Перевод песни tilayman шахзода

Слова песни «Tilayman» Shahzoda (Uzbekistan)

Afsuslardan charchadim, hayot,
Alamlardan o‘tindim najot.
Bergaymikin hijron azobi
Bir bor to‘yib-to‘yib seni sevishni?

Hasrat to‘lgan yuragim yig‘lar,
Baxtim qayda, topganlar kimlar?
Manzilim topolmay izlayman yo‘lim.
Jonim, kechir, afsusda dilim.

Tilayman, tilayman,
Sevgi bo‘lsin abadiy!
Tilayman, tilayman,
Biz ham bo‘laylik baxtli!

Shoshilib-shoshilib
Yashayman dunyoda,
Sog‘inib-sog‘inib
Sevaman osmonda.

Muhtojman nigohingga,
Mehringga, so‘zlaringga.
Sen mening hayotimda,
Balki, bu tush xolos.
Axir bu baxtim-u.

Sen mening nafasimda.
Ko‘zlarim xavotirda,
Balki, bu tush xolos.
Jonim, nahot bu baxti roz!

Tilayman, tilayman,
Sevgi bo‘lsin abadiy!
Tilayman, tilayman,
Biz ham bo‘laylik baxtli!

Shoshilib-shoshilib
Yashayman dunyoda,
Sog‘inib-sog‘inib
Sevaman yoningda.

Устала от сожалений, жизнь.
Вымаливала поддержку у обид.
Даст ли му́ка разлуки хоть раз
До́сыта-до́сыта любить тебя?

Плачет мое сердце, вкусившее горя,
Где мое счастье, кто нашел его?
Не найдя пристанище свое,
Ищу свою дорогу. Душа моя, прости,
Сожалеет сердце мое.

Желаю, умоляю,
Любовь пусть будет вечной!
Желаю, умоляю,
Пусть и мы будем счастливы!

Торопясь, торопясь,
Живу я в мире,
Тоскуя, тоскуя,
Люблю я в небе.

Нуждаюсь во взглядах твоих,
В нежности твоей, в словах твоих.
Ты в моей жизни,
Может быть,это только сон.
Ведь это же мое счастье,

Ты в моем дыхании.
Глаза мои в беспокойстве,
Может быть, это только сон.
Душа моя, неужели это секрет счастья!

Желаю, умоляю,
Любовь пусть будет вечной!
Желаю, умоляю,
Пусть и мы будем счастливы!

Торопясь, торопясь,
Живу я в мире,
Тоскуя, тоскуя,
Люблю я в небе.

I was asking for help from offence(s)
Will the agony of parting
Let me fully love you?

I wish, I beg:
(Let) love be eternal!
I wish, I beg:
(Let) us be happy (too)!

Rushing, rushing
I live in the world,
Feeling sad, feeling sad
I love in the sky.

I need your gazes.(=your eyes looking at me)
I need your tenderness, your words.
You are in my life,
Maybe it’s just a dream.
After all, this is my happiness,

You are in my breath.
My eyes are in anxiety,
Maybe it’s just a dream.(like she’s sleeping)
My soul, is it really the secret of happiness!

I wish, I beg:
(Let) love be eternal!
I wish, I beg:
(Let) us be happy (too)!

Rushing, rushing
I live in the world,
Feeling sad, feeling sad
I love in the sky.

Pişmanlıklardan bıktım hayat,
Elemlerden diledim kurtulmak.
(İzin) Verir mi ki ayrılık azabı,
Bir defa doya doya seni sevmeye?

Hasret dolan yüreğim ağlar,
Mutluluğum nerede, onu bulanlar kim?
Hedefimi bulamadan arıyorum yolumu,
Canım, affet, pişmanlıkta gönlüm.

Dilerim, dilerim (ki),
Sevgi/aşk olsun ebedi!
Dilerim, dilerim (ki),
Biz de oluruz mutlu!

Acele ede ede,
Yaşıyorum dünyada.
Özleye özleye,
Seviyorum (seni) gökte.

Muhtacım bakışına,
Şefkatine, sözlerine.
Sen benim hayatımdasın,
Belki bu düştür sadece..
Hepsi bu, (tek) mutluluğum o..

Sen benim nefesimdesin,
Gözlerim endişelerimde,
Belki bu düştür sadece,
Canım, tuhaf ki bu mutluluğun sırrı!

Dilerim, dilerim (ki),
Sevgi/aşk olsun ebedi!
Dilerim, dilerim (ki),
Biz de oluruz mutlu!

Acele ede ede,
Yaşıyorum dünyada.
Özleye özleye,
Seviyorum yanında (olmayı).

Источник

Перевод песни tilayman шахзода

Спасибо большое разобралась. нашла перевод))
Ты мне нужен (перевод песни Keragimsan)

Припев:
Ты мне нужен, любовь моя,
Ты мне нужен, любовь моя,
Ты мне нужен, любовь моя,
Ты мне нужен, любовь моя.

Припев:
Ты мне нужен, любовь моя,
Ты мне нужен, любовь моя,
Ты мне нужен, любовь моя.

Милый без тебя не могу представить эту жизнь,
С тобою я всегда прекрасна,
Будь горящим пламенем в моём сердце,
С тобой моей душе всегда спокойно

Shahzodangman, shahzodangman, shahzodangman.
Shahzodangman, shahzodangman, shahzodangman.

Verse 1:
Afsonlar aytadi bu kechalar, yolg’onlarga to’ldirib,
Afsona misoli nur sochilar, osmonning miqrobida.
Sen haqingda shirin so’z aytolmadim, atrofimda hech kimsa,
Lekin sendan voz kechib ketolmadim, nelar qilay axir
Men jondan sevsam.

Chorus:
Dona-dona-dona, yuragingda yagona,
Dona-dona-dona, shahzodangman [x2]

Verse 2:
Afsonlar tingladim men necha bor,hato qilding desalar,
Aldanib yashasam ham intizor, yoningda bo’lgim kelar.
Sen haqingda shirin so’z aytolmadim, atrofimda hech kimsa,
Lekin sendan voz kechib ketolmadim, nelar qilay axir
Men jondan sevsam.

Читайте также:  Перевод prime circle room of ghosts

Chorus:
Dona-dona-dona, yuragingda yagona,
Dona-dona-dona, shahzodangman [x2]

Chorus:
Dona-dona-dona, yuragingda yagona,
Dona-dona-dona, shahzodangman [x4]

Eliza, уже нашла на lyricstranslate:

Yurgan bu yo‘lim,
Har bosgan qadamim
O‘z so‘zimga bo‘ysunmas.
Ko‘zlarimni ochib
Atrofimga boqsam,
Go‘yo hech narsa ko‘rinmas.

Bilaman, men bugun
So‘nggi bor ko‘rish uchun
Sening oldingga boraman.
Ich-ichimdan yonib,
Umidlarga to‘lib
Ko‘zlaringga bir boqaman.

Mana, bugun ayrilamiz, yengilamiz
Taqdirning bir sinoviga.
Negadir men so‘zlaringda, ko‘zlaringda
Afsuslar hech ko‘rmayapman.

Tonglar uyg‘onsam ham,
Qayg‘uga botsam ham
Faqat seni sog‘inaman.
Sensan xayolimda,
Har o‘tar kunimda,
Bir seni o‘ylab yashayman.

Bilaman, men bugun
So‘nggi bor ko‘rish uchun
Sening oldingga boraman.
Ich-ichimdan yonib,
Umidlarga to‘lib
Ko‘zlaringga bir boqaman.

Mana, bugun ayrilamiz, yengilamiz
Taqdirning bir sinoviga.
Negadir men so‘zlaringda, ko‘zlaringda
Afsuslar hech ko‘rmayapman.

Bilaman, men bugun
So‘nggi bor ko‘rish uchun
Sening oldingga boraman.

Этот путь, что держу,
Каждый мой шаг
Моей воле не подчиняются.
Посмотрю вокруг,
Открыв свои глаза,
Как будто ничего не видно.

Знаю, я к тебе
Приду сегодня
Последний раз посмотреть на тебя.
Пылая вся изнутри,
Полна надежд,
Один раз в глаза тебе загляну.

Вот, сегодня разбежимся, будем побеждены
Одним судьбы испытанием.
Почему-то нисколько не вижу
В словах, глазах твоих сожаления.

И просыпаясь по утрам,
И погружаясь в печаль,
Я тоскую только по тебе.
Ты в моих думах,
В каждый свой день
Я живу, думая о тебе.

Знаю, я к тебе
Приду сегодня
Последний раз посмотреть на тебя.
Пылая вся изнутри,
Полна надежд,
Один раз в глаза тебе загляну.

Вот, сегодня разбежимся, будем побеждены
Одним судьбы испытанием.
Почему-то нисколько не вижу
В словах, глазах твоих сожаления.

Знаю, я к тебе
Приду сегодня
Последний раз посмотреть на тебя.

Unutolmadim
(Шохруххон)
Почему я нуждаюсь только в тебе, милая?
Почему я только тебя так сильно люблю?Люблю.
Я не могу найти ответ на свой вопрос.
Я мучаюсь, я страдаю.

(Шахзода)
Почему я снова влюбилась в тебя?
Почему я нова отдалилась от тебя?Милый
Я снова привязалась к тебе без нитки.
Снова гуляю по саду любви одна.

Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Замерзаю по ночам
Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Почему не смогла простить?
Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Не смогла простить.
Я просила тебя.

(Шохруххон)
Ты всегда есть в моих мыслях.
Воспоминания мои верные спутники, спутники.
Я храню тебя в своей душе.
Ты живешь в моих мольбах.

Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Замерзаю по ночам
Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Почему не смогла простить?
Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Не смогла простить.
Я просила тебя.

(Шохруххон)
Не смог забыть,
Не смог отказаться
Замерзаю по ночам
Не смог забыть,
Не смог отказаться
Почему не смог простить?

(Шахзода)
Не смогла забыть,
Не смогла отказаться
Не смогла простить.
Я просила тебя.

Желаю, желаю, пусть любовь будет вечна
Желаю, желаю, что бы мы тоже были счастливы.
Я спеша, спеша, живу в этой земле.
Я скучая, скучая, люблю.
На небе.

Я нуждаюсь в твоем взгляде,
в твоей заботе, в твоих словах.
Ты в моей жизни, может это просто сон?
Неужели это правда?
Ты в моем дыхании,
мои глаза в пережевании
Может это просто сон?
Любимый, неужели это счастье?

Я устала о сожалений, жизнь
Потеряла надежду от обид
Даст мне боль снова полюбить тебя?
Хотя бы один раз сильно сильно любить тебя.

Желаю, желаю, пусть любовь будет вечна
Желаю, желаю, что бы мы тоже были счастливы.
Я спеша, спеша, живу в этой земле.
Я скучая, скучая, люблю.
На небе.

Желаю, желаю, пусть любовь будет вечна
Желаю, желаю, что бы мы тоже были счастливы.
Я спеша, спеша, живу в этой земле.
Я скучая, скучая, люблю.
Рядом с тобой.

Читайте также:  Перевод rag and bone man

извините можно перевод этой песни на рус
Шунчаки

Нола қилур нола,
Ишқ уйида қизбола
Яна юрак бағри пора,
Иш куйида дил пора.

Нола қилур нола,
Иш уйида қизбола.
Севгидан юрак пора,
Алдангандек у зора.

Ёлғон севгига алданма,
Мени сева деб хўрламна,
Наҳот шу бўлса севги деб ойланма

Чин севги бу бошқача,
туйғулари ўзгача
Чин севги йўқ
17- ёшгача.

Нақорат:
Шунчаки, севги ўзи дард
Шунчаки, севги у бефарқ
Гохи алам, гохи қайғу
Гохи шириндур, гохи оғу
Шунчаки, севги ўзи дард

Гоҳ куйса у гоҳ ёнса,
Дил соғинип уйғонса
Яна бор умидлар сонса
Севгидан конгил қолса.

Гоҳ куйса у гоҳ ёнса,
Бир қайғулар уйғонса.
Орзудан юрак тонса
Нахот армон шу бўлса

Ёлғон севгига алданма,
Мени сева деб хўрламна,
Чин севги йўқ
17- ёшгача

ПЕРЕВОД ПЕСНИ «РАХМАТ ХАЙОТ»
СПАСИБО ЖИЗНЬ!
1.Вот снова новый день,
Сегодня друзья со мной.
Тебе за все это,
Спасибо жизнь.
Слезы льются, но прекращаются,
Делая нас все сильней.
И дети наши вырастают,
Спасибо жизнь.

За то что нас испытала, за то, что сберегла. За все эти годы, за все эти пути,
Спасибо жизнь.
П/р 2 р.: Я тебя люблю, я тебя люблю Жизнь.
Сегодня имею все, о чем просила, Жизнь.

2.Я не просто так сильная,
Плохое были мне уроком.
Все мы пред тобой в долгу,
Спасибо жизнь.
За каждый камень, со стороны врага,
За каждую слезинку из глаз.
За каждое утро и солнце,
Спасибо жизнь.

За то что нас испытала, за то, что сберегла. За все эти годы, за все эти пути, Спасибо жизнь.
П/в 2 р.: Я тебя люблю, я тебя люблю Жизнь. Сегодня имею все, о чем просила, Жизнь.

ЗА ПЕРЕВОД ОГРОМНОЕ СПАСИБО SHAHLO RASULOVA

Яна келди янги кун
Дўстларим бирга бугун
Сенга ҳаммаси учун
Раҳмат Ҳаёт

Кўз ёшлар оқиб тинар
Кучли бўлишга ундар
Фарзандлар ўсиб ўнар
Раҳмат Ҳаёт

Синаганинг учун
Аяганинг учун
Йиллар учун Йўллар учун
Раҳмат Ҳаёт.
[х2]

Сени севаман, сени севаман ҳаёт
Неки сўрадим,
Бугун эгаман ҳаёт
[х4]

Мен шунчаки кучли эмас
Ёмонлар ҳам битта дарс
Ҳаммамиз олдингда қарз
Раҳмат Ҳаёт

Душман отган тош учун
Ҳар томчи кўз ёш учун
Ҳар тонги қуёш учун
Раҳмат Ҳаёт

Майдон узра тинмас, муҳлислар ҳар нафас,
Олқишлар тўхтамас,
Ҳаяжонда ҳар дам, кузатамиз бирдам,
Кўз узмай майдондан.
Қани тўхтамай бироз, рақибни забт этиб соз,
Ҳужум сари олға бос, бос, бос, бос, бос.
Ҳеч нарса керак эмас, ғалаба бўлса бас,
Умидларимиз сўнмас, мардлар ҳеч чекинмас,
Бизнинг чемпионларга ҳеч ким тенг келолмас,
Ҳеч нарса керак эмас, ғалаба бўлса бас.
Ғалаба бўлса бас
Ғалаба бўлса бас
Байроғимиз олиб, бўлиб ҳар дам ғолиб,
Баландроқ кўтариб,
Фахримиздир ҳар он, олқишлар бепоён,
Бўламиз чемпион.
Қани тўхтамай бироз, рақибни забт этиб соз,
Ҳужум сари олға бос, бос, бос, бос, бос.
Ҳеч нарса керак эмас, ғалаба бўлса бас,
Умидларимиз сўнмас, мардлар ҳеч чекинмас,
Бизнинг чемпионларга ҳеч ким тенг келолмас,
Ҳеч нарса керак эмас, ғалаба бўлса бас.
Ғалаба бўлса бас
Ғалаба бўлса бас (х2)

Перевод песни «G’alaba bo’lsa bas»

На арене* нет спокойствия, везде болельщики,
Аплодисменты не прекращаются,
Каждый миг волнителен, мы сплоченно наблюдаем,
Не отрывая глаз от арены.
Где не останавливаясь ни на каплю, с успехом покоряя противника,
Вперед в атаку давай, давай, давай, давай, давай.
Ничего не нужно, только победа,
Наши надежды не померкнут, храбрость абсолютно непреклонна,
С нашими чемпионами никто не сравнится,
Ничего не нужно, только победа.
Только победа
Ничего кроме победы
Взяв флаг, всегда побеждать,
Поднимая выше,
Каждое мгновение это наша гордость, аплодисментам нет конца,
Мы будем чемпионами.
Где не останавливаясь ни на каплю, с успехом покоряя противника,
Вперед в атаку давай, давай, давай, давай, давай.
Ничего не нужно, только победа,
Наши надежды не померкнут, храбрость абсолютно непреклонна,
С нашими чемпионами никто не сравнится,
Ничего не нужно, только победа.
Только победа
Ничего кроме победы (x2)

Читайте также:  Преднизолон перевод на английский

[Bojalar guruhi]
Voy-yo’, ha-ha…
Vo’, sanga olib keldim tapochka Sara.

Voy-yo’, janona, bo’ldim senga parvona,
Rubobimning sozi yoq, sozlab bergin janona.
Do-re-mi-fa-sol-ya-si, na’munali, foydali,
Polvon bola-chaqali, gapimga javob.

[Shahzoda]
Saning o’zing bir yona, man bir yona,
Qadam bosma man tomona.
Bo’lmagin atrofimda parvona,
Kul bo’larsan yona-yona.

[Bojalar guruhi]
Qoshingni qaro deydilar,
Sochingni ko’rsat, yor-yor.
[Shahzoda]
Qoshimni ko’rib nima qilasiz,
Siz akajonim, (yor-yor).

[Bojalar guruhi]
Sanga yoqadi Armani,
Versace yoki Gucci?
[Shahzoda]
Yo’lingdan qolma maqtanchoq,
Yuz gapdan bir ish yaxshiroq.
[x2]

[Bojalar guruhi]
Sanga olib keldim Sara,
Lui Fitto, pulim bitdi!
[Shahzoda]
Qoldirma hammani hayron,
Gaplaring namuncha osmon?
[Bojalar guruhi]
Yonimga o’tir, jonim.
[Shahzoda]
Chuchvarani xom sanabsan!
[x2]

[Shahzoda]
Yuz gapingdan bittasida ma’no yo’q,
Javobim tayyor eshit – aslo yo’q!
Sani ko’rsam yetishmaydi havo yo’q,
Yo’limda o’ralashmagin, maqtanchoq.

[Bojalar guruhi]
Erkatoyim Barbi, shokoladim mani,
Mashina bo’ldi pachoq, qilsammi qo’g’irchoq.
Tegirmonning charxpalagi, Chimyonning yaxmalagi,
Nima kerak sanga, ayta qolgin manga.

[Shahzoda]
Saning o’zing bir yona, man bir yona,
Qadam bosma man tomona.
Bo’lmagin atrofimda parvona,
Kul bo’larsan yona-yona.

[Bojalar guruhi]
Voy-yo’, ha-ha…
Ovchi chiqdi o’rmondan,
Pichoq oldi karmondan.
Yo o’lasan yo qolasan,
Kim bilan sen qolasan?
[Shahzoda]
Chuchvarani xom sanabsan!

Men uni uchratdim,
Xayolim parishon.
Yo’q kechalar uyqu,
Hayajonim osmon.

Qanday qilib aytay,
Sizlarga oyijon?
Halovat yo’qoldi,
U men kutgan inson.

Aziz oyijon,
Baxtimga bo’ling omon,
Sevib qoldim adajon,
Bering menga fotiha.
[x2]

Sizdir oyijon,
Dunyoda eng mehribon.
Sevib qoldim adajon,
Bering menga fotiha.
[x2]

Ishonmas edim hech
Dugonalar aytsa,
Ishonar ekansan
O’z boshingdan o’tsa.

Men baxtimni topdim,
Rozilik bersangiz.
Mening baxtim uchun
Duoda bo’lsangiz.

Aziz oyijon,
Baxtimga bo’ling omon,
Sevib qoldim adajon,
Bering menga fotiha.
Sizdir oyijon,
Dunyoda eng mehribon.
Sevib qoldim adajon-jon-jon… (x2)

Sevib qoldim adajon…

[Shahzoda]
Men yo’q joyga borma, jonim,
Aslo mensiz yurma, jonim,
Bu gumonlardan sabrim tugar.

[Ulug’bek Rahmatullayev]
O’zgalarga boqma, jonim,
Mani rashkda yoqma, jonim,
Dilim yomon ozorlar chekar.

[Shahzoda]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru, (x2)
Qorong’u tunda o’zim bo’lay chirog’ing.
[Ulug’bek Rahmatullayev]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru, (x2)
Yoningda bo’lib yaqin qilay yirog’ing.

[Ulug’bek Rahmatullayev]
O’shal yurak havotiri,
Bo’lsang mendan olisda,
Qaytgin yonimga, yor, ohista.

[Shahzoda]
Men bo’lay o’zim qo’rg’on,
Boqmasin yaxshi-yomon,
Yurmagin, jonginam, olisda.

[Shahzoda]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru, (x2)
Qorong’u tunda o’zim bo’lay chirog’ing.
[Ulug’bek Rahmatullayev]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru, (x2)
Yoningda bo’lib yaqin qilay yirog’ing.

[Shahzoda]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru,(x2)
Qorong’u tunda o’zim bo’lay chirog’ing.

[Ulug’bek Rahmatullayev]
Turu-turu-tu, tut-turu-ru-ru,(x2)
Yoningda bo’lib yaqin qilay yirog’ing. (x2)

Erta sahardan qadam va qadam
Ortimdan yuradi oshiqlar hardam
Sevaman deydi u uzoq ketmaydi u
Ko`nglimni olaman deganlar olsin dim dim dim

Yetish oson emas sevgi chiroyda emas,
Har hil sohta so`zlar faqat menga emas
Yuragim samimiy sevgi izlar birovga atalgan bu so`zlar
Intizor kutaman bahtimni tinmay yillar o`tadi

Kelgin bo`laylik bahtli hayot bo`lsin chiroyli
Sevgimiz parvoz etsin dillar manzilga yetsin
Izlaganing bu senmi chin sevganim bu menmi
Bahtim bo`lsang birga birga yorim bo`lsa birga birga

Bemor qalbim hasta senga chorlar
Asta asta ro`paramda sendan go`zal ledy
Ishon ishon o`sha men man, sen izlagan
Inson sevgi uchundir ishon seni deydi
Men qalbim haron haron haron

Betakrorsan yanada beg`uborsan
Oshiqlar atrofingda parvona seni yoningda
Super ledy yuragim seni deydi
Sevginga erisharman albatta seni qo`lingda

Kelgin bo`laylik bahtli hayot bo`lsin chiroyli
Sevgimiz parvoz etsin dillar manzilga yetsin
Izlaganing bu senmi chin sevganim bu menmi
Bahtim bo`lsang birga birga yorim bo`lsa birga birga

Qiynagin mayli imkon bermagin mayli
Ishonaman o`zimga birkun yetaman sevgimga
Meni qalbim endi yorqinroq
Faqat kelsang bo`ldi yaqinroq

Harkuni tongdan shoshaman sen tomonga
Kelamayman men o`zimga qarasang sen ko`zimga
Yasharman seni deb, Ozor chekmagin deb
Tuyg`ularim chindur sevgim senga atalgandur

Kelgin bo`laylik bahtli hayot bo`lsin chiroyli
Sevgimiz parvoz etsin dillar manzilga yetsin
Izlaganing bu senmi chin sevganim bu menmi
Bahtim bo`lsang birga birga yorim bo`lsa birga birga

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector