Перевод песни lindsey stirling crystallize

Текст песни Crystallize (Lindsey Stirling) с переводом

In front of me lies our disease.

Why do we do this to ourselves?

Complicate all that surrounds us.

So find your truth inside…

And ask yourself how we can justify just what we’ve done!

I’m no longer lookin’ to the sky.

Yeah, I used to shed some tears but now I’ve dried my eyes.

They said I couldn’t save the world but I still gotta try.

Either way life is short so it’s do or die.

Now it’s time to lay down my life.

Revolution; It’s time to rise.

Now I gotta fight; Gotta make it right; Gotta shed some light like a candle

that’s burning slow…

Just to save your life; make a sacrifice, like the son of Christ.

Thought I might just touch your soul.

Call it homicide cause I’m down to ride.

Look into my eyes. Just to fly is my end goal.

I was aiming for the sun, but I fell into the moon.

Facing my doom, but this can’t be my tomb.

30 seconds to mars, but I came for the stars.

I just stare at my wounds as I pick at these scars.

They say silence is gold, but these words can’t see…

So I wrote them in Braille so the blind could see me.

Yeah, shining brighter than Weezy.

In front of me it’s easy to see,

How we could do this to ourselves…

And complicate all that surrounds us.

I’ve found my truth inside.

There’s no way to justify.

What’s done is done!

Now our paths have crossed in tragedy.

Now we’re free. Now we’re free!

Crystallize our minds… to think as one!

Перевод песни Crystallize

Передо мной лежит наша болезнь.

Почему мы так поступаем с собой?

Усложняй все, что нас окружает.

И спроси себя, как мы можем оправдать то, что сделали!

Я больше не смотрю в небо.

Да, раньше я проливал слезы, но теперь я вытер глаза.

Они сказали, что я не могу спасти мир, но я все равно должен попытаться.

Так или иначе, жизнь коротка, так что делай или умри.

Пришло время покончить со своей жизнью.

Революция; пришло время восстать.

Теперь я должен бороться, должен все исправить, должен пролить немного света, как свеча,

Читайте также:  Перевод страниц учебник по английскому языку 6 класс вербицкая ответы

которая медленно горит,

Чтобы спасти твою жизнь, принести жертву, как сын Христа.

Я думал, что могу прикоснуться к твоей душе.

Называй это убийством, потому что я собираюсь прокатиться.

Посмотри мне в глаза: летать-моя конечная цель.

Я целился в солнце, но упал на Луну.

Перед лицом моей гибели, но это не может быть моей могилой.

30 секунд до Марса, но я пришел за звездами.

Я просто смотрю на свои раны, пока выбираю эти шрамы.

Поэтому я написал их на Брайле, чтобы слепые могли видеть меня.

Да, сияет ярче, чем Weezy.

Передо мной легко понять,

Как мы могли бы сделать это с собой.

И усложнить все, что нас окружает.

Я нашел свою правду внутри.

Нет способа оправдаться.

Что сделано, то сделано!

Теперь наши пути пересеклись в трагедии.

Теперь мы свободны, теперь мы свободны!

Источник

Линдси Стирлинг (Lindsey Stirling) – кристальная скрипка

Линдси Стирлинг (Lindsey Stirling) – кристальная скрипка

Факт остается фактом – на современной популярной сцене плохо принимаются действительно оригинальные артисты, использующие в своем творчестве совершенно инновационные подходы. Однако, если исполнитель сумел выделиться, сумел доказать свое право на творческую самостоятельность и абсолютную свободу самовыражения, если он несет своей музыкой что-то поистине новаторское и оригинальное – то он не…

Концерт Милен Фармер (Mylene Farmer) в СК Олимпийский – Timeless World Tour
Космическая музыка

Линдси, как никто другой, заслужила себе право быть такой, какая она есть – не оглядываясь на всевозможные шаблоны, стандарты, стереотипы и рамки. Эта девушка не поет, не привлекает внимание чрезмерным самопиаром и откровенной, вульгарной сексуальностью. Ее любят все – взрослые и дети, поклонники классической инструментальной музыки и любители электроники вплоть до таких радикальных меломанов, как фанаты дабстепа. В одной фигуре объединяются времена, стили и жанры. Она – исключение.

Линдси Стирлинг описывает себя как «хип-хоп скрипачку», однако это определение не может в полной мере вместить в себя весь тот размах музыки, исполняемый артисткой. Изящная как и скрипка, которая является ее главным инструментом, Линдси подыгрывает мелодиям – как традиционным гимнам, церковным песнопениям, современным хитам ее коллег поп-звезд, темам модных телевизионных сериалов. Тонкий смычок, миниатюрная резная скрипка, вдохновенный взгляд и чудеснейшие звуки, которые она извлекает своей в высшей степени мастерской игрой – контрасты в творчестве Линдси завораживают. Впрочем, для нее они уже давно перестали быть чем-то удивительным.

Девушка родилась в Калифорнии, однако большую часть детства провела в городе Джилберт, что находится в штате Аризона. Родители Линдси – мормоны, и сама она также воспитывалась в религии Церкви Иисуса Христа Святых последних дней: Линдси даже ездила с миссионерской миссией в Нью-Йорк.

Читайте также:  Проблемы на работе перевод на английский

Отец будущей звезды был большим любителем классической музыки – творения великих композиторов каждый день звучали в доме Стирлингов. Линдси, во многом под влиянием родителей, с пяти лет начала брать уроки игры на скрипке – этот инструмент впоследствии она будет называть своим главным утешением и отдушиной. На протяжении двенадцати лет девушка брала частные уроки игры на скрипке, хотя временами было непросто: как и многие подростки, Линдси прошла через тяжелый переходный возраст, когда бунтовала против классики в доме. Однако, судьба не могла не связать ее с инструментальной музыкой – несмотря на переменчивые музыкальные вкусы, скрипка все же пленила и навсегда вошла в сердце Линдси, и она продолжала упорно заниматься.

Сама Линдси утверждает, что этот музыкальный инструмент помог ей оставаться собой и обрести веру в себя тогда, когда ей это было более всего необходимо. В школьные годы девушка страдала от страшной болезни – анорексии, и вера в бога, а также чарующая музыка скрипки помогли ей преодолеть недуг, за что она не раз публично благодарила как своих учителей, так и своих единомышленников-мормонов.

И вот – первый контраст: на современной сцене с ее чрезмерной сексуализацией женских образов появляется она, скромная, религиозная, но все-таки невероятно харизматичная Линдси Стирлинг со скрипочкой наперевес, причем появляется так, что одним махом завоевывает армию поклонников. Люди устали от стандартов. Люди хотят услышать качественно новую музыку. Стирлинг им в этом помогла.

Как бы то ни было, но победить девушки в этом конкурсе не удалось. Судьи заявили, что в своем жанре она великолепна, однако ее показательные выступления, пусть и хороши, но одинаковы и однообразны. «Тебе нужно показать, что ты можешь быть другой. Тебе нужно показать, что ты сможешь измениться!», советовали ей. Линдси попробовала и… провалилась. Было очевидно, что девушка не может изменить себе и будет и дальше продолжать гнуть свою линию в творчестве. Поэтому она и выбыла из проекта.

Именно опыт с America’s Got Talent вдохновил Линдси не только исполнять музыку других композиторов и делать потрясающие аранжировки, но и начать сочинять композиции самой. Она преуспела и в этом, да так, что о ней заговорили еще больше. В прошлом году Стирлинг представила публике клип на свой сингл под названием Crystallize. Мало того, что это была действительно выдающаяся музыка (смесь электроники, дабстепа и тех самых чарующе-завораживающих звуков классической скрипки), так и клип вышел очень достойный: Линдси среди ледяных кристальных глыб играет на инструменте и одновременно танцует. Crystallize в итоге занял восьмую позицию в списке самых просматриваемых видео на Youtube за прошлый год.

Читайте также:  Перевод песни this too shall pass

Вообще, кошачья грация и удивительная пластика исполнительницы стали ее визитной карточкой и фирменным приемом: представить себе звезду за игрой, просто стоящую или слегка раскачивающуюся из стороны в сторону, просто невозможно. Линдси точно такая же, как и ее музыка – страстная, безудержная, кипучая: она то отклоняется, то нагибается, то сделает пируэт, то подпрыгнет, то пройдется лунной походкой а-ля Майкл Джексон (Michael Jackson). Spontaneous Me (в переводе с английского – «Спонтанная Я»), одна из песен Стирлинг, в этом плане характеризует ее как нельзя лучше.

Артистка также известна тем, что с удовольствием и помногу общается с собственными фанатами и даже принимает заказы на исполнение любимых песен своих поклонников: взяв в руки скрипку, Стирлинг любой ординарный музыкальный продукт превращает в вихрь талантливой музыки и эмоций. Оригинал остается, однако оформление меняется кардинально. Так, Линдси на свой лад переиначивала и Бруно Марса (Bruno Mars), и Никки Минаж (Nicki Minaj), и Imagine Dragons, и бесчисленное количество прочих музыкальных тем из фильмов и просто культовых мелодий.

В свободное время Линдси выступает с мотивирующими речами для своих поклонников и просто для молодых людей по всему миру. Девушка собственным же примером показывает подросткам, что нужно быть уверенным в себе для того, чтобы заниматься тем самым уникальным занятием, в котором никто не сможет вас превзойти. Остальное проще простого – просто дождаться, пока мир догонит вас. «Другим людям мы даем больше свободы, чем нам самим!», искренне удивляется Стирлинг. «На себя мы готовы понавесить ярлыков, но нам нравится видеть людей, которых вообще не заботит, что другие думают о них. Главный вызов, который бросает нам жизнь – полюбить себя такими, какими мы есть, быть собой и вдохновлять окружающих делать то же самое!».

Будущее у Лиднси Стирлинг – безоблачное: успешнейший старт, море поклонников, а самое главное – неповторимый, уникальный, ни у кого не встречающийся больше стиль, наполненный экспрессией и индивидуальностью. Хочется верить, что эта девушка еще заставит нас плясать под свою скрипку.

Автор: Вера Гаврилина

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector