Перевод nada es eterno

J Alvarez — Nada Es Eterno текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Nada Es Eterno» из альбома «Otro Nivel De Musica» группы J Alvarez.

Текст песни

Yo no se como explicarte
Pero esta vez estoy dispuesto de mi corazon arrancarte
Si me fallas, sera la ultima gota que derrame por ti Si me fallas, sera la perfecta ocasión para irme de aquí
Nada es eterno, estoy seguro que el amor se acaba
Dime si no es cierto que en nuestro libro de amor no hay palabras
Hoy te vi, yo no se pero algo en mi ya no cree
El tiempo avanza, estoy vació y no quiero perder
Lo que me hace bien, a ti te hace mal
Como nada es perfecto los dos merecemos la oportunidad
Llego a la casa y ya no es lo mismo de antes
Parece que discutir, para ti es mas importante
Que verme a mi, llegar a aquí, con solo un minuto veo todo caer sobre mi Si me fallas, sera la ultima gota que derrame por ti Si me fallas, sera la perfecta ocasión para irme de aquí
Nada es eterno, estoy seguro que el amor se acaba
Dime si no es cierto que en nuestro libro de amor no hay palabras
Hoy te vi, yo no se pero algo en mi ya no cree
El tiempo avanza, estoy vació y no quiero perder
Lo que me hace bien, a ti te hace mal
Como nada es perfecto los dos merecemos la oportunidad
Nada es eterno
Nada es eterno, Estoy seguro que el amor se acaba
Dime si no es cierto (Dime si no es cierto)
Que en nuestro libro de amor no hay palabras
Hoy te vi, yo no se pero algo en mi ya no cree
El tiempo avanza, estoy vació y no quiero perder
Lo que me hace bien, a ti te hace mal
Como nada es perfecto los dos merecemos la oportunidad
En la vida hay muchos caminos, y hay que seguirlos
J Alvarez
Eliot el mago de oz Otro nivel de música
Nada es eterno
Nada es eterno, Estoy seguro que el amor se acaba
Dime si no es cierto (Dime si no es cierto)
Que en nuestro libro de amor no hay palabras
Hoy te vi, yo no se pero algo en mi ya no cree
El tiempo avanza, estoy vació y no quiero perder
Lo que me hace bien, a ti te hace mal
Como nada es perfecto los dos merecemos la oportunidad

Перевод песни

Я не знаю, как вам объяснить
Но на этот раз я готов сердцем разорвать тебя
Если вы меня не подведете, это будет последняя капля, которую я потеряю для вас. Если вы меня не подведете, это будет прекрасный повод оставить меня
Нет ничего вечного, я уверен, что любовь окончена
Скажите, если это неправда, что в нашей книге любви нет слов
Сегодня я тебя видел, я не знаю, но что-то во мне больше не верит
Время прогрессирует, я пуст, и я не хочу терять
То, что работает для меня, плохо для вас.
Поскольку ничто не является совершенным, мы оба заслуживаем этой возможности.
Я возвращаюсь домой, и это не то же самое, что и раньше
Кажется, что спорить, для вас важнее
Чтобы увидеть меня, чтобы добраться сюда, всего лишь через минуту я вижу, что все падает на меня. Если вы меня не подведете, это будет последняя капля, которую я пролил для вас. Если вы меня не подведете, это будет прекрасный повод оставить меня здесь
Нет ничего вечного, я уверен, что любовь окончена
Скажите, если это неправда, что в нашей книге любви нет слов
Сегодня я тебя видел, я не знаю, но что-то во мне больше не верит
Время прогрессирует, я пуст, и я не хочу терять
Что делает меня хорошим, это заставляет вас болеть
Поскольку ничто не является совершенным, мы оба заслуживаем этой возможности.
Ничто не является вечным
Нет ничего вечного, я уверен, что любовь окончена
Скажи мне, если это неправда (скажи мне, если это не так)
То, что в нашей книге любви нет слов
Сегодня я тебя видел, я не знаю, но что-то во мне больше не верит
Время прогрессирует, я пуст, и я не хочу терять
То, что работает для меня, плохо для вас.
Поскольку ничто не является совершенным, мы оба заслуживаем этой возможности.
В жизни много путей, и вы должны следовать им.
J Alvarez
Элиот волшебник унций Еще один уровень музыки
Ничто не является вечным
Нет ничего вечного, я уверен, что любовь окончена
Скажи мне, если это неправда (скажи мне, если это не так)
То, что в нашей книге любви нет слов
Сегодня я тебя видел, я не знаю, но что-то во мне больше не верит
Время прогрессирует, я пуст, и я не хочу терять
То, что работает для меня, плохо для вас.
Поскольку ничто не является совершенным, мы оба заслуживаем этой возможности.

Источник

Перевод песни Eterno verano (Miki Núñez)

Eterno verano

Бесконечное лето

Empezaría con un «me levanto»
Pero no tengo energía para tanto
Un verano no se mide en grados
Sino en planes improvisados
En mayo manga corta
Aplatanado hasta la sombra
No soy vago soy persona
Y a 40º una casi sopa

Andando por la orilla
Esquivando las colillas
Mataría por una cerveza fría
Tarareando melodías

Vivo en un eterno verano
Muero al levantarme tan temprano
Vivo en un eterno verano
No hacer nada ya es demasiado

Pegajoso por la crema
Tengo arena hasta en la oreja
Ningún mensaje en esa botella
Y es que no quedan islas desiertas
Jugando a palas contando los toques
No llego a 10 soy un poco torpe
Pensando en nada poniendo orden
Voy mirando al horizonte

Se ha calentado la sandía
Ese chiringuito me ha dejado en la ruina
Mataría por una sangría fría
Tarareando melodías

Vivo en un eterno verano
Muero al levantarme tan temprano
Vivo en un eterno verano
No hacer nada ya es demasiado

Esto es el Apocalipsis
Me he quemado como un «guiri»
He empezado la dieta del kiwi
Como de todo menos kiwi
Esto es el Apocalipsis
Me he quemado como un «guiri»
He empezado la dieta del kiwi
Como de todo menos kiwi

Vivo para pa para para para
Muero para pa para para para
Vivo para pa para para para
No hacer nada para pa para para

Vivo en un eterno verano
Muero al levantarme tan temprano
Vivo en un eterno verano
No hacer nada ya es demasiado

Vivo en un eterno verano
Muero al levantarme tan temprano
Vivo en un eterno verano
No hacer nada ya es demasiado

Vivo
Muero
Vivo en un eterno verano
No hacer nada ya es demasiado
Vivo.

Я бы начал с фразы «встаю»,
Но совершенно нет сил на это.
Лето характеризуется не градусами,
А спонтанными идеями.
В мае – короткий рукав,
Не хочется ничего делать, пока не зайдёшь в тень.
Я не лентяй, я человек,
А при 40 градусах — почти растаявшее мороженое 1 .

Шагаю по берегу,
Обхожу окурки.
Убил бы за холодное пиво,
Напевая мелодию:

Живу в бесконечном лете,
Ненавижу вставать рано,
Живу в бесконечном лете,
Ничего не делать — это уж слишком.

Липкая кожа из-за крема,
Песок даже в ушах,
Никакой записки в бутылке,
Не осталось ни одного необитаемого острова.
Играю в пляжный теннис, считаю удары.
Не набиваю 10, я немного неловкий.
Ни о чем не думаю, навожу порядок в голове,
Смотрю на горизонт.

Уже нагрелся арбуз,
Пляжный бар обобрал меня до нитки.
Убил бы за холодную сангрию,
Напевая мелодию:

Живу в бесконечном лете,
Ненавижу вставать рано,
Живу в бесконечном лете,
Ничего не делать — это уж слишком.

Это апокалипсис,
Я обгорел как иностранный турист,
Сел на киви-диету –
Ем всё, кроме киви.
Это апокалипсис,
Я обгорел как иностранный турист,
Сел на киви-диету –
Ем всё, кроме киви.

Живу пара-па-пара-пара-пара,
Ненавижу пара-па-пара-пара-пара,
Живу пара-па-пара-пара-пара,
Ничего не делать пара-па-пара-пара.

Живу в бесконечном лете,
Ненавижу вставать рано,
Живу в бесконечном лете,
Ничего не делать — это уж слишком.

Живу в бесконечном лете,
Ненавижу вставать рано,
Живу в бесконечном лете,
Ничего не делать — это уж слишком.

Живу,
Ненавижу,
Живу в бесконечном лете,
Ничего не делать — это уж слишком.
Живу.

A dúo con Nil Moliner

1) В оригинале: «При 40 градусах почти суп». Однако в русском языке нет аналогии с супом, когда мы говорим о жаре, соответственно, я подобрал более употребительное выражение «растаявшее мороженое».

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector