Перевод песни anton ishutin take me away

Перевод песни Take me away (Avril Lavigne)

Take me away

Забери меня

I cannot find a way to describe it
It’s there inside,
All I do is hide
I wish that it would just go away
What would you do, you do, if you knew
What would you do

All the pain I thought I knew
All the thoughts lead back to you
Back to what was never said
Back and forth inside my head
I can’t handle this confusion
I’m unable, come and take me away

I feel like I am all alone
All by myself I need to get around this
My words are cold,
I don’t want them to hurt you
If I show you,
I don’t think you’d understand
Cause no one understands

I’m going nowhere (on and on and)
I’m getting nowhere (on and on and on)
Take me away
I’m going nowhere (on and off and off and on)
(and off and on)

Take me away
Break me away
Take me away

Я не могу найти слов, чтобы описать это,
Это здесь, внутри,
Я только и делаю, что прячусь.
Я хочу, чтобы это просто исчезло.
Чтобы ты сделал, если бы знал об этом?
Что бы ты сделал?

Думаю, я узнала всю боль,
Все мысли ведут назад к тебе,
Назад к тому, что так и не было сказано,
Туда и обратно в моей голове.
Я не могу справиться с этой путаницей,
Я не в силах, так приди и забери меня.

Я чувствую, что совершенно одинока,
Мне нужно вернуться к реальности.
Мои слова холодны,
Я не хочу, чтобы они ранили тебя.
Если я покажу тебе, я не думаю,
Что ты это поймешь,
Потому что никто не понимает.

Я иду в никуда (все дальше и дальше)
Я стремлюсь в никуда (еще и еще)
Забери меня
Я иду в никуда
(То иду вперед, то останавливаюсь)

Забери меня
Помоги мне сбежать
Забери меня

Источник

Перевод песни Take me away (Nico Collins)

Take me away

Забери меня отсюда

Help me I am drowning
And I wanna breathe again
Promise me that this is not the end
Tortured by the screaming
Of the voices in my head
They beat me down until my heart is dead
Those around me think I’m happy
But they don’t really give a shit
So I scrape a smile and wear it
Guess that ignorance is bliss
I keep hiding what’s inside me
Cuz it’s easier that way
And when it’s you and I alone, I look to you and say

Читайте также:  Перевод слова already на русский язык

Take me away
Take me away
Who am I to try to save me from myself
Take me away
To better days
I’d give anything to just be someone else

Help me I am fading
From the rope around my neck
I need your strength to cut me down again
I swear that I don’t wanna die
But it seems hopeless every time
The darkness comes alive from deep within
I know if I tried to end it
You would send my soul straight down
Disappointed in the way I wasted life and threw it out
But if the pain is gonna last forever don’t you think
It would be okay if we just say
you gave me angel wings

Take me away
Take me away
Who am I to try to save me from myself
Take me away
To better days
I’d give anything to just be someone else

Show me that there’s something more
Or someone else worth living for
Open up my eyes and lead the way
Cuz the lump is rising in my throat
The one that wants to see me choke
Suffocating me with misery

Take me away
Take me away
Who am I to try to save me from myself
Take me away
To better days
I’d give anything to just be someone else

Take me away
Take me away
Who am I to try to save me from myself
Take me away
To better days
I’d give anything to just be someone else

Помоги мне, я тону
И я хочу снова дышать.
Пообещай, что это не конец.
Меня замучили крики,
Голоса в моей голове.
Они всё бьют меня, пока мое сердце не остановится.
Окружающие думают, что я счастлив,
Но им на самом деле наплевать.
Поэтому я нацарапываю улыбку на своём лице.
Думаю, незнание — это блаженство.
Я продолжаю скрывать то, что внутри меня,
Потому что так проще.
И когда мы с тобой одни, я смотрю на тебя и говорю:

Читайте также:  Перевод с испанского на русский работа

Забери меня отсюда.
Забери меня отсюда.
Зачем мне пытаться спастись от себя самого?
Забери меня отсюда,
В лучшие дни.
Я бы все отдал, лишь бы быть кем-то другим.

Помоги мне, я исчезаю
От веревки на моей шее.
Мне нужна твоя сила, чтобы снова победить себя.
Клянусь, я не хочу умирать,
Но каждый раз думаю, что это безнадёжно.
Темнота оживает глубоко во мне.
Я знаю, если бы попытался покончить с этим,
Ты бы послал мою душу прямо в ад,
Разочарованный тем, как я растратил жизнь впустую.
Но ты не думаешь, что боль будет длиться вечно?
Все будет хорошо, если скажем,
что ты подарил мне крылья ангела.

Забери меня отсюда.
Забери меня отсюда.
Зачем мне пытаться спастись от себя самого?
Забери меня отсюда,
В лучшие дни.
Я бы все отдал, лишь бы быть кем-то другим.

Покажи мне, что есть нечто большее
Или кто-то еще, ради кого стоит жить.
Открой мне глаза и веди меня.
Потому что комок застрял у меня в горле.
Тот, кто хочет видеть, как я задыхаюсь,
Душит меня страданием.

Забери меня отсюда.
Забери меня отсюда.
Зачем мне пытаться спастись от себя самого?
Забери меня отсюда,
В лучшие дни.
Я бы все отдал, лишь бы быть кем-то другим.

Забери меня отсюда.
Забери меня отсюда.
Зачем мне пытаться спастись от себя самого?
Забери меня отсюда,
В лучшие дни.
Я бы все отдал, лишь бы быть кем-то другим.

Источник

Перевод песни Take me away (Lifehouse)

Take me away

Увези меня

This time all I want is you
There is no one else
Who can take your place

This time you burned me with the way
You see past all the lies
You take it all away

I’ve seen it all and it’s never enough
It keeps leaving me needing you

Читайте также:  Перевод фразы my life be like

Take me away
Take me away
I’ve got nothing left to say
Just take me away

I try to make my way to you
But still I feel so lost
I don’t know what to say, what else to do

I’ve seen it all and it’s never enough
It keeps leaving me needing you

Take me away
Take me away
I’ve got nothing left to say
Just take me away

Don’t give up on me yet, don’t forget who I am
I know I’m not there yet, but don’t let me stay here alone

This time all I want is you
There is no one else
Who can take your place

I’ve seen enough and it’s never enough
It keeps leaving me needing you

Take me away
Take me away
I’ve got nothing left to say
Just take me away

You take me away
Take me away
I’ve got nothing left to say
Just take me away

Ты — всё, что мне нужно сейчас,
И нет никого в этом мире,
Кто мог бы заменить тебя.

Вы этот раз ты подожгла меня и расстояние между нами,
Ты не замечаешь лжи,
Ты всю её выбрасываешь за борт.

Я это видел, но этого недостаточно.
Покидая тебя, я всё ещё в тебе нуждаюсь.

Увези меня,
Забери меня.
Я не буду ничего говорить,
Просто увези меня.

Я пытаюсь проложить свой путь к тебе,
Но чувствую себя таким потерянным.
Я не знаю, что сказать и что сделать.

Я всё это видел, но этого недостаточно.
Покидая тебя, я всё ещё в тебе нуждаюсь.

Увези меня,
Забери меня.
Я не буду ничего говорить,
Просто увези меня.

Не отказывайся от меня, не забывай, кто я есть.
Знаю, я пока не с тобой, но не оставляй мня одного.

Ты — всё, что мне нужно сейчас,
И нет никого в этом мире,
Кто мог бы заменить тебя.

Я всё это видел, но этого недостаточно.
Покидая тебя, я всё ещё в тебе нуждаюсь.

Увези меня,
Забери меня.
Я не буду ничего говорить,
Просто увези меня.

Ты увозишь меня,
Забираешь меня.
Я не буду ничего говорить,
Просто увези меня.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector