Перевод nightwish passion and the opera

Nightwish — The Phantom of the Opera (Призрак оперы) — перевод и текст (слова) песни

Видеоклип Nightwish — The Phantom of the Opera (Призрак оперы)

За свою историю финские музыканты сделали не так уж много каверов. Для группы, у которой в арсенале есть супер-талантливый сонграйтер, работа с каверами кажется совершенно лишней. Но все же, их можно найти в репертуаре Nightwish и один из них – The Phantom Of the Opera. Пожалуй, он является самым успешным среди тех, что были выпущены на официальных релизах группы.

Впервые в репертуаре Nightwish The Phantom Of the Opera оказалась на альбоме Century Child в 2002 году. Песня стала одной из первых, на которой можно услышать в полной мере вокал нового, на тот момент, басиста группы – Марко Хиеталы. Доставшаяся ему партия Призрака оперы, как нельзя лучше раскрыла поклонникам Найтвиш его вокальные возможности и актерскую игру голосом.

Партия Кристины Даэ наверняка не стала для Тарьи чем-то неожиданным или не любимым. Как признавалась певица, одним из ее кумиров была Сара Брайтман. Слушая бессмертного Призрака оперы в ее исполнении, будущая солистка Найтвиш и решила осваивать подобную технику пения.

Стоило поклонникам начать слушать The Phantom Of the Opera от Nightwish, как он прочно вошел в топ их плей-листа. В песне музыкантам удалось сочетать все возможности группы – Туомас сменил аранжировку на более тяжелую, а два контрастных вокала заново рассказали историю, написанную Эндрю Ллойд-Уэббером.

Одним из заветных желаний поклонников Найтвиш по всему миру всегда была возможность смотреть клип Призрак оперы. К сожалению, этому каверу повезло меньше, чем Over The Hills And Far Away – официального видео на него группа снимать не стала.

Если вспоминать видео-версию мюзикла и образы персонажей, то многие могут поспорить с тем, кто удачнее мог бы вписаться в их роли. Несомненно то, что таинственный образ изуродованного композитора — Призрака оперы в клипе как нельзя лучше подошел бы Марко с его немного демоническим вокалом, а роль нежной Кристины с невероятно сильным голосом стала бы органичной для солистки Nightwish. Но, увы.

Единственное, чем могут довольствоваться поклонники группы – это смотреть несколько профессиональных видео с концертов Найтвиш, где исполнялся Призрак оперы. Одно из таких видео было снят во время знаменитого концерта, вошедшего в историю группы как End Of An Era.

История самой песни The Phantom Of the Opera до ее пересечения с Nightwish, очень любопытна, ведь не каждая песня из мюзикла может стать мировым хитом и, тем более, превзойти его по популярности. Идея создания мюзикла появилась у композитора Эндрю Ллойд-Уэббера после ознакомления с романом Гастона Леру «Призрак оперы».

Сюжет произведения рассказывает о певице Кристине Даэ, которая становится объектом безумной любви изуродованного композитора, скрывающегося от мира, который и становится Призраком оперы. С самого начала главную женскую роль в мюзикле Ллойд-Уэббер отдал своей супруге – феноменальной Саре Брайтман. The Phantom Of the Opera звучит в первом акте одноименного мюзикла.

В отличие от Найтвиш, создатели «Призрака оперы» выпустили официальное видео с участием Сары Брайтман и Майкла Кроуфорда. В клип «Призрак оперы» вошли кадры из DVD-версии ставшего легендарным мюзикла.

Не одни Nightwish посчитали нужным создать кавер на The Phantom Of the Opera – классическая по своей сути композиция, полюбилась многим рок-музыкантам. Кто-то исполнял ее только на концертах, а кто-то даже включил ее в свои альбомы и перевел на множество языков. Среди других рок-музыкантов выделились: Dreams of Sanity и Lacrimosa, Me First and the Gimme Gimmes, Fear of Insomnia, Iced Warm, Anabantha, Pyramidium, Unreal и другие.

Любопытное отражение в дальнейшем получил образ Фантома оперы в творчестве Найтвиш – образ Туомаса из видео Storytime (музыкант за роялем с лицом, скрытым под полумаской) явно отсылает зрителя к образу таинственного композитора из мюзикла.

Однажды исполнив The Phantom Of the Opera c Nightwish, Тарья Турунен продолжила петь ее уже в своей сольной карьере и песня снова оказалась на DVD (Act 1). Кроме того, поклонники Найтвиш могли ранее слушать Призрак оперы в исполнении Флор Янсен еще в то время, когда она была вокалисткой After Forever, однако, студийной записи этой работы певицы из Нидерландов не существует.

Важно заметить, что верное написание название этой песни Nightwish — The Phantom Of the Opera, а не Fantom Of the Opera, как часто пишут пользователи рунета.

Источник

Перевод песни The Phantom of the Opera (Nightwish)

The Phantom of the Opera

Призрак Оперы

In sleep he sang to me,
In dreams he came.
That voice which calls to me
And speaks my name.

And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there –
Inside my mind.

Sing once again with me
Our strange duet.
My power over you
Grows stronger yet.

And though you turn from me,
To glance behind,
The Phantom of the Opera is there –
Inside your mind.

Those who have seen your face
Draw back in fear.
I am the mask you wear .

Your/My spirit and my/your voice
In one combined:
The Phantom of the Opera is there –
Inside your/my mind.

He’s there,
the Phantom of the Opera .
Beware the Phantom of the Opera .

In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery.

And in this labyrinth
where night is blind,
the Phantom of the Opera is there –
Inside your/my mind.

Sing, my Angel of Music!

He’s there the Phantom of the Opera.

Он снился мне,
Приходил в мои мечты.
Его голос звал меня
По имени.

Это опять мечта?
Ведь теперь я поняла —
Призрак Оперы живет
В моей душе.

Споем опять вдвоем
Наш странный дуэт.
Моя власть над тобой
Становится сильнее.

И пусть ты отворачиваешься
К зеркалу, что осталось сзади,
Но Призрак Оперы живет
В твоей душе.

Кто видел твое лицо,
Прячутся в ужасе.
Я — твоя маска,

Твой/Мой дух и мой/твой голос
Слились в одно:
Призрак Оперы живет
В твоей/моей душе.

Он здесь,
Призрак Оперы.
Остерегайся Призрака Оперы.

Во всех своих мечтах
Ты всегда знала,
Что мужчина и загадка —

И в этом лабиринте,
Где ночь слепа,
Живет Призрак Оперы
В твоей/моей душе.

Источник

Перевод песни The point of no return / Chandelier crash (The phantom of the opera)

The point of no return / Chandelier crash

Точка невозврата / Крушение люстры

(PHANTOM as Don Juan)
Past the point of no return
No backward glances
Our games of make-believe are at an end
Past all thought of «if» or «when»
No use resisting
Abandon thought and let the dream descend

What raging fire shall flood the soul?
What rich desire unlocks its door?
What sweet seduction lies before us?

Past the point of no return
The final threshold
What warm unspoken secrets will we learn?
Beyond the point of no return

(CHRISTINE as Aminta)
You have brought me
To that moment when words run dry
To that moment when speech disappears
Into silence
Silence

I have come here
Hardly knowing the reason why
In my mind, I’ve already imagined
Our bodies entwining
Defenseless and silent
Now I am here with you
No second thoughts
I’ve decided
Decided

Past the point of no return
No going back now
Our passion-play has now, at last, begun
Past all thought of right or wrong
One final question
How long should we two wait, before we’re one?
When will the blood begin to race?
The sleeping bud burst into bloom?
When will the flames, at last, consume us?

(BOTH)
Past the point of no return
The final threshold
The bridge is crossed
So stand and watch it burn
We’ve passed the point of no return

(PHANTOM)
Say you’ll share with me
One love, one lifetime
Lead me, save me from my solitude

Say you want me with you here, beside you
Anywhere you go, let me go too
Christine, that’s all I ask of.

(CARLOTTA)
Oh my God! Piangi, my love!

(FIRMIN)
Oh my god. We’re ruined André—ruined!

(RAOUL)
Where did he take her?

(GIRY)
Come with me monsieur, I will take you to him. But remember, keep your hand at the level of your eyes!

(MEG)
I’ll come with you!

(GIRY)
No Meg, no. You must stay here!
Come with me monsieur, do as I say

(Призрак в роли Дон Жуана)
Прошла точка невозврата
Никаких взглядов назад
Наши игры в притворство подошли к концу
Раньше все думали «что если» или «когда»
Бесполезно сопротивляться
Оставь мысли и дай волю мечте

Какой бушующий огонь растопит душу?
Какое заветное желание откроет эту дверь?
Какие сладкие соблазны лежат перед нами?

Прошла точка невозврата
Это последняя преграда
Что за теплые нерасказанные секреты мы узнаем?
За пределами точки невозврата

(Кристина в роли Аминты)
Ты привёл меня
К этому моменту, когда слова иссякнут
К этому моменту, когда речь исчезнет
В тишине
Тишине

Я пришла сюда
Едва зная причину почему
В моем воображении, я уже это представляла
Наши тела сплетяются
Беззащитно и молча
Теперь я здесь с тобой
Никаких других мыслей
Я решила
Решила

Прошла точка невозврата
Некуда возвращаться
Наша страстная игра наконец-то началась
В прошлом думали о правильном или неправильном
Последний вопрос
Сколько нам еще ждать, пока мы не станем единым целым?
Когда разгонится кровь?
Нераспустившийся бутон расцветет?
Когда пламя, наконец, поглотит нас?

(Вместе)
Прошла точка невозврата
Это последняя преграда
Мост построен
Так что встань и смотри, как он горит
Мы прошли точку невозврата

(Призрак)
Скажи, что разделишь со мной
Одну любовь, одну жизнь
Уведи меня, спаси меня от одиночества

Скажи, что хочешь, чтобы я был здесь, рядом с тобой
Куда бы ты ни пошла, я за тобой пойду
Кристина, это все, о чем я прошу.

(Карлота)
Боже мой! Пьянджи, любовь моя!

(Фирмин)
Боже мой. Мы уничтожены Андре — уничтожены!

(Рауль)
Куда он её забрал?

(Мадам Жири)
Пойдемте со мной, месье, я отведу вас к нему. Но помните, держите руку на уровне глаз!

(Мэг)
Я пойду с тобой!

(Мадам Жири)
Нет, Мэг, нет. Ты должна остаться здесь!
Пойдемте со мной, месье, делайте что я говорю.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector