Перевод mix for lamb

Lamb — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She’s as gentle as a lamb.

Она кротка, как агнец. ☰

A young sheep is a lamb.

Детёныш овцы называется ягнёнком. ☰

He answered meekly as a lamb.

Он отвечал кротко, как ягненок. ☰

I’m sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken?

Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыпленка? ☰

Suzie went off to school like a lamb today.

Сегодня Сьюзи пошла в школу без единого звука /как миленькая/. ☰

Aunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner.

Тётушка Иди подала на обед замечательную жареную баранью ногу. ☰

The ewes are lambing this week.

На этой неделе овцы будут ягниться. ☰

As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл.

Двум смертям не бывать, а одной не миновать. ☰

The lamb is too young to be weaned from its mother yet.

Ягнёнок ещё слишком мал, чтобы отлучать его от матери. ☰

Lamb marking consists of three different operations.

Процесс клеймления ягнят состоит из трёх стадий. ☰

British farmers, particularly those producing lamb, are very worried.

Британские фермеры, особенно производители баранины, очень обеспокоены. ☰

Shear the wool off the lamb.

Состригите с ягнёнка шерсть. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The ewes will lamb soon.

The lamb bleated as I approached.

Ben’s asleep now, the little lamb.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS (Греция)

информацию подготовил(-a): Елена Мишина
18.09.2020

Продукция от фирмы ИНАТОС ВЕРИКОКИДИС ЕВАГЕЛОС

Производят следующие виды товаров:

  1. Сухое растительное сырье – греческие травы целые и измельченные и их смеси
  2. Приправы (специи) смеси специй и сушеных пряностей для блюд из рыбы, баранины, барбекю, бифштекса, курятины, картофеля фри, греческого салата, тзатзаки, шашлыка, шаурмы
  3. Смеси специй и сушеных пряностей по приложению № 1 (лист 1), упакованные в бумажные и полимерные пакеты, массой нетто от 0,01 грамма до 1 килограмма
  4. Продукция чайной промышленности: чай травяной фасованный — греческие травы целые и измельченные и их смеси: Малотира (железница горная, живика), Диктамос (Душица критская), Шалфей, Луиза (Вербена лимонная), Майоран, Мята,
  5. Пряности:
  6. Приправа пищевкусовая:
  7. Пряности пищевкусовые:
  8. Пряности:
  9. Приправа пищевкусовая для блюд из баклажанов и мяса:
  10. Пряности пищевкусовые:
  11. Пряности пищевкусовые и их смеси: Карри- пряная смесь молотая на основе куркумы, Турмерик (Куркума) — пряность молотая, Сумах- пряность молотая, Душица обыкновенная, Орегано, Тимьян (чабрец) — пряность молотая, упакованные
  12. Смеси специй и сушеных пряностей измельченные: MIX FOR LAMB – смесь специй и пряностей для блюд из баранины, MIX FOR BARBEQUE (BBQ) — смесь специй и пряностей для барбекю, MIX FOR BURGER — смесь специй и пряностей для бифш
  13. Смеси специй и сушеных пряностей измельченные
  14. Продукция чайной промышленности: чай травяной фасованный (не является специализированной пищевой продукцией или лекарственным средством) греческие травы целые и измельченные и их смеси: Малотира (железница горная), Диктамо
  15. Пряности пищевкусовые: Орегано, Тимьян (чабрец) — недробленые, немолотые, дробленые и молотые, в том числе расфасованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, стеклянные и пласт
  16. Смеси специй и сушеных пряностей измельченные: MIX FOR LAMB – смесь специй и пряностей для блюд из баранины, MIX FOR BARBEQUE (BBQ) — смесь специй и пряностей для барбекю, MIX FOR BURGER — смесь специй и пряностей для бург
  17. Травы целые и измельченные и их смеси для заваривания травяных напитков (не является специализированной пищевой продукцией, лекарственным средством и биологически активной добавкой): Малотира (железница горная), Диктамос (
  18. Пряности пищевкусовые: паприка: перец рода Capsicum молотый, буково, красный перец: перец рода Capsicum молотый, в том числе расфасованы в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, ст
  19. Приправа пищевкусовая: дробленые семена горчицы, упакованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, массой нетто от 5 грамм до 5000 грамм, с маркировками: «CRETAN AROMA», «CRE
  20. Пряности пищевкусовые: Орегано, Тимьян (чабрец) — недробленые, немолотые, дробленые и молотые, упакованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, массой нетто от 5 грамм до 5000
  21. Пряности пищевкусовые: паприка: перец рода Capsicum молотый, буково: перец рода Capsicum молотый, упакованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, массой нетто от 5 грамм до 50
  22. Смеси специй и сушеных пряностей измельченные: MIX FOR LAMB – смесь специй и пряностей для блюд из баранины, MIX FOR BARBEQUE (BBQ) — смесь специй и пряностей для барбекю, MIX FOR BURGER — смесь специй и пряностей для бург
  23. Травы целые и измельченные и их смеси для заваривания травяных напитков (не является специализированной пищевой продукцией, лекарственным средством и биологически активной добавкой): Малотира (железница горная), Диктамос (
  24. Приправа пищевкусовая: дробленые и молотые семена горчицы, расфасована в том числе в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, плтастиковые и стеклянные банки массой нетто от 0,01 к
  25. Пряности пищевкусовые: паприка: перец рода Capsicum молотый, буково, красный перец: перец рода Capsicum молотый, в том числе расфасованы в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, ст
  26. Пряности пищевкусовые: Орегано, Тимьян (чабрец) — недробленые, немолотые, дробленые и молотые, в том числе расфасованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, стеклянные и пласт
  27. Приправа пищевкусовая: дробленые и молотые семена горчицы, расфасована в том числе в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, плтастиковые и стеклянные банки массой нетто от 0,01 к

Адрес фирмы импортера INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS

Адрес нашего офиса INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS: Греция, Arkaloxori, Heraclion, Crete, Greece

Компании которые осуществляют грузоперевозки и таможенное оформление из Греции в Москву (Россия)

  1. ✅ ООО «БюроИмпорта» — сайт https://buroimporta.ru тел. 8 (499) 348-29-89 почта: [email protected]
  2. ✅ ООО «ИмпортР» — сайт https://import-v-rossiu.ru тел. +7(499) 322-98-16 почта: [email protected]
  3. ✅ Доставка Азия (только Авиаперевозки) — сайт https://dostavka-asia.ru тел. +7 (499) 112-34-20 почта: [email protected]
  4. ⁉️Хотите чтобы мы добавили вашу организацию? Пишите нам на почту [email protected]

Разрешительная документация для РФ (Сертификация продукции)

Для ввоза продукции в Таможенный союз (ТС) в частности Россию, необходимо получить разрешительные документы в частности декларацию соответствия ТР ТС. Стоимость декларации 9000 рублей, возможно вам потребуются Протоколы Испытаний
Так же для законной продажи продукции ИНАТОС ВЕРИКОКИДИС ЕВАГЕЛОС вам так же потребуется декларация.
⁉️Вам скорее всего потребуется оформить временный ввоз продукции для предоставления образцов продукции.
Оформление разрешительной документации по телефону: +7 (499) 348-29-89

Таможенное оформление товаров

Для быстрого прохождения таможни вы можете обратиться к специализированным брокерам или подготовить весь комплект документов самостоятельно для ввоза на территорию ТС из Греции

  1. Внешнеторговый договор со всеми приложениями
  2. Инвойс / invoice (оригинал) + перевод Proforma или Commercial
  3. Телекс либо счет подтверждающий стоимость транспортировки
  4. Страховой полис
  5. Паспорт сделки при сделке свыше 50 000$
  6. Упаковочный лист (packing list)

Сроки доставки из Греции от 3х дней

Мы можем доставить не большую партию груза с помощью авиаперевозки сроки доставки 3-5 дней. Стоимость доставки 5$ за 1 кг груза. При доставке больших грузов предлагаем хорошие скидки. Например с помощью мультимодальных грузоперевозок, вы можете доставить груз по цене 50 центов за 1 кг. Сроки от 20 дней.

Таможенные платежи при импорте

Подбор кода ТН ВЭД для товаров ИНАТОС ВЕРИКОКИДИС ЕВАГЕЛОС
Продукция Код ТН ВЭД Импортная пошлина Ввозной НДС
Пряности пищевкусовые: паприка: перец рода Capsicum молотый, буково, красный перец: перец рода Capsicum молотый, в том числе расфасованы в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, ст 0904220000 5% 20%
Пряности: 0906110000 3% 20%
Пряности: 0909220000 5% 20%
Пряности пищевкусовые и их смеси: Карри- пряная смесь молотая на основе куркумы, Турмерик (Куркума) — пряность молотая, Сумах- пряность молотая, Душица обыкновенная, Орегано, Тимьян (чабрец) — пряность молотая, упакованные 0910300000 3% 20%
Пряности пищевкусовые: Орегано, Тимьян (чабрец) — недробленые, немолотые, дробленые и молотые, в том числе расфасованные в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, стеклянные и пласт 0910999900 5% 20%
Приправа пищевкусовая: дробленые и молотые семена горчицы, расфасована в том числе в бумажные пакеты и пакеты из полимерных материалов, бумажные и картонные коробки, плтастиковые и стеклянные банки массой нетто от 0,01 к 1207509000 5% 20%
Травы целые и измельченные и их смеси для заваривания травяных напитков (не является специализированной пищевой продукцией, лекарственным средством и биологически активной добавкой): Малотира (железница горная), Диктамос ( 1211908609 5% 20%
Смеси специй и сушеных пряностей измельченные: MIX FOR LAMB – смесь специй и пряностей для блюд из баранины, MIX FOR BARBEQUE (BBQ) — смесь специй и пряностей для барбекю, MIX FOR BURGER — смесь специй и пряностей для бург 2103909009 6% 20%
Продукция чайной промышленности: чай травяной фасованный — греческие травы целые и измельченные и их смеси: Малотира (железница горная, живика), Диктамос (Душица критская), Шалфей, Луиза (Вербена лимонная), Майоран, Мята, 2106909809 12% 20%

Компания производитель ввозила товары по следующим именам: «INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS», INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS, INATOS VERYKOKIDIS EVAGGELOS.. Вы можете купить товары через официального дистрибьютера или напрямую через наш сайт

Источник

Перевод mix for lamb

lamb chops — cuts of meat from the shoulder or side of a lamb … English contemporary dictionary

Lamb chop — may refer to:* Lamb chop (meat), a chop of lamb * Lamb Chop (puppet), Shari Lewis sock puppet sheep, star of Lamb Chop s Play Along * Lambchop (band), an alternative country music group * Lambchops , a 1929 comedy short film * LambChop (chess… … Wikipedia

Lamb and mutton — Mutton redirects here. For goat meat used interchangeably with mutton, see Goat meat. For other uses, see Mutton (disambiguation). Leg and rack of lamb Lamb, mutton, and hogget (UK, New Zealand and Australia)[1] … Wikipedia

lamb — /lam/, n. 1. a young sheep. 2. the meat of a young sheep. 3. a person who is gentle, meek, innocent, etc.: Their little daughter is such a lamb. 4. a person who is easily cheated or outsmarted, esp. an inexperienced speculator. 5. the Lamb,… … Universalium

Lamb — /lam/, n. 1. Charles ( Elia ), 1775 1834, English essayist and critic. 2. Harold A., 1892 1962, U.S. novelist. 3. Mary Ann, 1764 1847, English author who wrote in collaboration with her brother Charles Lamb. 4. William, 2nd Viscount Melbourne,… … Universalium

Rack of lamb — with paper frills ready to be added … Wikipedia

mutton chops — sideburns, large hair growth on the sides of the face; slices of lamb meat … English contemporary dictionary

Meat chop — Pork chops A meat chop is a cut of meat cut perpendicularly to the spine, and usually containing a rib or riblet part of a vertebra and served as an individual portion. The most common kinds of meat chops are pork and lamb. A thin boneless chop,… … Wikipedia

Afghan cuisine — A table setting of Afghan food in Kabul Afghan cuisine is largely based upon the nation s chief crops: cereals like wheat, maize, barley and rice. Accompanying these staples are dairy products (yogurt and whey), various nuts, and native… … Wikipedia

Retirement (Beanie Baby) — The retirement of a Beanie Baby or a product from any line of Ty Inc., the manufacturer of Beanie Babies and other lines of collectibles, is its withdrawal from production. This has occurred in varying amounts of time following its introduction,… … Wikipedia

Niman Ranch — Niman Ranch, Inc. Type Private Industry Food distribution Founded 1969 Fo … Wikipedia

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector