Перевод nicht ohne dich berlin mitte перевод

Перевод песни Nicht ohne dich (Groupies bleiben nicht zum Frühstück)

В исполнении: Berlin Mitte, Frank Ziegler.

Nicht ohne dich

Без тебя никак

Für ein Lächeln von dir lebe ich,
Nicht’s ist mehr klar, so wie’s mal war.
Fühl mich einsam ohne dich,
Einsam ohne dich.

Oh, ich kann in deinen Augen sehen,
Wenn die Sehnsucht dich erreicht,
Wie der Mut dich verlässt,
Wie die Sonne nicht mehr für uns scheint.

Dabei will ich doch, ohne dich,
Nicht ohne dich.

Immer nur das Schlechte sehen geht schnell,
Ich mach die Augen einfach zu.
Hinter dem Mond gibt’s für uns einen Ort
An dem wir uns heimlich sehen.

Hier und Heut komm ich auf die Idee,
‘nen andren Weg mit dir zu gehen,
Mal verspielt, mal gefasst,
Manchmal nur einfach der Nase nach.

Und dabei kann ich doch,
Ohne dich, nicht ohne dich.

Und dabei kann ich doch,
Ohne dich, nicht ohne dich.

Und dabei kann ich doch,
Ohne dich, nicht ohne dich.

Dabei kann ich doch,
Ohne dich, nicht ohne dich.

Ради твоей улыбки я живу,
Теперь все не так ясно, как было прежде.
Я чувствую себя одиноким без тебя,
Одиноким без тебя.

О, я могу увидеть в твоих глазах,
Когда тебя одолевает тоска,
Как тебя покидает храбрость,
Как солнце перестает светить для нас.

В то же время я не хочу,
Я не хочу быть без тебя.

Всегда лишь плохое удается быстро увидеть,
Я же просто закрываю глаза.
На другой стороне луны для нас есть местечко,
Где мы могли бы тайно видеться.

Здесь и сейчас мне пришла в голову идея
Пойти с тобой другим путем,
Иногда проиграв, иногда будучи схваченными,
Иногда же просто напрямик.

И в то же время я не могу,
Я не могу быть без тебя.

И в то же время я не могу,
Я не могу быть без тебя.

И в то же время я не могу,
Я не могу быть без тебя.

И в то же время я не могу,
Я не могу быть без тебя.

Источник

Перевод песни Here she comes (Groupies bleiben nicht zum Frühstück)

В исполнении: Berlin Mitte, Frank Ziegler.

Here she comes

И вот она приходит

Spinning lights and gloriоus nights
Stars gazing around you
Story boards and second thoughts
Spin around my dream, dreams
Fairytales until she kills
Well, I’m a helpless fool
I’m one of those who sees a million things

Here she comes (Here she comes)
But never leaves to the frontdoor
Here she comes (Here she comes)
She’s pushin’, pushin’ me back for more

One by one I realize
Your lips are frozen
You smiled at me
But I didn’t see
Cause you’re an explosion
I’m trying hard, you save my soul
Well, I’m a helpless fool
I’m one of those who sees a million things

Here she comes (Here she comes)
But never leaves to the frontdoor
Here she comes (Here she comes)
She’s pushin’, pushin’ me back for more

Here she comes (Here she comes)
But never leaves to the frontdoor
Here she comes (Here she comes)
She’s pushin’, pushin’ me back for more

Мерцающие огни и славные ночи,
Звезды пристально глядят вокруг,
Сменяющиеся кадры и мысли, пришедшие поздно
Вертятся вокруг моей мечты, сны,
Сказки все это продолжается до тех пор,
пока она меня не убивает.
Итак, я беспомощный бурак,
Я один из тех, кто видит миллион вещей.

И вот она приходит (И вот она приходит)
Но никогда не уходит через парадную дверь
И вот она приходит (И вот она приходит)
Она толкает, толкает меня назад ради того,
чтобы получить больше.

Понемногу я понимаю,
Что твои губы замерзли,
Ты улыбнулась мне,
Но я этого не заметил,
Ведь ты подобна взрыву.
Я очень стараюсь, ты спасаешь мою душу,
Итак, я беспомощный бурак,
Я один из тех, кто видит миллион вещей.

И вот она приходит (И вот она приходит)
Но никогда не уходит через парадную дверь
И вот она приходит (И вот она приходит)
Она толкает, толкает меня назад ради того,
чтобы получить больше.

И вот она приходит (И вот она приходит)
Но никогда не уходит через парадную дверь
И вот она приходит (И вот она приходит)
Она толкает, толкает меня назад ради того,
чтобы получить больше.

Источник

Перевод песни Battlefield (Groupies bleiben nicht zum Frühstück)

В исполнении: Berlin Mitte, Frank Ziegler.

Battlefield

Поле битвы

A broken heart
sticks on the lungs beside her
she knows i’m dying in the battlefield
I once was known for being the bravest fighter
but now I know this is my first defeat

it’s not over, it’s not too late
I won’t give up till I suffocate
but it’s beating,
it’s cruel and it’s killing me
love is a battlefield

we watched the dreams turn into wishful thinking
Along the road to my insanity
I call it cure you call it manic thinking
is this the reason for my mad disease

it’s not over, it’s not too late
I won’t give up till I suffocate
but it’s beating,
it’s cruel and it’s killing me
love is a battlefield

it’s not over, it’s not too late
I won’t give up till I suffocate
but it’s beating,
it’s cruel and it’s killing me

it’s not over, it’s not too late
i won’t give up till i suffocate
but it’s beating,
it’s cruel and it’s killing me
love is a battlefield

it’s not over, it’s not too late
i won’t give up till I suffocate
but it’s beating
it’s cruel and it’s killing me
love is a battlefield

Разбитое сердце
Осколками на легких позади нее,
Она знает, что умираю я на поле битвы.
Я раньше был известен как самый храбрый воин,
Теперь же знаю, это первое поражение мое.

Это еще не конец, еще не слишком поздно.
Я не хочу сдаваться прежде, чем задохнусь,
Но бьется,
Оно лютует и убивает меня,
Любовь — это поле боя.

Мы выдавали мечты за реальность
Во время моего безумия.
Я называю это исцелением, ты — магическим мышлением,
Это причина моего сумасшествия.

Это еще не конец, еще не слишком поздно.
Я не хочу сдаваться прежде, чем задохнусь,
Но бьется,
Оно лютует и убивает меня,
Любовь — это поле боя.

Это еще не конец, еще не слишком поздно.
Я не хочу сдаваться прежде, чем задохнусь,
Но бьется,
Оно лютует и убивает меня

Это еще не конец, еще не слишком поздно.
Я не хочу сдаваться прежде, чем задохнусь,
Но бьется,
Оно лютует и убивает меня,
Любовь — это поле боя.

Это еще не конец, еще не слишком поздно.
Я не хочу сдаваться прежде, чем задохнусь,
Но бьется,
Оно лютует и убивает меня,
Любовь — это поле боя.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector