Перевод mylene farmer ici bas

Перевод текста песни Mylene Farmer (Милен Фармер) — Ici-bas

Ici-bas

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
…la guerre

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Je rentre chez moi
Tu n’es pas la
Que suis-je sans toi ?

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
…la liesse

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Drole de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

C’est comme un long chapelet
Qui porte ton nom
Que j’egrene en vain
Je compte mes prieres

p, blockquote 5,0,1,0,0 —>

Balader mon spleen
Et m’etourdir est bon
Je pense a la fuite
De tous mes reves

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

Toi Marie qui vois
Du haut de ton donjon
Colonie de pantins
De pauvres heres

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

L’ame eperdue
Plongee dans la confusion
Je t’en prie, sois la
Exauce mes prieres

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
La guerre

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Je rentre chez moi
Tu n’es pas la
Que suis-je sans toi ?

p, blockquote 10,1,0,0,0 —>

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
…la liesse

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

Drole de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

C’est comme un doux vent qui
Gemit et je plonge
Un a un mes yeux dans l’onde
Et la lumiere

p, blockquote 13,0,0,0,0 —>

Partager mon spleen
Et m’etourdir est bon
Je pense a nos ames
Qui s’elevent

p, blockquote 14,0,0,0,0 —>

Toi Marie qui vois
Du haut de ton donjon
Combien je vacille
Combien je peine

p, blockquote 15,0,0,1,0 —>

Je fais v?ux de vie
V?ux de contemplation
Exauce-moi. Oh j’existe
Pour qu’on m’aime

p, blockquote 16,0,0,0,0 —>

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
La guerre

p, blockquote 17,0,0,0,0 —>

Je rentre chez moi
Tu n’es pas la
Que suis-je sans toi ?

p, blockquote 18,0,0,0,0 —>

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
…la liesse

p, blockquote 19,0,0,0,0 —> p, blockquote 20,0,0,0,1 —>

Drole de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

На этом свете

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Я напрасно перебираю
Что-то вроде длинных чёток,
Которые носят твоё имя,
Я считаю молитвы.

p, blockquote 5,0,1,0,0 —>

Прогуливаться со своим сплином
И отвлекаться — хорошо.
Я думаю о том, как убегают
Все мои мечты.

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

А ты, Мария, смотришь
С вершины своей башни
На толпу марионеток,
Несчастных бедняков,

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

Растерявшаяся душа
Погрязла в смятении.
Я молю, будь на месте,
Внемли моим молитвам.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

p, blockquote 10,1,0,0,0 —>

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

p, blockquote 12,0,0,0,0 —>

Будто тёплый ветерок
Стонет, и я погружаю
Один за другим глаза в волну
И свет.

p, blockquote 13,0,0,0,0 —>

Поделиться сплином
И отвлечься — хорошо.
Я думаю о наших душах,
Что возносятся.

p, blockquote 14,0,0,0,0 —>

А ты, Мария, смотришь
С вершины своей башни
Как я колеблюсь,
Как стараюсь.

p, blockquote 15,0,0,1,0 —>

Я даю зарок жить,
Зарок созерцать.
Внемли мое просьбе. Я живу,
Чтобы меня любили.

p, blockquote 16,0,0,0,0 —>

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

p, blockquote 17,0,0,0,0 —>

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

p, blockquote 18,0,0,0,0 —>

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

p, blockquote 19,0,0,0,0 —> p, blockquote 20,0,0,0,1 —>

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

Источник

Mylène Farmer — Ici-Bas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ici-Bas» из альбома «Monkey Me» группы Mylène Farmer.

Текст песни

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu la guerre
J’ai rentré chez moi tu n’est pas là
Que suis-je sans toi
C’est bien ici-bas que j’ai voulu la liesse
Drôle de vie aui fait pauvre de moi
Un pantin de bois
C’est comme un long chapelet qui porte ton nom
Que j’égrène en vain je compte mes prières
Balader mon spleen et m’étourdir est bon
Je pense à la fuite de tous mes rêves
Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Colonie de pantins de pauvres hères
L’âme éperdue plongée dans la confusion
Je t’en prie, sois là exauce mes prières
C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu la guerre
J’ai rentré chez moi tu n’est pas là
Que suis-je sans toi
C’est bien ici-bas que j’ai voulu la liesse
Drôle de vie qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois
C’est comme un doux vent qui gémit et je plonge
Un à un mes yeux dans l’onde et la lumière
Partager mon spleen et m’étourdir est bon
Je pense à nos âmes qui s’élèvent
Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Combien je vacille combien je peine
Je fais vœux de vie vœux de contemplation
Exauce-moi. Oh j’existe pour qu’on m’aime
C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu la guerre
J’ai rentré chez moi tu n’est pas là
Que suis-je sans toi
C’est bien ici-bas que j’ai voulu la liesse
Drôle de vie qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois
C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu la guerre
J’ai rentré chez moi tu n’est pas là
Que suis-je sans toi
C’est bien ici-bas que j’ai voulu la liesse
Drôle de vie qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois
C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu la guerre
J’ai rentré chez moi tu n’est pas là
Que suis-je sans toi
C’est bien ici-bas que j’ai voulu la liesse
Drôle de vie qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

Перевод песни

Здесь хорошо
Что я хочу войны
Я пошел домой, меня там нет
Что я без тебя
Это действительно здесь ниже, что я хотел ликовать
Забавная жизнь сделала меня бедным
Деревянная кукла
Это похоже на длинный розарий с вашим именем
То, что я ошибаюсь, напрасно считаю мои молитвы
Прогуляться по моей селезенке и ошеломлять меня хорошо
Я думаю о полете всех моих мечтаний
Вы, Мария, которая видит сверху вашего подземелья
Колония марионеток бедных
Оскверненная душа погрузилась в замешательство
Я молю тебя, будь здесь моими молитвами
Здесь хорошо
Что я хочу войны
Я пошел домой, меня там нет
Что я без тебя
Это действительно здесь ниже, что я хотел ликовать
Забавная жизнь, которая делает меня бедным
Деревянная кукла
Это как нежный ветер, стонущий и дайвинг
Один за другим мои глаза в волне и свете
Поделитесь моей селезенкой и оглушите меня хорошо
Я думаю о наших душах, которые поднимаются
Вы, Мария, которая видит сверху вашего подземелья
Насколько я колеблюсь, насколько я
Я желаю обеты созерцания
Ответьте мне. О, я существую, чтобы быть любимым
Здесь хорошо
Что я хочу войны
Я пошел домой, меня там нет
Что я без тебя
Это действительно здесь ниже, что я хотел ликовать
Забавная жизнь, которая делает меня бедным
Деревянная кукла
Здесь хорошо
Что я хочу войны
Я пошел домой, меня там нет
Что я без тебя
Это действительно здесь ниже, что я хотел ликовать
Забавная жизнь, которая делает меня бедным
Деревянная кукла
Здесь хорошо
Что я хочу войны
Я пошел домой, меня там нет
Что я без тебя
Это действительно здесь ниже, что я хотел ликовать
Забавная жизнь, которая делает меня бедным
Деревянная кукла

Источник

Перевод песни Ici-bas (Mylène Farmer)

Ici-bas

На этом свете

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
. la guerre

Je rentre chez moi
Tu n’es pas là
Que suis-je sans toi ?

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
. la liesse

Drôle de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

C’est comme un long chapelet
Qui porte ton nom
Que j’égrène en vain
Je compte mes prières

Balader mon spleen
Et m’étourdir est bon
Je pense à la fuite
De tous mes rêves

Toi Marie qui vois
Du haut de ton donjon
Colonie de pantins
De pauvres hères

L’âme éperdue
Plongée dans la confusion
Je t’en prie, sois là
Exauce mes prières

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
La guerre

Je rentre chez moi
Tu n’es pas là
Que suis-je sans toi ?

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
. la liesse

Drôle de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

C’est comme un doux vent qui
Gémit et je plonge
Un à un mes yeux dans l’onde
Et la lumière

Partager mon spleen
Et m’étourdir est bon
Je pense à nos âmes
Qui s’élèvent

Toi Marie qui vois
Du haut de ton donjon
Combien je vacille
Combien je peine

Je fais vœux de vie
Vœux de contemplation
Exauce-moi. Oh j’existe
Pour qu’on m’aime

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
La guerre

Je rentre chez moi
Tu n’es pas là
Que suis-je sans toi ?

C’est bien ici-bas
Que j’ai voulu
. la liesse

Drôle de vie
Qui fait pauvre de moi
Un pantin de bois

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

Я напрасно перебираю
Что-то вроде длинных чёток,
Которые носят твоё имя,
Я считаю молитвы.

Прогуливаться со своим сплином
И отвлекаться — хорошо.
Я думаю о том, как убегают
Все мои мечты.

А ты, Мария, смотришь
С вершины своей башни
На толпу марионеток,
Несчастных бедняков,

Растерявшаяся душа
Погрязла в смятении.
Я молю, будь на месте,
Внемли моим молитвам.

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

Будто тёплый ветерок
Стонет, и я погружаю
Один за другим глаза в волну
И свет.

Поделиться сплином
И отвлечься — хорошо.
Я думаю о наших душах,
Что возносятся.

А ты, Мария, смотришь
С вершины своей башни
Как я колеблюсь,
Как стараюсь.

Я даю зарок жить,
Зарок созерцать.
Внемли мое просьбе. Я живу,
Чтобы меня любили.

Здесь, на этом свете,
Я желала
Войны.

Я вернулась к себе,
Тебя нет.
Кто я без тебя?

Здесь, на этом свете,
Я желала
Ликования.

Дурацкая жизнь
Превращает бедную меня
В деревянную марионетку.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector