Перевод mistaken identity mark twain перевод

Нужен перевод рассказа Марка Твена «The Mistaken Identity»?. Плиз, чуваки 😉 Ы

Mistaken Identity
(After Mark Twain)

Years ago I arrived one day at Salamanca near New York, where I was to change trains and take the sleeper. There was a lot of people on the platform, and they were all trying to get onto the long sleeper train which was already packed.
I asked the young man in the booking-office if I could have two tickets, and he answered “No!” and shut the window in my face.
I found a local official and asked him if I could have some poor little corner somewhere in a sleeping–car, but he cut me short saying: “No, you can’t, every corner is full. Now don’t trouble me anymore,» and he turned his back on me and walked off.
I said to my companion, “These people talk to me like this because they don’t know who I am. If they knew — “
But my friend stopped me. “Don’t talk such nonsense,” he said, “if they knew who you are, do you think it would help you to get a vacant seat in a train which has no vacant seats in it?” That was too much.
I found the same local official and said very politely that my name was Mark Twain and… But he cut me short again: “I told you not to make trouble to me anymore,” and again he turned his back on me.
I looked around helplessly but just then the conductor came to me, his face all politeness.
“Can I help you, sir?” he said. “Will you have a place in the sleeper?”
“Yes, certainly,” I said.
“We have only a big family compartment,” he continued. “Here, Tom, take these suitcases to the big family compartment.”
The porter made us comfortable in the compartment, and then said, “Now, is there anything you want, sir? Because you can have just anything you want.”
“Well, now that lamp is rather too high. Can I have another lamp just at the head, so that I can read comfortably?”
“Yes, sir. The lamp you want is in the next compartment. I’ll get it from there. Yes, sir, you can ask for anything you want.” And he disappeared.
Here I smiled at my companion and said, “Well, what do you say now? Didn’t their attitude change the moment they learned that I was Mark Twain?”
As I was saying this, the porter’s smiling face appeared in the doorway, and the speech followed, “Oh, sir, I recognised you the minute I set my eyes on you. I told the conductor so.”
“Is that so, my boy?” I said. “Who am I?”
“Mr McClellan, Mayor of New York,” he said and disappeared.

Источник

Mistaken identity

Mistaken identity

Выбрать другой текст на английском для начинающих

Years ago I arrived one day at Salamanca, New York, where I was to change trains and take the sleeper. There were crowds of people on the platform, and they were all trying to get into the long sleeper train which was already packed. I asked the young man in the booking-office if I could have a sleeping-berth and he answered: «No.» I went off and asked another local official if I could have some poor little corner somewhere in a sleeping-car, but he interrupted me angrily saying, «No, you can’t, every corner is full. Now, don’t bother me any more,» and he turned his back and walked off. I felt so hurt that I said to my companion, «If these people knew who I was, they…»1 But my companion stopped me there,— «Don’t talk such nonsense, we’ll have to put up with this,» he said, «If they knew who you were, do you think it would help you to get a vacant seat1 in a train which has no vacant seats in it?»
This did not improve my condition at all, but just then I noticed that the porter of a sleeping-car had his eye on me. I saw the expression of his face suddenly change. He whispered to the uniformed conductor, pointing to me, and I realized I was being talked about. Then the conductor came forward, his face all politeness.
«Can I be of any service to you?» he asked. «Do you want a place in a sleeping-car?»
«Yes,» I said, «I’ll be grateful to you if you can give me a place, anything will do.»
«We have nothing left except the big family compartment,» he continued, «with two berths and a couple of armchairs in it, but it is entirely at your disposal. Here, Tom, take these suitcases aboard!»
Then he touched his hat, and we moved along.3 I was eager to say a few words to my companion, but I changed my mind. The porter made us comfortable in the compartment, and then said, with many bows and smiles:
«Now, is there anything you want, sir? Because you can have just anything you want.»
«Can I have some hot water?» I asked.
«Yes, sir, I’ll get it myself.»
«Good! Now, that lamp is hung too high above the berth. Can I have a better lamp fixed just at the head of my bed below the luggage rack, so that I can read comfortably?»
«Yes, sir. The lamp you want is just being fixed in the next compartment. I’ll get it from there and fix it here. It’ll burn all night. Yes, sir, you can ask for anything you want, the whole railroad will be turned inside out to please you.» And he disappeared.
I smiled at my companion, and said:
«Well, what do you say now? Didn’t their attitude change the moment they understood I was Mark Twain? You see the result, don’t you?» My companion did not answer. So I added, «Don’t you like the way you are being served? And all for the same fare.»
As I was saying this, the porter’s smiling face appeared in the doorway and this speech followed:
«Oh, sir, I recognized you the minute I set my eyes on you. I told the conductor so.»
«Is that so, my boy?» I said handing him a good tip. «Who am I?»
«Mr McCleilan, Mayor of New York», he said and disappeared again.

Скачать рассказ на английском языке Mistaken identity by Mark Twain

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Марк Твен — это не имя! Узнала скрытый смысл этих слов и мистическую историю смерти писателя

Свою автобиографию Марк Твен писал с перерывами с 1870 по 1909 годы. Решение писателя по поводу её публикации было жёстким : книга должна увидеть свет не ранее чем спустя 100 лет после его смерти. Этот срок истёк 21 апреля 2010 года.

Как объяснял сам Марк Твен:

Книга, которой не суждено быть опубликованной в течение целого столетия, даёт автору свободу , которую он не мог бы обеспечить никаким иным способом.

В этих условиях ты можешь изобразить человека без предубеждения, в точности таким, каким ты его знал, и при этом не бояться задеть его чувства либо чувства его детей и внуков.

Как признавался Марк Твен, в общении с друзьями он мог иногда высказать непопулярное мнение о политике, религии или людях. Но о том, чтобы его напечатать, писатель не мог и мечтать.

Поэтому отсрочка была реальным выходом из ситуации.

Заметки писателя всё же были частично опубликованы раньше установленного срока. Но отдельная книга вышла только в 2010 году. На обложке русской версии поверх портрета писателя очень символично стоит гриф «Рассекречено».

Таким необычным человеком был Марк Твен, настоящее имя которого — Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс. Необычным было и то, как он предсказал свою смерть. Об этом — в конце статьи.

Кстати, псевдоним Марк Твен был не единственным в жизни писателя. Роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сира Луи де Конта, её пажа и секретаря» он подписал как Сир Луи де Конт .

А вот значение псевдонима , под которым мы с детства знаем писателя, почти никто не знает. Даже если когда-то читали, вполне могли забыть.

Клеменс говорил, что если бы не гражданская война в США, он бы всю жизнь занимался делом, далёким от писательства.

Настолько ему нравилось работать лоцманом на пароходе, курсирующим по реке Миссисипи. Однако частное пароходство прекратило свое существование в 1861 году.

Псевдоним Марк Твен — самое яркое доказательство привязанности к этой работе. Что же он значит?

Что такое Марк Твен

В переводе с английского mark twain — «метка двойка». Это термин из речной навигации. Метка двойка — отметка на приборе для измерения глубины водоёма, которая говорит о том, что судно достигло минимальной глубины для прохождения речных судов.

Впервые псевдонимом Марк Твен писатель стал подписывать свои статьи в газете «Territorial Enterprise» в 1864 году. И этот знаменитый псевдоним высечен на его надгробии сразу под настоящим именем.

Я пришел с кометой Галлея в 1835 году. Она появится снова в следующем году, и я рассчитываю уйти вместе с ней. Если я не уйду с кометой Галлея, это будет величайшим разочарованием в моей жизни. Всевышний, несомненно, сказал: «Вот эти два необъяснимых урода; они пришли вместе, они должны вместе уйти».

Марка Твена не стало на следующий день после приближения кометы Галлея к Земле в 1910 году.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector