Перевод на русский язык песни all by myself

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

All by myself

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Living alone
I think of all the friends I’ve known
When I dial the telephone
Nobody’s home

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don’t wanna live
All by myself
Anymore

When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore

All by myself
Don’t wanna be

Don’t wanna be
by myself
by myself
Anymore

All by myself
Don’t wanna be

I’ve never, never, never needed anyone.

Сама по себе

Когда я была молода,
Я никогда ни в ком не нуждалась.
И любовь была лишь для забавы.
Те дни прошли.
Живя в одиночестве,
Я вспоминаю всех друзей, которых я знала.
Когда я звоню по телефону,
Никого нет дома.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Сложно быть уверенной.
Иногда я чувствую себя такой беззащитной.
И любовь, такая далека и неизвестная,
Оставляет исцеление.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Когда я была молода,
Я никогда ни в ком не нуждалась.
И любовь была лишь для забавы.
Те дни прошли.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Сама по себе
Я не хочу существовать.

Не хочу существовать
сама по себе,
Сама по себе больше.

Сама по себе
Я не хочу существовать.

Я никогда, никогда, никогда не нуждалась ни в ком.

Примечания

Песню написал и впервые исполнил Эрик Кармен в 1975 году. В песне использована музыка из Концерта для пианино № 2 до минор (Адажио Состенуто) Сергея Рахманинова.

Eric Carmen: All by myself
Julie Zenatti: All by myself
Jamie O’Neal: All by myself (На английском)

Источник

Перевод песни All by myself (Eric Carmen)

All by myself

Совсем один

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin’ alone
I think of all the friends I’ve known
When I dial the telephone
Nobody’s home

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don’t wanna live
All by myself
Anymore

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don’t wanna live
All by myself
Anymore

When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore

All by myself
Don’t wanna live
All by myself
Anymore
All by myself

Когда я был молод,
Мне никто не был нужен,
И любовь для меня была развлечением,
Но те дни прошли,
Живу один,
Я думаю о всех друзьях, которых знал,
Когда я набираю номер телефона,
Никого нет дома

Совсем один,
Не хочу быть
Совсем один,
Больше не хочу,
Совсем один,
Не хочу жить
Совсем один,
Больше не хочу

Тяжело быть уверенным,
Иногда я чувствую себя неуверенно,
И любовь кажется такой далекой и неясной,
Остается исцеление

Совсем один,
Не хочу быть
Совсем один,
Больше не хочу,
Совсем один,
Не хочу жить
Совсем один,
Больше не хочу

Когда я был молод,
Мне никто не был нужен,
И любовь для меня была развлечением,
Но те дни прошли

Совсем один,
Не хочу быть
Совсем один,
Больше не хочу,
Совсем один,
Не хочу быть,
Совсем один,
Больше не хочу

Совсем один,
Не хочу жить
Совсем один,
Больше не хочу,
Совсем один

Песню написал и впервые исполнил Эрик Кармен в 1975 году. В песне использована музыка из Концерта для пианино № 2 до минор (Адажио Состенуто) Сергея Рахманинова.

Также эта песня представлена в исполнении:
Céline Dion: All by myself
Julie Zenatti: All by myself
Jamie O’Neal: All by myself (На английском)

Источник

Перевод песни All by myself (Céline Dion)

All by myself

Сама по себе

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Living alone
I think of all the friends I’ve known
When I dial the telephone
Nobody’s home

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don’t wanna live
All by myself
Anymore

When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone

All by myself
Don’t wanna be
All by myself
Anymore

All by myself
Don’t wanna be

Don’t wanna be
by myself
by myself
Anymore

All by myself
Don’t wanna be

I’ve never, never, never needed anyone.

Когда я была молода,
Я никогда ни в ком не нуждалась.
И любовь была лишь для забавы.
Те дни прошли.
Живя в одиночестве,
Я вспоминаю всех друзей, которых я знала.
Когда я звоню по телефону,
Никого нет дома.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Сложно быть уверенной.
Иногда я чувствую себя такой беззащитной.
И любовь, такая далека и неизвестная,
Оставляет исцеление.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Когда я была молода,
Я никогда ни в ком не нуждалась.
И любовь была лишь для забавы.
Те дни прошли.

Сама по себе.
Я не хочу существовать
Сама по себе
больше.

Сама по себе
Я не хочу существовать.

Не хочу существовать
сама по себе,
Сама по себе больше.

Сама по себе
Я не хочу существовать.

Я никогда, никогда, никогда не нуждалась ни в ком.

Песню написал и впервые исполнил Эрик Кармен в 1975 году. В песне использована музыка из Концерта для пианино № 2 до минор (Адажио Состенуто) Сергея Рахманинова.

Также эта песня представлена в исполнении:
Eric Carmen: All by myself
Julie Zenatti: All by myself
Jamie O’Neal: All by myself (На английском)

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector