Перевод sting cheb mami desert rose перевод песни

Перевод песни Desert rose (Sting)

Desert rose

Роза пустыни

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love
As time runs through my hand

I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise

This desert flower
No sweet perfume ever
Tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love
As time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love
As time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise

This desert flower
No sweet perfume ever
Tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all

This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Мне снится пожар —
Сны стремительно летят по ветру.
В языках пламени,
Мерцая, ее тень рождает желание.

Она — роза пустыни,
В каждой складке ее одеяний таится загадка.

Пустынный цветок —
Ни один сладкий аромат
Не пленял меня, как этот.

Нежный поворот ее головы,
Ее путь в лабиринте моих снов,
Разжигают во мне пламя,
Но я понимаю, что все это — сны.

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Мне снятся дожди,
Я смотрю в пустые небеса,
Я закрываю свои глаза, этот опьяняющий запах —
Сладкий дурман ее любви.

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Нежная роза пустыни —
В каждой складке ее одеяний таится загадка.

Пустынный цветок —
Ни один сладкий аромат
Не пленял меня, как этот.

Нежная роза пустыни –
В каждом из нас живут воспоминания об Эдеме.

Цветок пустыни, этот опьяняющий запах –
Сладкий дурман греха.

Источник

Sting -Desert Rose. Варианты перевода

Михаил Беликов
РОЗА ПУСТЫНИ

Перевод песни Стинга (Sting) «Desert Rose»

Мне снился дождь
Мне снился сад в песках пустыни
Жаль – сон есть ложь,
Любовь с песком секунд остынет.

Огонь из сна,
Что навсегда два сердца свяжет,
А у костра
Людские страсти тенью пляшут.

Пустыни роза,
Чья тень полна надежды тайной.
Цветок пустыни,
Пленит твой запах чрезвычайно.

Она быстра —
Лишь шаг, и стройность моих снов сгорит
В огне костра.
Я понял – всё не так, как есть на вид.

Мне снился дождь,
К пустыне неба поднял я свой взгляд,
Закрыл глаза.
Сей чудный запах есть любви сладчайший яд.

Сладка та роза,
И отзвуки сердец и душ в ней спят.
Цветок пустыни,
Чей чудный запах есть любви сладчайший яд.

Примечание автора перевода.
Нашлось несколько достаточно различных вариантов
исходного текста (боюсь называть их оригиналом).
Потому привожу перевод одного из них, без повторов куплетов.

Перевод песни Стинга Desert Rose

О дождь, ты – сон,
Мне снится сад,
И этот сад в песках.
В кольце времён
Любовь — как яд,
А жизнь —
Песок в руках.

Мой сон — огонь,
Что никогда
Дождем не будет смыт.
Как дикий конь,
Летит туда,
Где страсть,
Где он сгорит.

Цветок в песках.
Прекрасный сад
Из сладких слов.
В твоих руках —
Желаний яд,
Пламя тайных
Мучений-снов.

Мой сон – о той,
Чей каждый шаг —
Полет прекрасных птиц.
Я здесь – другой,
И всё — не так:
Без правил
И границ.

О дождь, ты – сон,
Мне снится сад,
И этот сад в песках.
В кольце времён
Любовь — как яд,
А жизнь —
Песок в руках.

О дождь, ты – сон,
Я вижу сад
Над головой моей.
Я ослеплён,
И аромат
Этой ночи сладкой —
Сон о Ней.

О дождь, ты – сон,
Мне снится сад,
И этот сад в песках.
В кольце времён
Любовь — как яд,
А жизнь —
Песок в руках.

Мой сад, ты — сон,
Цветок в песках –
Мой ад и рай,
В кольце времён
Вернись дождём,
Вернись огнём в сердцах,
Не умирай.

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the man’s desire

This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this

And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this

Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfume is the sweet intoxication of love

Источник

Перевод песни Sting — Desert rose

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Desert rose

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love
As time runs through my hand

I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise

This desert flower
No sweet perfume ever
Tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love
As time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love
As time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise

This desert flower
No sweet perfume ever
Tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all

This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall

Роза пустыни

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Мне снится пожар —
Сны стремительно летят по ветру.
В языках пламени,
Мерцая, ее тень рождает желание.

Она — роза пустыни,
В каждой складке ее одеяний таится загадка.

Пустынный цветок —
Ни один сладкий аромат
Не пленял меня, как этот.

Нежный поворот ее головы,
Ее путь в лабиринте моих снов,
Разжигают во мне пламя,
Но я понимаю, что все это — сны.

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Мне снятся дожди,
Я смотрю в пустые небеса,
Я закрываю свои глаза, этот опьяняющий запах —
Сладкий дурман ее любви.

Мне снятся дожди,
Мне снится прекрасный оазис, затерянный в пустыне.
Я просыпаюсь с болью:
Я мечтаю о любви,
Пока время утекает сквозь мои пальцы.

Нежная роза пустыни —
В каждой складке ее одеяний таится загадка.

Пустынный цветок —
Ни один сладкий аромат
Не пленял меня, как этот.

Нежная роза пустыни –
В каждом из нас живут воспоминания об Эдеме.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector