Перевод melanie martinez hit the road jack

Текст песни Melanie Martinez — Hit The Road Jack

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
Cause I’ll be back on my feet some day.
(Don’t care if you do ’cause it’s understood)
(you ain’t got no money you just ain’t no good.)
Well, I guess if you say so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
Well
(don’t you come back no more.)
Uh, what you say?
(don’t you come back no more.)
I didn’t understand you
(don’t you come back no more.)
You can’t mean that
(don’t you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don’t you come back no more.)
What you tryin’ to do to me?
(don’t you come back no more.)
Oh, don’t treat me like that
(don’t you come back no more.) (Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)
Что вы говорите?
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)

Ого девушку, о, женщина, не будь ко мне так жестока,
Ты самая жестокая старушка, что я когда-либо видел.
Я думаю, если ты так сказал
Я должен упаковать свои вещи и идти. (Это верно)

(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)
Что вы говорите?
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)

Теперь ребенок, слушать ребенка, не поступай так со мной-путь
Потому что я вернусь на ногах нибудь.
(Не беспокойтесь, если вы, потому что это понял)
(вы не получили никаких денег вы просто не не хорошо.)
Ну, я думаю, если ты так говоришь
Я должен упаковать свои вещи и идти. (Это верно)

(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)
Что вы говорите?
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.)
(Проваливай, Джек, и не делать вы не вернуться больше нет.)
Что ж
(Не вернешься больше нет.)
Э-э, что вы говорите?
(Не вернешься больше нет.)
Я не понимаю тебя
(Не вернешься больше нет.)
Вы не может означать, что
(Не вернешься больше нет.)
Ну, детка, пожалуйста,
(Не вернешься больше нет.)
Что вы Tryin ‘, чтобы сделать для меня?
(Не вернешься больше нет.)
Ох, не поступай со мной так
(Не вернешься больше нет.)

Источник

Hit the Road, Jack! перевод

Эквиритмический перевод песни Перси Мэйфилда (Percy Mayfield) «Hit the Road, Jack!». Наиболее известна в исполнении Рэя Чарльза (Ray Charles)

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=tqR8zO0vpG8

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Вау, женщина, не будь так жестока ко мной
Не встречал старух я столь жестоких ни одной
Но коль твой сказ таков
То я всегда уйти готов

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Но, детка, может лучше так меня не обижать
Ведь я подняться могу опять

Плевать, меня ты не проведешь
Ты и без денег и не так уж хорош

Ну, уж коль твой сказ таков
То я всегда уйти готов

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь! Забудь, забудь, забудь!
Уходи, Джек.
Дорогу ко мне забудь!

Дорогу ко мне забудь!
Дорогу ко мне забудь!
.

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
‘Cause I’ll be back on my feet some day

Don’t care if you do ’cause it’s understood
You ain’t got no money, you just ain’t no good

Well, I guess if you say so
I’d have to pack my things and go

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

Hit the road Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
And don’t you come back no more.

And don’t you come back no more.
And don’t you come back no more.
.

Источник

Melanie Martinez — Hit The Road Jack текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hit The Road Jack» из альбома «Hit The Road Jack» группы Melanie Martinez.

Текст песни

Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
Cause I’ll be back on my feet some day.
(Don’t care if you do ’cause it’s understood)
(you ain’t got no money you just ain’t no good.)
Well, I guess if you say so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
Well
(don’t you come back no more.)
Uh, what you say?
(don’t you come back no more.)
I didn’t understand you
(don’t you come back no more.)
You can’t mean that
(don’t you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don’t you come back no more.)
What you tryin’ to do to me?
(don’t you come back no more.)
Oh, don’t treat me like that
(don’t you come back no more.)

Перевод песни

Женщина Вуа, о, женщина, не обращай на меня внимания,
Ты самая старая женщина, которую я когда-либо видел.
Думаю, если бы вы так сказали
Мне пришлось бы упаковать вещи и уйти. (Это верно)
(Хит-роуд Джек, и ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше.)
(Убей дорогу, Джек, и ты больше не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Хит-роуд Джек, и ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше.)
(Убей дорогу, Джек, и ты больше не возвращайся.)
Теперь, детка, послушай, детка, не обращайся со мной так — путь
Потому что однажды я вернусь на ноги.
(Не волнует, если вы это сделаете, потому что это понято)
(У вас нет денег, вам просто нехорошо).
Ну, я думаю, если вы так скажете
Мне пришлось бы упаковать вещи и уйти. (Это верно)
(Хит-роуд Джек, и ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше.)
(Убей дорогу, Джек, и ты больше не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Хит-роуд Джек, и ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше.)
(Убей дорогу, Джек, и ты больше не возвращайся.)
Что ж
(Больше не возвращайся.)
Э, что ты говоришь?
(Больше не возвращайся.)
Я тебя не понял
(Больше не возвращайся.)
Вы не можете этого сказать.
(Больше не возвращайся.)
О, теперь, детка, пожалуйста
(Больше не возвращайся.)
Что вы пытаетесь мне сделать?
(Больше не возвращайся.)
О, не обращайся со мной так
(Больше не возвращайся.)

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector