Перевод песни ne me quitte pas на русский

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ne me quitte pas» из альбомов «Ballades Et Mots D’Amour», «15 Ans D’Amour», «Ne Me Quitte Pas», «Triple Best Of Les Intemporelles De La Chanson Française 1950-1970», «Infiniment», «Quand on n’a que l’amour» и «Ne me quitte pas» группы Jacques Brel.

Текст песни

Ne me quitte pas
il faut oublier, tout peut s’oublier
qui s’enfuit déjà
oublier le temps, des malentendus
et le temps perdu, à savoir comment
oublier ces heures qui tuaient parfois,
à coup de pourquoi,
le coeur du bohneur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi, je t’offrirai des perles de pluie
venues de pays où il ne pleut pas
je creuserai la terre,
jusqu’après ma mort
pour couvrir ton corps,
d’or et de lumière
je ferai un domaine
où l’amour sera roi
où l’amour sera loi,
où tu seras reine

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t’inventerai des mots incensés
que tu comprendras
je te parlerai de ces amants là
qui ont vu deux fois leurs coeurs s’embraser
je te raconterai l’histoire de ce roi, mort
de n’avoir pas pû, te rencontrer

ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas

on a vu souvent
rejaillir le feu
de l’ancien volcan qu’on croyait trop vieux
il est, paraît-il
des terres brûlées donnant plus de blé
qu’un meilleur avril
et quand vient le soir,
pour qu’un ciel flamboie,
le rouge et le noir ne s’épousent-ils pas?

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
je ne vais plus pleurer
je ne vais plus parler
je me cacherai là
à te regarder,
danser et sourire et,
à t’écouter chanter, et puis rire

laisse moi devenir l’ombre de ton ombre
l’ombre de ta main
l’ombre de ton chien mais
ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas
ne me quitte pas.

Перевод песни

Не покидай меня
надо забыть, все можно забыть
который уже убегает
забыть время, недоразумения
и потерянное время, а именно, как
забыть те часы, которые иногда убивали,
вдруг почему,
сердце Бохнера

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Я подарю тебе дождевые бусы.
из стран, где нет дождя
я буду копать землю,
до моей смерти
чтобы прикрыть свое тело,
золото и свет
я сделаю имение
где любовь будет царем
где любовь будет законом,
где ты будешь королевой

Читайте также:  Перевод песни aronchupa im an albatros

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
Я придумаю тебе неуместные слова.
что ты поймешь
я расскажу тебе о тех любовниках.
которые дважды видели, как вспыхивают их сердца
я расскажу тебе историю того короля, который умер.
не смогли тебя встретить

не покидай меня
не покидай меня
не покидай меня
не покидай меня

мы часто видели
возродить огонь
от древнего вулкана, который считался слишком старым
он, кажется
выжженные земли, дающие больше пшеницы
чем лучше апрель
и когда наступает вечер,
чтобы небо пылало,
разве красный и черный не женятся?

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Не покидай меня
я больше не буду плакать.
я больше не буду говорить
я спрячусь там.
смотреть на тебя,
танцевать и улыбаться и,
слушать, как ты поешь, а потом смеешься

позволь мне стать тенью твоей тени
тень твоей руки
тень твоей собаки, но
не покидай меня
не покидай меня
не покидай меня
не покидай меня.

Источник

Ne Me Quitte Pas. Jacques Brel. Перевод

Свидетельство о публикации №1909025755.

Ссылка на исполнение Патрии Каас:

Английский вариант (несколько другая, но тоже хАрошая песня):

Не бросай меня,
Хоть пора забыть..
Можно всё забыть,
Что прошло вчера.

Позабудь часы,
Время наших ссор,
Тщетный разговор,
Что прервали мы.

Позабуть и то,
Как ты говорил,
Что не хватит сил.
Сердце помнит всё.

Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
_____________________
Хочешь, подарю
Капельки дождя
Из страны, где дождь
И достать нельзя!

Хочешь, обойду
Мир и свод небес,
Чтоб укрыть тебя
Светлым сном чудес!

Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
_____________________
Хочешь, сочиню
Я безумный стих.
Знаю, ты поймёшь
То, что для двоих.

Расскажу о тех,
Кто любил и жил,
Сердцем и душой
Кто на свете был.

Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
_____________________
Знаешь, сколько раз
Пламя извергал
Бешеный вулкан,
Что давно погас!

Знаешь, иногда
Что сгорит до тла
Глубже и сильней,
Чем сама весна!

На излёте дня
Пусть закат горит!
День и ночь в себе
Он соединит.

Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
Не бросай меня.
_____________________
Нет, не уходи..
Слёзы мне утри.
Не заговорю.
На тебя _смотрю.

Каждый жест ловлю.
Забавляйся мной.
Говори и пой.
Хочешь, рассмешу.

Нет, не уходи..
Нет, не уходи.
Ты не уходи.
Лишь не уходи..

Огигинал.
Ne Me Quitte Pas/Jacques Brel

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s`oublier
Qui s`enfuit d;j;
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t`offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
O; il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu`apr;s ma mort
Pour couvrir ton corps
D`or et de lumi;re
Je ferai un domaine
O; l`amour sera roi
O; l`amour sera loi
O; tu seras reine

Читайте также:  Перевод песни lapis lazuli

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Je t`inventerai
Des mots insens;
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-l;
Qui ont vu deux fois
Leur coeur s`embraser
Je te raconterai
L`histoire de ce roi
Mort de n`avoir pas
Pu te rencontrer

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte Pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D`un ancien volcan
Qu`on croyait trop vieux
Il est parait-il
Des terres br;l;es
Donnant plus de bl;
Qu`un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu`un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s`;pousent-ils pas

Ne me quitte pas
Ne me quitte Pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Je ne vais plus pleurer
Je ne vais Plus parler
Je me cacherai l;
A te regarder
Danser et sourire
Et t`;coutre
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L`ombre de ta main
L`ombre de ton chien

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.

Источник

Перевод песни Ne me quitte pas (Frida Boccara)

Ne me quitte pas

Не бросай меня

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues des pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où je serais reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l’ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Читайте также:  Перевод beast good luck

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
А te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Не бросай меня!
Надо все забыть!
Можно все забыть,
Все, чему не быть:
И тоскливый страх,
И обиды боль,
И на раны соль,
И вопрос в глазах!
Положить конец
Тягостным часам,
Изгонявшим нам
Счастье из сердец.
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня!

Подарю тебе
Жемчуга дождей –
Одеянье фей,
Что росы светлей.
Чтоб тебя укрыть
Золотым руном,
Буду землю рыть
До скончанья дней,
Строя край мечты,
Где царит любовь,
Где закон – любовь,
А царица – ты!
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня!

Не бросай меня!
Я скажу слова,
Что умны едва ль,
Но в них жар огня.
Расскажу о том,
Что сердечный пыл
Мне весь мир затмил!
И лишь мы вдвоем!
Тот же, кто не смог
Повстречать тебя,
Умер, не любя…
Был ли в жизни прок?
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня!

Крепко спит вулкан,
Что, казалось, стар,
Но, оживши вдруг,
Он взметнет пожар!
А бывает так,
Что земля сгорит,
А потом двойной
Урожай дарит.
И, заката след,
Полыхнет заря –
И сплелись, горя,
Черный с красным цвет!
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня!

Не бросай меня!
Я без слез и слов
Рядом быть готов,
Не гони меня!
Буду я смотреть,
Как ты будешь жить,
Танцевать, кружить,
Хохотать и петь.
Распростершись ниц,
Буду тенью дней,
Тень руки твоей,
Тень твоих ресниц…
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня,
Не бросай меня!

Популярная французская песня «Ne me quitte pas» написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Также эта песня представлена в исполнении:
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort
Brian Molko: Ne me quitte pas
Dusty Springfield: If you go away
Frank Sinatra: If you go away
Julio Iglesias: If you go away
Patricia Kaas: If you go away
Seekers, the: If you go away
Shirley Bassey: If you go away
Terry Jacks: If you go away
Lucho Gatica: No me dejes, no
Raimundo Fagner: Não me deixes mais (На португальском)
Céline Dion: Ne me quitte pas
Jacques Brel: Ne me quitte pas
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Dalida: Non andare via

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector