Перевод nadiya parle moi

Перевод песни Parle-moi (Nâdiya)

Parle-moi

Поговори со мной

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Blottie sans bruit
Le long du couloir
Là ou la lumière
Se perd et s’égare
Tu te replies
Perdue dans le noir
Suppliant l’homme
Qui te tue du regard
Parle-moi des journées de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hantent ton corps et te meurtrissent
Parle-moi petit à petit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t’en prie
Parle-moi. Parle-moi. Parle-moi.

Parce qu’aujourd’hui, au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain, quand tu seras grande
Tout peut changer, demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seule ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t’enfermer dans l’oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies

Поговори со мной о твоих войнах
Поговори со мной о твоих правах
Поговори со мной о том отце
Который бил тебя столько раз
Поговори со мной о твоих страхах
Поговори со мной я тебе верю
Поговори со мной о твоем сердце
Которое умирает в сражении

Съежится без шума
Длинный коридор
Там где свет
Заблуждается и теряется
Ты складываешься
Потерянный в черном
Умоляющий человек
Который тебя убивает взглядом
Поговори со мной о дождливых днях
Поговори о том что делает твоя жизнь
Поговори со мной о тысячах криках
Который неотступно преследуют твое тело и убивают тебя
Поговори со мной мало-помалу
Поговори со мной еще когда все говорят
Поговори со мной немного я тебя прошу
Поговори со мной. Поговори со мной. Поговори со мной.

Потому что сегодня в глубине твоей комнаты
Ты поправляешь постель дрожащими руками
Думаешь что завтра, когда ты будешь большим
Всё может измениться, завтра может тебя застигнуть врасплох
Ты не можешь остаться один здесь
Никогда не покидай свою жизнь
Ты не можешь себя запереть в забвении
Что никогда ты не умоляешь для большего

Источник

Текст песни Nadiya — Parle Moi

Оригинальный текст и слова песни Parle Moi:

Refrein:
Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce pere
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton c?ur
Qui se meurt au combat

Blotti sans bruit
Le long du couloir
La ou la lumiere
Se perd et s’egare
Tu te replis
Perdu dans le noir
Suppliant l’homme
Qui te tue du regard
Parle-moi des journees de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hante ton corps et te meurtrit
Parle-moi petit a petit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t’en prie
Parle-moi parle-moi parle-moi

Parce qu’aujourd’hui au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain quand tu seras grand
Tout peut changer demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seul ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t’enfermer dans l’oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies

Перевод на русский или английский язык текста песни — Parle Moi исполнителя Nadiya:

Refrein :
Parle — Moi -де- TES сражавшихся
Parle — МВД -де- TES Droits
Parle — Moi -де- се -отец
Квай Пе летучая мышь Tant де Фуа
Parle — Moi -де- TES peurs
Parle — Moi JE TE crois
Parle — Moi -де- тонный c?ur
Квай себе meurt Au боевой

Blotti без слух
Le долго дю кулуар
La НУ -ла- Люмьер
Se перд др s’egare
Tu Пе replis
Perdu Dans Le Noir
Проситель l’ Homme
Квай Пе Вт дю внимание
Parle — Moi де Journees де Pluie
Parle — Moi -де- се дш свершившимся та ви
Parle — Moi де milliers де Cris
Квай hante тонн корпуса и др те meurtrit
Parle — Moi Petit a Petit
Parle — Moi бис Quand Tout себе дит
Parle — Moi ООН ПЭУ JE Тьен Prie
Parle — Moi Parle — Moi Parle — Moi

Parce qu’aujourd’hui Au любят De Ta Chambre
Ту refais ле освещенные де TES сетевой Квай tremblent
Пенс Que Demain Quand Ту Seras великий
Tout Peut чейнджер Demain Peut те surprendre
Ту пе peux па Rester Сеул ICI
Ne Жамэ abandonner та ви
Ту пе peux па t’enfermer Dans l’ oubli
Налейте поставки плюс Que JAMAIS Tu пе

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Parle Moi, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Nadiya — Parle moi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Parle moi» из альбома «Parle Moi» группы Nadiya.

Текст песни

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat
Blotti sans bruit
Le long du couloir
Làou la lumière
Se perd et s’égare
Tu te replis
Perdu dans le noir
Suppliant l’homme
Qui te tue du regard
Parle-moi des journées de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hante ton corps et te meurtrit
Parle-moi petit àpetit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t’en prie
Parle-moi parle-moi parle-moi
Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat
Parce qu’aujourd’hui au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain quand tu seras grand
Tout peut changer demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seul ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t’enfermer dans l’oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies
Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat
Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat
yeah yeah …
Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Перевод песни

Расскажите о своих войнах
Расскажите мне о своих правах
Расскажите мне об этом отце
Кто бьет тебя так много раз
Расскажите мне о своих страхах
Поговори со мной, я тебе верю
Расскажите мне о своем сердце
Кто умирает в битве
Без шумы
Вдоль коридора
Свет
Потерянные и потерянные
Вы складки
Потеряно в темноте
Предоставление мужчине
Кто тебя убил
Расскажите мне о дождливых днях
Расскажите мне о своей жизни
Поговорите со мной о тысячах криков
Кто преследует ваше тело и ушибает вас
Поговорите со мной от маленькой до маленькой
Поговорите со мной снова, когда все сказано
Поговори со мной немного
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
Расскажите о своих войнах
Расскажите мне о своих правах
Расскажите мне об этом отце
Кто бьет тебя так много раз
Расскажите мне о своих страхах
Поговори со мной, я тебе верю
Расскажите мне о своем сердце
Кто умирает в битве
Потому что сегодня в задней части вашей комнаты
Вы переделаете кровать своими дрожащими руками
Думайте завтра, когда вырастут
Все может измениться завтра, может вас удивить
Ты не можешь оставаться здесь один
Никогда не отказывайся от своей жизни
Вы не можете запереть себя в забвении
Более чем когда-либо вы не
Расскажите о своих войнах
Расскажите мне о своих правах
Расскажите мне об этом отце
Кто бьет тебя так много раз
Расскажите мне о своих страхах
Поговори со мной, я тебе верю
Расскажите мне о своем сердце
Кто умирает в битве
Расскажите о своих войнах
Расскажите мне о своих правах
Расскажите мне об этом отце
Кто бьет тебя так много раз
Расскажите мне о своих страхах
Поговори со мной, я тебе верю
Расскажите мне о своем сердце
Кто умирает в битве
Да, да .
Расскажите о своих войнах
Расскажите мне о своих правах
Расскажите мне об этом отце
Кто бьет тебя так много раз
Расскажите мне о своих страхах
Поговори со мной, я тебе верю
Расскажите мне о своем сердце
Кто умирает в битве

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector