Перевод mgzavrebi isev da isev

Текст песни mgzavrebi — Isev Da Isev

Utsklod darchenil napirebs
da mitovebul qoxs,
tolvshi dakargul marxilebs da gadarchenil toms,
groshad gakidul naxatebs
xidebtan edgar pos,
vusruleb chems danapirebs da veubnebi rom

Girda es xom amad girda
es cxovreba girda
rom dasaxul mizans
ar gadavuxvevt gzidan
da bolos vitkvi mshvidat
rom es cxovreba girda da bolos vitkvi mshvidat
rom cxovreba

Isev da isev
mivkvebi pikrebs
taroze vacqob
me qvela mitebs
da qvela satkmels
davusvam kitxvebs
da veli pasuxs
isev da isev

Без воды оставшиеся берега,
Брошеная хижина,
В снегу пропавшие повозки
И уцелевшее племя,
За гроши проданные рисунки —
У моста — Эдгара По.
Выполняю свои обещания
И говорю, что.

. Стоило, это же того стоило,
Эта жизнь того стоила,
Чтобы мне с намеченного пути
Не сбиться!
И в конце говорю: «Спокойно!
Ибо жизнь этого стоила! »
И в конце говорю: «Спокойно!
Ибо жизнь. «

Вновь и вновь
Следую за мыслями,
На полках раскладываю
Я все мифы;
И всему невысказанному
Поставлю вопрос
И буду ждать ответа
Вновь и вновь.

Utsklod darchenil napirebs
da mitovebul qoxs,
tolvshi dakargul marxilebs da gadarchenil toms,
groshad gakidul naxatebs
xidebtan edgar pos,
vusruleb chems danapirebs da veubnebi rom

Girda es xom amad girda
es cxovreba girda
rom dasaxul mizans
ar gadavuxvevt gzidan
da bolos vitkvi mshvidat
rom es cxovreba girda da bolos vitkvi mshvidat
rom cxovreba

Isev da isev
mivkvebi pikrebs
taroze vacqob
me qvela mitebs
da qvela satkmels
davusvam kitxvebs
da veli pasuxs
isev da isev

Without water ostavshiesya Bereg,
Broshenaya huts
In snegu propavshie povozki
And utselevshee Tribe
For penny prodannыe drawings —
Y Bridge — In Эdgara.
Vыpolnyayu their promises
And govoryu, Chto .

. Stands эto gf Togo stands
Эta Zhizn Togo stands
Chtobы MHE with namechennogo Paths
Not sbitysya!
In concession govoryu: «Quiet!
Ibo Zhizn эtogo stands! «
In concession govoryu: «Quiet!
Ibo Zhizn . «

Vnovy and vnovy
Sleduyu for mыslyami,
Polk raskladыvayu
January has mifы;
And vsemu nevыskazannomu
Postavlyu vopros
And waking zhdaty winnow
Vnovy and vnovy.

Источник

Текст песни mgzavrebi — Isev Da Isev

Utsklod darchenil napirebs
da mitovebul qoxs,
tolvshi dakargul marxilebs da gadarchenil toms,
groshad gakidul naxatebs
xidebtan edgar pos,
vusruleb chems danapirebs da veubnebi rom

Girda es xom amad girda
es cxovreba girda
rom dasaxul mizans
ar gadavuxvevt gzidan
da bolos vitkvi mshvidat
rom es cxovreba girda da bolos vitkvi mshvidat
rom cxovreba

Isev da isev
mivkvebi pikrebs
taroze vacqob
me qvela mitebs
da qvela satkmels
davusvam kitxvebs
da veli pasuxs
isev da isev

Без воды оставшиеся берега,
Брошеная хижина,
В снегу пропавшие повозки
И уцелевшее племя,
За гроши проданные рисунки —
У моста — Эдгара По.
Выполняю свои обещания
И говорю, что.

. Стоило, это же того стоило,
Эта жизнь того стоила,
Чтобы мне с намеченного пути
Не сбиться!
И в конце говорю: «Спокойно!
Ибо жизнь этого стоила! »
И в конце говорю: «Спокойно!
Ибо жизнь. «

Вновь и вновь
Следую за мыслями,
На полках раскладываю
Я все мифы;
И всему невысказанному
Поставлю вопрос
И буду ждать ответа
Вновь и вновь.

Utsklod darchenil napirebs
da mitovebul qoxs,
tolvshi dakargul marxilebs da gadarchenil toms,
groshad gakidul naxatebs
xidebtan edgar pos,
vusruleb chems danapirebs da veubnebi rom

Girda es xom amad girda
es cxovreba girda
rom dasaxul mizans
ar gadavuxvevt gzidan
da bolos vitkvi mshvidat
rom es cxovreba girda da bolos vitkvi mshvidat
rom cxovreba

Isev da isev
mivkvebi pikrebs
taroze vacqob
me qvela mitebs
da qvela satkmels
davusvam kitxvebs
da veli pasuxs
isev da isev

Without water ostavshiesya Bereg,
Broshenaya huts
In snegu propavshie povozki
And utselevshee Tribe
For penny prodannыe drawings —
Y Bridge — In Эdgara.
Vыpolnyayu their promises
And govoryu, Chto .

. Stands эto gf Togo stands
Эta Zhizn Togo stands
Chtobы MHE with namechennogo Paths
Not sbitysya!
In concession govoryu: «Quiet!
Ibo Zhizn эtogo stands! «
In concession govoryu: «Quiet!
Ibo Zhizn . «

Vnovy and vnovy
Sleduyu for mыslyami,
Polk raskladыvayu
January has mifы;
And vsemu nevыskazannomu
Postavlyu vopros
And waking zhdaty winnow
Vnovy and vnovy.

Источник

ИСЕВ ДА ИСЕВ

Мгзавреби

(ისევ და ისევ, Снова и снова, Again and again)

ისევ და ისევ

უწყლოდ დარჩენილ ნაპირებს
და მიტოვებულ ქოხს,
თოვლში დაკარგულ მარხილებს და
გადარჩენილ ტომს,

გროშად გაყიდულ ნახატებს
(ხიდებთან ედგარ პოს)
ვუსრულებ ჩემს დანაპირებს და
ვეუბნები რომ:

ღირდა,
ეს ხომ ამად ღირდა,
ეს ცხოვრება ღირდა,
რომ დასახულ მიზანს
არ გადავუხვევ გზიდან
და ბოლოს ვიტყვი მშვიდად,
რომ ეს ცხოვრება ღირდა
და ბოლოს ვიტყვი მშვიდად,
რომ ცხოვრება …

უწყლოდ დარჩენილ ნაპირებს და
მიტოვებულ ქოხს,
თოვლში დაკარგულ მარხილებს და
გადარჩენილ ტომს,

გროშად გაყიდულ ნახატებს
(ხიდებთან ედგარ პოს)
ვუსრულებ ჩემს დანაპირებს და
ვეუბნები რომ:

ისევ და ისევ,
მივყვები ფიქრებს,
თაროზე ვაწყობ
მე ყველა მითებს
და ყველა სათქმელს,
დავუსვამ კითხვებს
და ველი პასუხს
ისევ და ისევ

ისევ და ისევ,
მივყვები ფიქრებს,
თაროზე ვაწყობ
მე ყველა მითებს
და ყველა სათქმელს,
დავუსვამ კითხვებს
და ველი პასუხს
ისევ და ისევ

ღირდა,
ეს ხომ ამად ღირდა,
ეს ცხოვრება ღირდა,
რომ დასახულ მიზანს
არ გადავუხვევ გზიდან
და ბოლოს ვიტყვი მშვიდად,
რომ ეს ცხოვრება ღირდა
და ბოლოს ვიტყვი მშვიდად,
რომ ცხოვრება …

исев да исев

уц’qлод дарченил напиребс
да митовебул к’охс,
т’овлши дакаргул мархилебс да
гадарченил томс,

грошад гаqидул нахатебс
(хидебт’ан едгар пос)
вусрулеб чемс данапиребс да
веубнеби ром:

г’ирда,
ес хом амад г’ирда,
ес цховреба г’ирда,
ром дасахул мизанс
ар гадавухвев гзидан
да болос витqви мшвидад,
ром ес цховреба г’ирда
да болос витqви мшвидад,
ром цховреба …

уц’qлод дарченил напиребс да
митовебул к’охс,
т’овлши дакаргул мархилебс да
гадарченил томс,

грошад гаqидул нахатебс
(хидебт’ан едгар пос)
вусрулеб чемс данапиребс да
веубнеби ром:

исев да исев,
мивqвеби п’ик’ребс,
т’арозе вац’qоб
ме qвела мит’ебс
да qвела сат’к’мелс,
давусвам кит’хвебс
да вели пасухс
исев да исев

исев да исев,
мивqвеби п’ик’ребс,
т’арозе вац’qоб
ме qвела мит’ебс
да qвела сат’к’мелс,
давусвам кит’хвебс
да вели пасухс
исев да исев

г’ирда,
ес хом амад г’ирда,
ес цховреба г’ирда,
ром дасахул мизанс
ар гадавухвев гзидан
да болос витqви мшвидад,
ром ес цховреба г’ирда
да болос витqви мшвидад,
ром цховреба …

isev da isev

uts’q’lod darchenil napirebs
da mit’ovebul kokhs,
tovlshi dakargul markhilebs da
gadarchenil t’oms,

groshad gaq’idul nakhat’ebs
(khidebtan edgar pos)
vusruleb chems danapirebs da
veubnebi rom:

ghirda,
es khom amad ghirda,
es tskhovreba ghirda,
rom dasakhul mizans
ar gadavukhvev gzidan
da bolos vit’q’vi mshvidad,
rom es tskhovreba ghirda
da bolos vit’q’vi mshvidad,
rom tskhovreba …

uts’q’lod darchenil napirebs da
mit’ovebul kokhs,
tovlshi dakargul markhilebs da
gadarchenil t’oms,

groshad gaq’idul nakhat’ebs
(khidebtan edgar pos)
vusruleb chems danapirebs da
veubnebi rom:

isev da isev,
mivq’vebi pikrebs,
taroze vats’q’ob
me q’vela mitebs
da q’vela satkmels,
davusvam kitkhvebs
da veli pasukhs
isev da isev

isev da isev,
mivq’vebi pikrebs,
taroze vats’q’ob
me q’vela mitebs
da q’vela satkmels,
davusvam kitkhvebs
da veli pasukhs
isev da isev

ghirda,
es khom amad ghirda,
es tskhovreba ghirda,
rom dasakhul mizans
ar gadavukhvev gzidan
da bolos vit’q’vi mshvidad,
rom es tskhovreba ghirda
da bolos vit’q’vi mshvidad,
rom tskhovreba …

Снова и снова

Без воды оставшиеся берега,
Брошенная хижина,
В снегу пропавшие повозки
И уцелевшее племя,
За гроши проданные рисунки —
У моста Эдгара По.
Выполняю свои обещания
И говорю, что.

Стоило,
это все же того стоило,
Эта жизнь того стоила,
Чтобы мне с намеченного пути
Не сбиться!
И в конце говорю:
«Спокойно! Ибо жизнь этого стоила! »
И в конце говорю: «Спокойно! Ибо жизнь. «

Без воды оставшиеся берега,
Брошенная хижина,
В снегу пропавшие повозки
И уцелевшее племя,
За гроши проданные рисунки —
У моста Эдгара По.
Выполняю свои обещания
И говорю, что.

Снова и снова
Следую за мыслями,
По полкам раскладываю
Все мифы;
И всему невысказанному
Поставлю вопрос
И буду ждать ответа

Снова и снова
Следую за мыслями,
По полкам раскладываю
Все мифы;
И всему невысказанному
Поставлю вопрос
И буду ждать ответа

Стоило,
это все же того стоило,
Эта жизнь того стоила,
Чтобы мне с намеченного пути
Не сбиться!
И в конце говорю:
«Спокойно! Ибо жизнь этого стоила! »
И в конце говорю: «Спокойно! Ибо жизнь. «

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector