Перевод песни make you feel alina baraz galimatias

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Art of persuasion

Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right.
Right.

Listen long, long enough you can love me.
I’ll be just yours, you can hold me.
Even let you undress my mind.
Save it, play it, watch it then press rewind.

I can give you what you need.
I can give you what you need.

I can make you feel.
I can make.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.

Breathe, breathe me in, taste my words,
let me blow your mind.
I will take you far, far away.
I’ll make you feel alright.
You’ve gotta crave it and chase it,
Until you’re close enough to taste it.
I can give you what you need.
I can give you what you need.

I can make you feel. (blow your mind)
I can make.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.

I, I can make you feel alright.
I, I can make you feel alright.
I.

Искусство убеждения 1

Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие.
Удовольствие.

Слушай долго, достаточно долго, чтобы влюбится в меня.
Я буду только твоей, сможешь делать со мной все, что захочешь.
Я даже позволю тебе обнажить свои мысли.
Береге их, поиграй ими, присматривай за ними, а потом
начни все с начала.
У меня есть то, что тебе нужно.
У меня есть то, что тебе нужно.

Читайте также:  Перевод джастин бибер all around the world

Я могу доставить.
Я могу.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.

Вдыхай, вдыхай меня глубже, попробуй мои слова на вкус,
позволь мне удивить тебя.
Я унесу тебя далеко-далеко.
Я сделаю тебе приятно.
Ты должен жаждать 2 удовольствия и гнаться за ним,
пока не настигнешь и не почувствуешь его.
У меня есть то, что тебе нужно.
У меня есть то, что тебе нужно.

Я могу доставить. (удивить тебя)
Я могу.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.

Я, я могу доставить тебе удовольствие.
Я, я могу доставить тебе удовольствие.
Я.

Удовольствие (получать удовольствие).

Примечания

1) Ремикс на песню Alina Baraz & Galimatias — «Make You Feel».
2) Также можно перевести как: «ты должен умолять меня об удовольствии».

Источник

Перевод песни Art of persuasion (Alina Baraz)

Art of persuasion

Искусство убеждения 1

Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right (feel aright)
Right.
Right.

Listen long, long enough you can love me.
I’ll be just yours, you can hold me.
Even let you undress my mind.
Save it, play it, watch it then press rewind.

I can give you what you need.
I can give you what you need.

I can make you feel.
I can make.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.

Breathe, breathe me in, taste my words,
let me blow your mind.
I will take you far, far away.
I’ll make you feel alright.
You’ve gotta crave it and chase it,
Until you’re close enough to taste it.
I can give you what you need.
I can give you what you need.

Читайте также:  Пизанская башня на английском языке с переводом

I can make you feel. (blow your mind)
I can make.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.
I can make you feel alright.

I, I can make you feel alright.
I, I can make you feel alright.
I.

Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие (получать удовольствие)
Удовольствие.
Удовольствие.

Слушай долго, достаточно долго, чтобы влюбится в меня.
Я буду только твоей, сможешь делать со мной все, что захочешь.
Я даже позволю тебе обнажить свои мысли.
Береге их, поиграй ими, присматривай за ними, а потом
начни все с начала.
У меня есть то, что тебе нужно.
У меня есть то, что тебе нужно.

Я могу доставить.
Я могу.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.

Вдыхай, вдыхай меня глубже, попробуй мои слова на вкус,
позволь мне удивить тебя.
Я унесу тебя далеко-далеко.
Я сделаю тебе приятно.
Ты должен жаждать 2 удовольствия и гнаться за ним,
пока не настигнешь и не почувствуешь его.
У меня есть то, что тебе нужно.
У меня есть то, что тебе нужно.

Я могу доставить. (удивить тебя)
Я могу.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.
Я могу доставить тебе удовольствие.

Я, я могу доставить тебе удовольствие.
Я, я могу доставить тебе удовольствие.
Я.

Удовольствие (получать удовольствие).

Источник

Art of persuasion

Listen long, long enough you can love me.

I’ll be just yours, you can hold me.

Even let you undress my mind.

Save it, play it, watch it then press rewind.

I can give you what you need.

I can give you what you need.

I can make you feel….

I can make you feel alright.

I can make you feel alright.

Читайте также:  Перевод missy higgins where i stood

I can make you feel alright.

Breathe, breathe me in, taste my words,

let me blow your mind.

I will take you far, far away.

I’ll make you feel alright.

You’ve gotta crave it and chase it,

Until you’re close enough to taste it.

I can give you what you need.

I can give you what you need.

I can make you feel… (blow your mind)

I can make you feel alright.

I can make you feel alright.

I can make you feel alright.

I, I can make you feel alright.

I, I can make you feel alright.

Искусство убеждения 1

Удовольствие (получать удовольствие)

Удовольствие (получать удовольствие)

Удовольствие (получать удовольствие)

Удовольствие (получать удовольствие)

Слушай долго, достаточно долго, чтобы влюбится в меня.

Я буду только твоей, сможешь делать со мной все, что захочешь.

Я даже позволю тебе обнажить свои мысли.

Береге их, поиграй ими, присматривай за ними, а потом

начни все с начала.

У меня есть то, что тебе нужно.

У меня есть то, что тебе нужно.

Я могу доставить тебе удовольствие.

Я могу доставить тебе удовольствие.

Я могу доставить тебе удовольствие.

Вдыхай, вдыхай меня глубже, попробуй мои слова на вкус,

позволь мне удивить тебя.

Я унесу тебя далеко-далеко.

Я сделаю тебе приятно.

Ты должен жаждать 2 удовольствия и гнаться за ним,

пока не настигнешь и не почувствуешь его.

У меня есть то, что тебе нужно.

У меня есть то, что тебе нужно.

Я могу доставить… (удивить тебя)

Я могу доставить тебе удовольствие.

Я могу доставить тебе удовольствие.

Я могу доставить тебе удовольствие.

Я, я могу доставить тебе удовольствие.

Я, я могу доставить тебе удовольствие.

Удовольствие (получать удовольствие)…

1) Ремикс на песню Alina Baraz & Galimatias — «Make You Feel».

2) Также можно перевести как: «ты должен умолять меня об удовольствии».

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector