Перевод песен нирвана smells

Перевод песни Nirvana Smells Like Teen Spirit

Smells Like Teen Spirit

Load up on guns and bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
(x3)
Hello, hello, hello!

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and
contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yay! (x3)

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
(x3)
Hello, hello, hello!

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and
contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
Yay! (x3)

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, never
mind

Hello, hello, hello, how low?
(x3)
Hello, hello, hello!

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and
contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido

Повеяло духом юности

Заряжайте пушки и созывайте друзей.
Это забавно — проигрывать и притворяться.
Ей очень скучно, она слишком уверена в себе.
О, нет, я знаю одно неприличное выражение.

Привет, привет, привет, как же тебе плохо? (x3)
Привет, привет, привет!

При выключенном свете это менее опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупо и это заразительно для всех.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Москит.
Моё влечение.
Да! (3 раза)

Я худший в том, что я делаю лучше всех.
И я счастлив, что обладаю этим даром.
Наша небольшая группа всегда была
И всегда будет существовать до самого конца.

Привет, привет, привет, как же тебе плохо? (x3)
Привет, привет, привет!

При выключенном свете это менее опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупо и это заразительно для всех.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Москит.
Моё влечение.

И я забыл просто, зачем я пробую это.
А, да, наверное это радует меня.
Я нахожу это трудным, это трудно найти.
А, хорошо, как бы там ни было, не обращайте внимания

Привет, привет, привет, как же тебе плохо? (x3)
Привет, привет, привет!

При выключенном свете это менее опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупо и это заразительно для всех.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Москит.
Моё влечение.
Да! (x3)

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Smells like teen spirit

Load up on guns and bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

Повеяло молодостью

Заряжайте ружья и приводите друзей.
Это весело – проигрывать и притворяться.
Ей слишком скучно, она самоуверенна.
Но, нет, я знаю одно грязное словечко.

Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Мулат. Альбинос.
Комар. Моё либидо.
Эй!

Я худший в том, что делаю лучше всего.
За этот дар я чувствую себя благословлённым.
Наша маленькая группа всегда была
И будет до конца.

Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Мулат. Альбинос.
Комар. Моё либидо.
Эй!

Я забыл, зачем я пробую это.
А, да, кажется, из-за этого я улыбаюсь.
Мне это казалось невозможным, это невозможно найти.
Ну, ладно, не обращайте внимания в любом случае.

Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Источник

Лихие 90-е. Одна песня произвела революцию в рок-музыке. С ней Курт Кобейн поднял грандж на мировой уровень. Протест подростков против родителей стал мощным как никогда. В то же время уже развращённые рок-н-роллом родители сблизились с современными подростками. Никто не понимал, что творится. Понимал ли кто-нибудь, о чём они поют?

Load up on guns, bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word

Есть мнение, что никакого « как низко» там не было. Просто одно « hello» невнятно спето или случился дефект записи. Но это только мнение.

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yeah, hey, yay

«Когда темно, уже не так опасно. А вот и мы, развлекайте нас. Я чувствую себя глупым и заразным» — всё о неуверенном в себе подростке на вечеринке. А вот дальше есть варианты. Возможно и вполне, что это ничего не значащий набор слов. А может быть, отсылка к брюнеткам, блондинкам (если хотите дословно, к мулаткам и альбиноскам) и сексу. Но, возможно, речь о приготовлении героина к употреблению и шприце. В этой версии наркотики заменяют собой половое влечение!

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

«Я хуже в том, что я делаю лучше всего, и из-за этого дара я чувствую себя благословенным. Наша маленькая группа всегда была и всегда будет до конца». Слова неуверенного в себе музыканта.

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, never mind

«И я забыл, почему я пробую это. О, да, думаю, это заставляет меня улыбаться. Я нахожу это тяжёлым, это тяжело найти». Речь может идти как о наркотиках, так и о музыке. И вечный вывод не только Кобейна: « Окей, неважно, без разницы».

И обязательная черта для подростков — отрицание всего и много раз.

О чём тут больше? О музыке? О наркотиках? О подростках? Решайте сами. Вот вам ещё одна версия. Отчасти об этом говорил Дэйв Гроул, косвенно и сам Курт Кобейн подтверждал. Он просто хотел написать «абсолютно популярную песню». Никакого глубокого, а тем более скрытого смысла в ней нет. Хотя мне и интересно его искать. И песня всё равно крутая, одна из самых!

Друзья, пишите в комментарии, что сами думаете. Тут явно есть что обсудить. Может, у вас есть другие теории, которые я не озвучил?

Спасибо за внимание и за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь, без вас мне никак:

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector