Перевод oomph tanz in den tod

Перевод песни Tanz in den Tod (Oomph!)

Tanz in den Tod

Пляска смерти

Dünnes Eis —
Ein Paradies für jeden, der zu tanzen weiβ
Tanz in den Tod

Alles löst sich auf
Alle Gefühle — Alle Visionen
Komm und küss den Lauf
Öffne den Mund und lass dich belohnen

Nimm meine Hand
Lass uns brennen

Tanz in den Tod
Kommst du mit mir
Spielst du mit mir
Tanz in den Tod

Im ewigen Dunkel
Werd ich dich wiedersehn
Alles wird vergehn
All deine Schmerzen — Alle Dämonen
Und die Zeit bleibt stehn
Liebe kennt mehr als 4 Dimensionen

Nichts auf der Welt
Kann uns trennen

Tanz in den Tod
Kommst du mit mir
Spielst du mit mir
Tanz in den Tod

Im ewigen Dunkel
Werd ich dich wiedersehn

Dünnes Eis —
Ein Paradies für jeden, der zu tanzen weiβ
Tanz in den Tod

Tanz in den Tod
Kommst du mit mir
Spielst du mit mir
Tanz in den Tod

Im ewigen Dunkel
Werd ich dich wiedersehn
Tanz in den Tod

Тонкий лёд —
Рай для каждого, кто умеет танцевать
Пляска смерти

Всё рассеивается
Все чувства — Все видения
Приди и подари мне последний поцелуй
Открой рот и позволь себя вознаградить

Возьми мою руку
Давай сгорим

Пляска смерти
Ты идёшь со мной?
Ты играешь со мной?
Пляска смерти

В вечной тьме
Увижу я тебя снова?
Всё пройдёт
Все твои боли — Все демоны
И время останавливается
Любовь знает больше четырех измерений

Читайте также:  Перевод на английский заниматься бегом

Ничто в этом мире
не сможет нас разлучить

Пляска смерти
Ты идёшь со мной?
Ты играешь со мной?
Пляска смерти

В вечной тьме
Увижу я тебя снова?

Тонкий лёд —
Рай для каждого, кто умеет танцевать
Пляска смерти

Пляска смерти
Ты идёшь со мной?
Ты играешь со мной?
Пляска смерти

В вечной тьме
Увижу я тебя снова?
Пляска смерти

Источник

Перевод песни Träumst du (Oomph!)

Träumst du

Помечтаешь?

Du weißt genau so gut wie ich
Dass ich nicht schlafen kann
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich

Ich habe nächtelang gewartet
Dass du zu mir kommst
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht

Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein Zurück mehr

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht

Die grosse Freiheit ist das Tor
Zu deiner Seligkeit
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick

Ich weiß, dass du den Lärm des Lebens
Nicht ertragen kannst
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
Träumst du mit mir heut Nacht
Kommst du mit mir aufs Dach

Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein bisschen näher
Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein bisschen näher

Ты знаешь так же хорошо, как и я
Что я не могу уснуть
Так как мои сны кружатся
Только вокруг тебя

Я ночами ждал
Что ты ко мне придёшь
Наконец дай же мне свою руку
И иди к свету

Читайте также:  Перевод the earl of sandwich lived long ago in england

Это крошечный маленький шаг
И уже нет пути назад

Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Спрыгнешь со мной сегодня ночью?

Большая свобода это дверь
К твоей душе
Свободная воля быстро станет
Твоей верёвкой

Я знаю, что шум жизни ты
Не можешь вытерпеть
И от тишины нас отделяет только
Лишь одно мгновение

Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Спрыгнешь со мной сегодня ночью?
Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Пойдёшь со мной на крышу?

Подойди же пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Ещё немного ближе
Подойди же пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Ещё немного ближе

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector