Перевод master of disaster перевод

Перевод master of disaster перевод

Masters of Disaster — Team website The Masters of Disaster are an airshow team that performs edge of your seat aerobatics in combination with ground based jet propelled trucks and pyrotechnics. The show did include at one time a jet propelled biplane. The team lost… … Wikipedia

Masters of Disaster (comics) — Masters of Disaster Publication information Publisher DC Comics First appearance Batman and the Outsiders #9 April (1984) Created by Mike Barr … Wikipedia

Disaster Masters — Genre Documentary Directed by Madeleine Hall, Andy Wells Presented by Barbara Windsor 2005 Starring Barbara Windsor 2005 Co … Wikipedia

Disaster Masters, Inc. — Disaster Masters, Inc., founded by Ron Alford in 1972,[1] is the oldest disaster management firms in the US. Although initially specializing in disaster management, they have become the nation s prime experts in assisting disposaphobics.[2]… … Wikipedia

Masters of the Backside — was an early British punk rock group. They never released a recording or performed beyond practice sessions, but the group s members went on to greater success: Chrissie Hynde later fronted The Pretenders, and Dave Vanian, Captain Sensible, and… … Wikipedia

Masters of Reality — Datos generales Origen Syracuse, Estados Unidos Información artíst … Wikipedia Español

Masters of Reality — This article is about Masters of Reality. For the eponymous album, see Masters of Reality (album). Masters of Reality Origin Syracuse, New York, United States Genres Hard rock, stoner rock, blues rock Years active … Wikipedia

Dublin Gunpowder Disaster — The Dublin Gunpowder Disaster was a devastating explosion that took place on the quays of Dublin on March 11, 1597. The explosion demolished as many as forty houses, and left dozens of others badly damaged. The disaster claimed the lives of 126… … Wikipedia

The Masters Apprentices — Origin Adelaide, South Australia, Australia Genres R B, pop/rock, psychedelic/progressive Years active 1965–1972, 1987–1991, 1994–1995, 1997, 2001–2002 … Wikipedia

Deutsche Tourenwagen Masters — Official logo of the DTM Category Touring cars Country or region Europe Inaugural season 2000 Constructors A … Wikipedia

Flirtin’ with Disaster (песня) — «Flirtin with Disaster» Сингл Molly Hatchet из альбома Flirtin with Disaster Сторона «Б» Gunsmoke Выпущен 1979 Формат 7” Жанр Юж … Википедия

Источник

Перевод песни
Seether — Master of Disaster

Master of Disaster

Steal my sight and then

Укради мое зрение, а затем

Fill my mind with foreign words

Заполни мой разум незнакомыми словами,

To keep me wanting

Чтобы я продолжал желать.

And speak now child

And chill my heart

And keep me suffering.

Чтобы я продолжал страдать.

All these promises,

Lectures and bold face lies,

Нотации и наглая ложь,

All these promises

Born of a shameless mind.

Порожденные бесстыдным умом.

Leave me to heal on my own

Оставь меня, чтобы я исцелил себя

With those empty cool promises.

Этими пустыми холодными обещаниями.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Yeah, all my dreams I’m dead inside.

Все мечты, внутри я мертв.

Please, let me feel my way home

Прошу, дай мне нащупать дорогу домой

Without reason or compromise.

Без поводов и компромиссов.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Now all I believe is dead inside.

И все, во что я верю, мертво.

Be quick now, child

And soil my bed with all your dirt

Измажь мою кровать своей грязью,

Just keep me suffering.

Продлевая мои страдания.

All these promises,

Lectures and bold face lies

Нотации и ложь в глаза,

All these promises

Born of a shameless mind.

Порожденные бесстыдным умом.

Leave me to heal on my own

Оставь меня, чтобы я исцелил себя

With those empty cool promises.

Этими пустыми холодными обещаниями.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Yeah, all my dreams I’m dead inside.

Все мечты, внутри я мертв.

Please, let me feel my way home

Прошу, дай мне нащупать дорогу домой

Without reason or compromise.

Без поводов и компромиссов.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Now all I believe is dead inside.

И все, во что я верю, мертво.

Не давай мне спать,

But don’t let me be comfortable

Не давай мне покоя.

Если я совсем ослабею,

But don’t let me be comfortable.

Не давай мне покоя.

Не давай мне спать,

But don’t let me be comfortable.

Не давай мне покоя.

Leave me to heal on my own

Оставь меня, чтобы я исцелил себя

With those empty cool promises.

Этими пустыми холодными обещаниями.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Yeah, all my dreams I’m dead inside.

Все мечты, внутри я мертв.

Please, let me feel my way home

Прошу, дай мне нащупать дорогу домой

Without reason or compromise.

Без поводов и компромиссов.

You stole my dreams

Ты украла мои мечты,

Now all I believe is dead inside.

И все, во что я верю, мертво.

If you say you’re alive

Если ты говоришь, что жива,

When you pray you’re a liar.

Когда молишься, то ты лжешь.

Oh, you’ll hate when I’m right

Тебе не понравится, когда я окажусь прав,

And you lay in the fire.

А ты будешь гореть огнём.

Видео песни Seether — Master of Disaster

Источник

Перевод песни Master of disaster (Seether)

Master of disaster

Образец несчастья

Steal my sight and then
Fill my mind with foreign words
To keep me wanting

And speak now child
And chill my heart
With all the hurt and keep me
Suffering
All these promises
Lectures and bold face lies
All these promises
Born of a shameless mind

Leave me to heal on my own
With those empty cool promises
You stole my dreams
Yeah all my dreams
I’m dead inside
Please let me feel my way home
Without reason or compromise
You stole my dreams
Now all I believe is dead inside

Be quick now child
And soil my bed with all your dirt
Just keep me suffering
All these promises
Lectures and bold face lies
All these promises
Born of a shameless mind

Leave me to heal on my own
With those empty cool promises
You stole my dreams,
Yeah all my dreams I’m dead inside
Please let me feel my way home
Without reason or compromise
You stole my dreams
Now all I believe is dead inside

Don’t let me sleep
Take me back
But don’t let me be comfortable
If I get too weak
Cut no slack
But don’t let me be comfortable

Don’t let me sleep
Take me back
But don’t let me be comfortable

Leave me to heal on my own
With those empty cool promises
You stole my dreams,
Yeah all my dreams I’m dead inside
Please let me feel my way home
Without reason or compromise
You stole my dreams
Now all I believe in is dead inside

If you say you’re alive
When you pray you’re a liar
Oh you’ll hate when I’m right
And you lay in the fire

Заслони мой взор, а затем
Наполни мой разум чуждыми словами,
Чтобы я не переставал хотеть.

Говори, дитя,
Остуди моё сердце
Всей этой болью и заставь меня
Страдать.
Все эти обещания,
Лекции и наглая ложь,
Все обещания,
Порождённые бесстыдным разумом.

Позволь мне самому вылечить раны
Этими пустыми, холодными обещаниями,
Ты украла мои мечты,
Все мои мечты.
Я мёртв внутри,
Позволь мне самому найти дорогу домой,
Без повода и компромиссов
Ты украла мои мечты,
Во всём, во что я верю, пустота внутри.

Не медли, дитя,
Испачкай моё ложе грязью,
Заставь меня страдать.
Все эти обещания,
Лекции и наглая ложь,
Все обещания,
Порождённые бесстыдным разумом.

Позволь мне самому вылечить раны
Этими пустыми, холодными обещаниями,
Ты украла мои мечты,
Все мои мечты, я мёртв внутри.
Позволь мне самому найти дорогу домой,
Без повода и компромиссов
Ты украла мои мечты
Во всём, во что я верю, пустота внутри.

Не дай мне заснуть,
Забери меня,
Не позволяй чувствовать себя комфортно,
Если мне станет плохо,
Не давай слабины,
Не позволяй чувствовать себя комфортно.

Не дай мне заснуть,
Забери меня,
Не позволяй чувствовать себя комфортно.

Позволь мне самому вылечить раны
Этими пустыми, холодными обещаниями,
Ты украла мои мечты,
Все мои мечты, я мёртв внутри.
Позволь мне самому найти дорогу домой,
Без повода и компромиссов
Ты украла мои мечты,
Во всём, во что я верю, пустота внутри.

Если ты скажешь, что чувствуешь себя живым,
Когда молишься, то ты лжёшь.
Ты ненавидишь, когда я прав,
И ты лежишь в огне.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector