Перевод neal and jack and me

Перевод текста песни King Crimson — Neal and Jack and me

Neal and Jack and me

I’m wheels, I am moving wheels
I am a 1952 Studebaker coupe
I’m wheels, I am moving wheels, moving wheels
I am a 1952 Starlite coupe

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

En route
Les Souterrains
Des visions du Cody
Satori a Paris

p, blockquote 2,1,0,0,0 —>

Strange spaghetti in this solemn city
There’s a postcard we’re all seen before
Past wild-haired teens in dark clothing
With hands-full of autographed napkins
We eat apples in vans with sandwiches
Rush into the lobby life
Of hurry up and wait, hurry up and wait
Hurry up and wait
For all the odd-shaped keys
Which lead to new soap and envelopes
New soap and envelopes

p, blockquote 3,0,0,1,0 —>

Hotel room homesickness on a fresh blue bed
And the longest-ever phone call home
No sleep no sleep no sleep no sleep no sleep
And no mad video machine to eat time
A city scene I can’t explain
The Seine alone at 4am
The Seine alone at 4am
The insane alone at 4am
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers

p, blockquote 4,0,0,0,0 —> p, blockquote 5,0,0,0,1 —>

Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers

Нил, и Джек 1 , и я

Я — колёса, я — катящиеся колёса.
Я — Студебеккер-купе 1952 года.
Я — колёса, я — катящиеся колёса, катящиеся колёса.
Я — Старлайт-купе 1952 года.

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

En route
Les Souterrains
Des visions du Cody
Satori a Paris2

p, blockquote 2,1,0,0,0 —>

Странные спагетти в сём серьёзном сити.
Вот и открытка, которую мы уже видели.
Мимо расхристанноволосых юнцов в смурых прикидах
С полными пригоршнями салфеток с автографами.
Мы едим яблоки с бутербродами в фургонах.
Устремляемся в вестибюльную жизнь,
Наполненную спешками и ожиданиями, спешками и ожиданиями.
Спешками и ожиданиями
Тех вычурной формы ключей,
Что ведут к новому мылу и конвертам,
Новому мылу и конвертам.

p, blockquote 3,0,0,1,0 —>

Гостиничная тоска по дому на свежей голубой кровати
И самый долгий телефонный звонок домой.
Без сна, без сна, без сна, без сна, без сна.
И нет сумасшедшего видеопроигрывателя, чтобы сожрать время.
Городская сцена, которую я не могу объяснить:
Одинокая Сена в 4 утра,
Одинокая Сена в 4 утра,
Одиноко я оглашенно я в 4 утра.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники3.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —> p, blockquote 5,0,0,0,1 —>

Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники.
1) Нил Кэссиди и Джек Керуак — знаковые фигуры поколения битников 50-х годов XX века и психоделического движения 60-х
2) В тексте песни названия приведены на французском. “On the Road” (В дороге), “The Subterraneans” (Подземные), “Visions of Cody” (Видения Коди), “Satori in Paris” (Сатори в Париже) — художественные произведения, написанные Д. Керуаком
3) Аллюзия на картину Пабло Пикассо «Absinth Lover» (Любительница абсента)

Источник

Перевод песни Neal and Jack and me (King Crimson)

Neal and Jack and me

Нил, и Джек 1 , и я

I’m wheels, I am moving wheels
I am a 1952 Studebaker coupe
I’m wheels, I am moving wheels, moving wheels
I am a 1952 Starlite coupe

En route
Les Souterrains
Des visions du Cody
Satori a Paris

Strange spaghetti in this solemn city
There’s a postcard we’re all seen before
Past wild-haired teens in dark clothing
With hands-full of autographed napkins
We eat apples in vans with sandwiches
Rush into the lobby life
Of hurry up and wait, hurry up and wait
Hurry up and wait
For all the odd-shaped keys
Which lead to new soap and envelopes
New soap and envelopes

Hotel room homesickness on a fresh blue bed
And the longest-ever phone call home
No sleep no sleep no sleep no sleep no sleep
And no mad video machine to eat time
A city scene I can’t explain
The Seine alone at 4am
The Seine alone at 4am
The insane alone at 4am
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers

Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers, absent lovers, absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers
Neal and Jack and me
Absent lovers

Я — колёса, я — катящиеся колёса.
Я — Студебеккер-купе 1952 года.
Я — колёса, я — катящиеся колёса, катящиеся колёса.
Я — Старлайт-купе 1952 года.

En route
Les Souterrains
Des visions du Cody
Satori a Paris 2

Странные спагетти в сём солидном сити.
Вот и открытка, которую мы уже видели.
Мимо расхристанноволосых юнцов в смурых прикидах
С полными пригоршнями салфеток с автографами.
Мы едим яблоки с бутербродами в фургонах.
Устремляемся в вестибюльную жизнь,
Наполненную спешками и ожиданиями, спешками и ожиданиями.
Спешками и ожиданиями
Тех вычурной формы ключей,
Что ведут к новому мылу и конвертам,
Новому мылу и конвертам.

Гостиничная тоска по дому на свежей голубой кровати
И самый долгий телефонный звонок домой.
Без сна, без сна, без сна, без сна, без сна.
И нет сумасшедшего видеопроигрывателя, чтобы сожрать время.
Городская сцена, которую я не могу объяснить:
Одинокая Сена в 4 утра,
Одинокая Сена в 4 утра,
Одиноко я оглашенно я в 4 утра.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники 3 .

Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники, отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники.
Нил, Джек и я.
Отлучившиеся любовники.

Источник

Перевод neal and jack and me

Текст песни Adrian Belew — Neal And Jack And Me

I’m wheels, I am moving wheels
I am a 1952 Studebaker coupe
I’m wheels, I am moving wheels, moving wheels
I am a 1952 Starlite coupe

En route
Les sousterrains
Des visions du Cody
Sartori a Paris

Strange spaghetti in this solemn city
there’s a postcard we’ve all seen before
past wild-haired teens in dark clothing
with hands full of autographed napkins
we eat apples in vans with sandwiches
Rush into the lobby life
of hurry up and wait hurry up and wait hurry up and wait
for the odd-shaped keys which lead
to new soap and envelopes

Hotel room homesickness on a fresh blue bed
and the longest-ever phone call home
no sleep no sleep no sleep no sleep no sleep
and no mad video machine to eat time
A city scene I can’t explain
the Seine alone at 4 a.m.
the Seine alone at 4 a.m.
the insane alone at 4 a.m.

Neal and Jack and me,
absent lovers,
absent lovers

Перевод песни Adrian Belew — Neal And Jack And Me

(Перевод текста песни Adrian Belew — Neal And Jack And Me на русский т.е на русском языке)

Я колеса, я переезжаю колеса
Я 1952 Studebaker купе
Я колеса, я движущегося колеса, перемещая колеса
Я 1952 гостиницей Starlite купе

En route
Les sousterrains
Des visions du Коди
В Париже

Странно спагетти в этот торжественный город
есть открытка, все мы видели перед
мимо растрепанной подростков в темной одежде
с полными руками с автографом салфетки
мы едим яблоки в фургоны с бутербродами
Спешите в холле жизни
из торопиться и подождать торопиться и подождать, лишь бы ты меня ждала
по странной формы реестра, которые приводят
к новым мылом и конверты

Отель тоской на свежей голубой кровать
а самый длинный-когда-нибудь телефонный Звонок домой
не спать, не спать, не спать, не спать, не спать
и не сумасшедший машина видео, чтобы есть время
Город сцена, которую я не могу объяснить,
Сены, только в 4 утра.
Сены, только в 4 утра.
безумный только в 4 утра.

Нил и Джек, и меня,
отсутствует влюбленных,
отсутствует любителей

Не знаете кто поет песню Neal And Jack And Me? Ответ прост, это Adrian Belew. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Adrian Belew — Neal And Jack And Me уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Adrian Belew — Neal And Jack And Me: [35]

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector