Перевод mushroomhead save us

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

Перевод песни Mushroomhead — Save Us

Save Us

Спаси нас

Текст песни (исполняет Mushroomhead)

Перевод песни (автор неизвестен)

And it’s all
I’ve ever wanted
To believe

That peace could grow inside of you

In spite of me
Humanity
I hope you’re out there somewhere.
I hope you’re out there somewhere.

All alone
I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

All alone I hear the angels scream my name

I look through the eyes of humanity
I looked at myself
So many things I hate in me
So many things are so hard to believe

I can hear the whole world calling
I can hear the whole world calling me
All alone I hear the angels scream
My name
(My name)

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all. )

All alone I hear the angels scream
My name

Used to be all that I wanted you to see
All that I needed you to be
Does anyone care?

Does anyone care
Care about your fellow man
Does anyone care
Does anyone care
About your fellow man?
Can you understand
Can you understand about your fellow man?
Are you pure enough
To hear me out yet?
Are you sure enough
That you’re pure enough
To comprehend?

Just live
Forgive and forget!

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all. )

All alone I hear the angels scream
My name
(My Name)

(And it’s all)
All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

И это — всё
Во что я когда-либо хотел
Верить

Тот мир мог вырасти внутри тебя

Несмотря на меня
Человечество
Я надеюсь, что ты где-то там.
Я надеюсь, что ты где-то там.

В полном одиночестве
Я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают мое имя

Я смотрю через глаза человечества
Я взглянул на себя
Сколько же всего я ненавижу в себе
Столько всего, что трудно поверить

Я слышу зов всего мира
Я слышу зов всего мира
В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое имя)

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это — всё. )

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя

Раньше я лишь хотел, чтобы вы поняли
Кем вы должны быть
Неужели всем наплевать?

Неужели всем наплевать
На своего собрата
Неужели всем наплевать
Неужели всем наплевать
На своего собрата?
Можете ли вы понять
Можете ли вы понять своего собрата?
Достаточно ли вы чисты
Чтобы ещё слышать меня?
Достаточно ли вы уверены
В том, что вы достаточно чисты
Чтобы постигать?

Просто живите
Простите и забудьте!

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это — всё. )

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое Имя)

(И это — всё)
В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 01.04.2015 Просмотров: 2216

Источник

Перевод песни Mushroomhead — Save Us

Текст песни Save Us

Перевод песни Save Us

And it’s all
I’ve ever wanted
To believe

That peace could grow inside of you

In spite of me
Humanity
I hope you’re out there somewhere.
I hope you’re out there somewhere.

All alone
I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

All alone I hear the angels scream my name

I look through the eyes of humanity
I looked at myself
So many things I hate in me
So many things are so hard to believe

I can hear the whole world calling
I can hear the whole world calling me
All alone I hear the angels scream
My name
(My name)

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all. )

All alone I hear the angels scream
My name

Used to be all that I wanted you to see
All that I needed you to be
Does anyone care?

Does anyone care
Care about your fellow man
Does anyone care
Does anyone care
About your fellow man?
Can you understand
Can you understand about your fellow man?
Are you pure enough
To hear me out yet?
Are you sure enough
That you’re pure enough
To comprehend?

Just live
Forgive and forget!

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all. )

All alone I hear the angels scream
My name
(My Name)

(And it’s all)
All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

Спаси нас

И это — всё
Во что я когда-либо хотел
Верить

Тот мир мог вырасти внутри тебя

Несмотря на меня
Человечество
Я надеюсь, что ты где-то там.
Я надеюсь, что ты где-то там.

В полном одиночестве
Я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают мое имя

Я смотрю через глаза человечества
Я взглянул на себя
Сколько же всего я ненавижу в себе
Столько всего, что трудно поверить

Я слышу зов всего мира
Я слышу зов всего мира
В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое имя)

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это — всё. )

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя

Раньше я лишь хотел, чтобы вы поняли
Кем вы должны быть
Неужели всем наплевать?

Неужели всем наплевать
На своего собрата
Неужели всем наплевать
Неужели всем наплевать
На своего собрата?
Можете ли вы понять
Можете ли вы понять своего собрата?
Достаточно ли вы чисты
Чтобы ещё слышать меня?
Достаточно ли вы уверены
В том, что вы достаточно чисты
Чтобы постигать?

Просто живите
Простите и забудьте!

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это — всё. )

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое Имя)

(И это — всё)
В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

Источник

Перевод текста песни Mushroomhead — Save Us

Save Us

And it’s all
I’ve ever wanted
To believe

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

That peace could grow inside of you

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

In spite of me
Humanity
I hope you’re out there somewhere…
I hope you’re out there somewhere…

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

All alone
I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

All alone I hear the angels scream my name

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

I look through the eyes of humanity
I looked at myself
So many things I hate in me
So many things are so hard to believe

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

I can hear the whole world calling
I can hear the whole world calling me
All alone I hear the angels scream
My name
(My name)

p, blockquote 7,1,0,0,0 —>

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all…)

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

All alone I hear the angels scream
My name

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Used to be all that I wanted you to see
All that I needed you to be
Does anyone care?

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Does anyone care
Care about your fellow man
Does anyone care
Does anyone care
About your fellow man?
Can you understand
Can you understand about your fellow man?
Are you pure enough
To hear me out yet?
Are you sure enough
That you’re pure enough
To comprehend?

p, blockquote 11,0,0,1,0 —>

Just live
Forgive and forget!

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves
(And it’s all…)

p, blockquote 13,0,0,0,0 —>

All alone I hear the angels scream
My name
(My Name)

p, blockquote 14,0,0,0,0 —> p, blockquote 15,0,0,0,1 —>

(And it’s all)
All alone I hear the whole world calling
Save us from ourselves
Save us from ourselves

Спаси нас

И это – всё
Во что я когда-либо хотел
Верить

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Тот мир мог вырасти внутри тебя

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Несмотря на меня
Человечество
Я надеюсь, что ты где-то там…
Я надеюсь, что ты где-то там…

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

В полном одиночестве
Я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают мое имя

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Я смотрю через глаза человечества
Я взглянул на себя
Сколько же всего я ненавижу в себе
Столько всего, что трудно поверить

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

Я слышу зов всего мира
Я слышу зов всего мира
В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое имя)

p, blockquote 7,1,0,0,0 —>

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это – всё…)

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Раньше я лишь хотел, чтобы вы поняли
Кем вы должны быть
Неужели всем наплевать?

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Неужели всем наплевать
На своего собрата
Неужели всем наплевать
Неужели всем наплевать
На своего собрата?
Можете ли вы понять
Можете ли вы понять своего собрата?
Достаточно ли вы чисты
Чтобы ещё слышать меня?
Достаточно ли вы уверены
В том, что вы достаточно чисты
Чтобы постигать?

p, blockquote 11,0,0,1,0 —>

Просто живите
Простите и забудьте!

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя
(И это – всё…)

p, blockquote 13,0,0,0,0 —>

В полном одиночестве я слышу, как ангелы выкрикивают
Мое имя
(Мое Имя)

p, blockquote 14,0,0,0,0 —> p, blockquote 15,0,0,0,1 —>

(И это – всё)
В полном одиночестве я слышу зов всего мира
Спаси нас от самих себя
Спаси нас от самих себя

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector