Перевод mireille mathieu une femme amoureuse перевод

Перевод песни Mireille Mathieu — Une Femme Amoureuse

Текст песни Une Femme Amoureuse

Перевод песни Une Femme Amoureuse

Une Femme Amoureuse

Le temps qui court comme un fou
Aujourd’hui voilà qu’il s’arrête sur nous
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
Mais moi je ne vois que toi
Je n’ai plus qu’une question
Tes yeux mes yeux
Et je chante ton nom
Si quelqu’un d’autre venait
Je l’éloignerais et je me défendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d’envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C’est mon droit de t’aimer
Et de vouloir te garder
Par dessus tout

Hier aujourd’hui demain
Font un seul jour quand tu prends ma main
C’est comme un plan fabuleux tracé là-haut
Pour l’amour de nous deux
Qu’on soit ensemble longtemps
Ou séparés par des océans
Si un danger survenait
Je l’éloignerais et je me défendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d’envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C’est mon droit de t’aimer
Et de vouloir te garder
Par dessus tout

Je suis une femme amoureuse
Et je te parle clair, et tu dois savoir
Ce qu’une femme peut faire
C’est mon droit de t’aimer
Et de vouloir te garder
Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d’envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C’est mon droit de t’aimer
Et de vouloir te garder
Et de vouloir te garder

Une Femme Amoureuse

Время, летящее словно безумец,
Сегодня останавливается пред нами
Ты смотришь на меня, и, кто знает, видишь ли ты меня.
Я же вижу лишь тебя,
И у меня только один вопрос.
Твои глаза – мои глаза,
И я пою твое имя.
Если бы появился некто другой,
Я бы отгородилась от него и оберегала бы себя.

Я влюбленная женщина,
Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
Стены своей жизни.
Любить тебя – мое право,
И желание сберечь тебя
Превыше всего.

Вчера, сегодня, завтра
Сливаются в одно, когда ты берешь меня за руку.
Это похоже на чудный путь, предначертанный свыше
Для двух влюбленных.
Пусть будем мы вместе надолго
Или разделены расстояниями в океаны.
Если бы меня внезапно подстерегла опасность,
Я бы отгородилась от нее и оберегала бы себя.

Я влюбленная женщина,
Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
Стены своей жизни.
Любить тебя – мое право,
И желание сберечь тебя
Превыше всего.

Я влюбленная женщина,
Разговаривающая в открытую с тобой, и ты должен знать,
Что может сделать женщина.
Любить тебя – мое право,
Как и право сберечь тебя.
Я влюбленная женщина,
Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
Стены своей жизни.
Любить тебя – мое право,
Как и право сберечь тебя.
Как и право сберечь тебя.

Источник

Перевод текста песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) — Une femme amoureuse

Une femme amoureuse

Le temps qui court comme un fou

Aujourd’hui voila qu’il s’arrete sur nous

Tu me regardes et qui sait si tu me vois

Mais moi je ne vois que toi

Je n’ai plus qu’une question

Et je chante ton nom

Si quelqu’un d’autre venait

Je l’eloignerais et je me defendrais

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

Je suis une femme amoureuse

Et je brule d’envie de dresser autour de toi

Les murs de ma vie

C’est mon droit de t’aimer

Et de vouloir te garder

p, blockquote 2,1,0,0,0 —>

Hier aujourd’hui demain

Font un seul jour quand tu prends ma main

C’est comme un plan fabuleux trace la-haut

Pour l’amour de nous deux

Qu’on soit ensemble longtemps

Ou separes par des oceans

Si un danger survenait

Je l’eloignerais et je me defendrais

p, blockquote 3,0,0,1,0 —>

Je suis une femme amoureuse

Et je brule d’envie de dresser autour de toi

Les murs de ma vie

C’est mon droit de t’aimer

Et de vouloir te garder

p, blockquote 4,0,0,0,0 —> p, blockquote 5,0,0,0,1 —>

Je suis une femme amoureuse

Et je te parle clair, et tu dois savoir

Ce qu’une femme peut faire

C’est mon droit de t’aimer

Et de vouloir te garder

Je suis une femme amoureuse

Et je brule d’envie de dresser autour de toi

Les murs de ma vie

C’est mon droit de t’aimer

Et de vouloir te garder

Et de vouloir te garder

Влюбленная женщина

Время летит, как сумасшедшее,

Но сегодня оно остановилось для нас.

Ты на меня смотришь и не известно, видишь ли ты меня

Но я вижу только тебя,

Ничего больше не существует:

Твои глаза, мои глаза.

Если и был кто-то другой,

Я его не замечала так я защищала себя.

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

Я – влюбленная женщина,

Я сгораю от страсти, я строю вокруг тебя

Любить тебя – мое право,

И я хочу тебя сохранить.

Ты для меня превыше всего.

p, blockquote 2,1,0,0,0 —>

Вчера, сегодня, завтра –

Все проходит в один день, когда ты берешь меня за руку,

Я чувствую себя, как в сказке, ты и я,

наша любовь оставляет след в небе.

Мы будем вместе долго-долго.

И даже если нас разделяет океан,

Если возникнет опасность,

Я сумею ее избежать и я буду защищаться.

p, blockquote 3,0,0,1,0 —>

Я – влюбленная женщина,

Я сгораю от желания возвести вокруг тебя стены моей жизни.

Любить тебя – мое право,

И я хочу тебя сохранить.

Ты для меня превыше всего.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —> p, blockquote 5,0,0,0,1 —>

Источник

Перевод песни Une femme amoureuse (Mireille Mathieu)

Une femme amoureuse

Влюбленная женщина

Le temps qui court comme un fou
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
Mais moi je ne vois que toi
Je n´ai plus qu´une question
Tes yeux mes yeux
Et je chante ton nom
Si quelqu´un d´autre venait
Je l´éloignerais et je me défendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C´est mon droit de t´aimer
Et de vouloir te garder
Par-dessus tout

Hier aujourd´hui demain
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
Pour l´amour de nous deux
Qu´on soit ensemble longtemps
Ou séparés par des océans
Si un danger survenait
Je l´éloignerais et je me défendrais

Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C´est mon droit de t´aimer
Et de vouloir te garder
Par-dessus tout

Je suis une femme amoureuse
Et je te parle clair, et tu dois savoir
Ce qu´une femme peut faire
C´est mon droit de t´aimer
Et de vouloir te garder

Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C´est mon droit de t´aimer
Et de vouloir te garder
Et de vouloir te garder

Время бежит, словно сумасшедшее,
Сегодня же оно останавливается для нас.
Ты смотришь на меня, и кто знает: видишь ли ты меня,
А я не вижу никого кроме тебя…
У меня остался лишь один вопрос:
Твои глаза, мои глаза
И я напеваю твое имя,
Если бы вдруг появился кто-то другой,
Я бы его прогнала и защитилась бы.

Я – влюбленная женщина
И я охвачена желанием возвести вокруг тебя
Стены моей жизни,
Это мое право любить тебя
И желать тебя сохранить
Несмотря ни на что

Вчера, сегодня, завтра
Сливаются воедино, когда ты берешь меня за руку,
Словно чудесный план, написанный на небесах,
Для нашей любви.
Будем ли мы долго вместе
Или же нас разлучат океаны
Если бы вдруг появилась опасность –
Я отстранила бы ее и защитилась.

Я – влюбленная женщина
И я охвачена желанием возвести вокруг тебя
Стены моей жизни,
Это мое право любить тебя
И желать тебя сохранить
Несмотря ни на что

Я – влюбленная женщина,
Я говорю с тобой откровенно и ты должен знать
На что способна женщина:
Это мое право любить тебя
И желать тебя сохранить

Я – влюбленная женщина
И я охвачена желанием возвести вокруг тебя
Стены моей жизни,
Это мое право любить тебя
И желать тебя сохранить
И желать тебя сохранить…

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector