Перевод tennessee ernie ford sixteen tons

Tennessee Ernie Ford — Sixteen Tons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sixteen Tons» из альбома «Million Dollar Rockers» группы Tennessee Ernie Ford.

Текст песни

Some people say a man is made out of mud
A poor man’s made out of muscle and blood
Muscle and blood and skin and bones
A mind that’s weak and a back that’s strong
You load sixteen tons, whattaya get?
Another day older and deeper in debt
St. Peter don’cha call me, ’cause I can’t go I owe my soul to the company store
I was born one morning when the sun didn’t shine
I picked up my shovel and I walked to the mine
I loaded sixteen tons of number-nine coal
And the straw boss said,
You load sixteen tons, whattaya get?
Another day older and deeper in debt
St. Peter don’cha call me, ’cause I can’t go I owe my soul to the company store
I was born one morning, it was drizzlin’ rain
Fightin’ and trouble are my middle name
I was raised in the canebreak by an old mama lion
Can’t no high-toned woman make me walk the line
You load sixteen tons, whattaya get?
Another day older and deeper in debt
St. Peter don’cha call me, ’cause I can’t go I owe my soul to the company store
If you see me comin’ better step aside
A lotta men didn’t, a lotta men died
One fist of iron, the other of steel
If the right one don’t getcha then the left one will
You load sixteen tons, whattaya get?
Another day older and deeper in debt
St. Peter don’cha call me, ’cause I can’t go I owe my soul to the company store

Перевод песни

Некоторые люди говорят, что человек сделан из грязи
Бедный человек, сделанный из мышц и крови
Мышцы, кровь и кожа и кости
Ум слабый и спина сильная
Вы загружаете шестнадцать тонн, что есть?
На другой день старше и глубже в долгах
Святой Петр не меня зовут, потому что я не могу уйти. Я обязан своей душею в фирменном магазине
Я родился однажды утром, когда солнце не светило
Я взял свою лопату, и я подошел к шахте
Я загрузил шестнадцать тонн угля номер девять
И соломенный босс сказал:
Вы загружаете шестнадцать тонн, что есть?
На другой день старше и глубже в долгах
Святой Петр не меня зовут, потому что я не могу уйти. Я обязан своей душею в фирменном магазине
Я родился однажды утром, это был дождь дождя
Бой и беспокойство — мое второе имя
Я был воспитан в canebreak старым мамонтом
Не может женщина с высокой тонизирующей способностью заставить меня идти по линии
Вы загружаете шестнадцать тонн, что есть?
На другой день старше и глубже в долгах
Святой Петр не меня зовут, потому что я не могу уйти. Я обязан своей душею в фирменном магазине
Если вы увидите, что я лучше сделаю шаг в сторону
Мужчины-лота не умерли, умерли мужчины-лота
Один кулак из железа, другой из стали
Если правый не получается, то левая
Вы загружаете шестнадцать тонн, что есть?
На другой день старше и глубже в долгах
Святой Петр не меня зовут, потому что я не могу уйти. Я обязан своей душею в фирменном магазине

Источник

Шестнадцать тонн — перевод Sixteen Tons

Песня «Шестнадцать тонн» была так популярна в 60-е годы в СССР, что люди, не зная оригинального текста, придумывали свой и распевали на вечеринках. Вот эти перлы:

«Шестнадцать тонн, умри, но дай!
Всю жизнь работай, всю жизнь страдай.
И помни, приятель, что в день похорон
Тебе мы сыграем «16 тонн».

Во времена «холодной войны» был ещё такой текст, типа «Солдаты группы «Центр» Высоцкого:

«Летит по небу мой «фантом»,
А в каждой бомбе 16 тонн,
16 тонн – опасный груз,
А мы летим бомбить Союз».

На самом деле это песня про американских шахтеров и вот её более точный перевод:

ШЕСТНАДЦАТЬ ТОНН — SIXTEEN TONS

By Merle Travis (США), 1946.
Эквиритмический перевод: Марат Джумагазиев, 2005, посвящается 50-летию исполнения песни Теннесси Эрни Фордом (1955).
Прослушивание версии Эрни Форда http://www.youtube.com/watch?v=zUpTJg2EBpw
Ставшая известной в СССР версия негритянской группы «Платтерс» http://www.youtube.com/watch?v=fElQRznYseM&feature=related
Кантри-версия Джонни Кэша http://www.youtube.com/watch?v=JdmJLMb3WcY&feature=related
Русская версия: До сих пор нет!

Говорят, из глины всех создал бог,
Шахтер — забойщик есть плоть и кровь.
Плоть и кровь, под кожей кость,
Слаб мозгами, зато крепок торс.

Ты шестнадцать тонн дай на гора!
В поту день прожил, но глубже в долгах.
Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.

Мне известно с детства, кем родился я,
Кайло в руки дали, шахта ждёт меня.
В день шестнадцать тонн срубил угля,
А десятник крикнул мне: «Хреново, бля!»

Ты шестнадцать тонн дай на гора!
В поту день прожил, но глубже в долгах.
Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.

В дождь и холод утром появился я,
Забияка и драчун все зовут меня,
В джунглях ведь я вырос и не знал я воспитанья,
Женщин нет на свете, чтоб построить меня.

Ты шестнадцать тонн дай на гора!
В поту день прожил, но глубже в долгах.
Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.

Как увидишь, что иду, сторонись меня,
А кто не успел, то тому труба!
Кулак, как гиря, с ночи не допил,
Расправляюсь походя с тем, кто мне не мил.

Ты шестнадцать тонн дай на гора!
В поту день прожил, но глубже в долгах.
Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
______________

Песню записали более 80 исполнителей со всего мира, в их числе такие звёзды, как Теннесси Эрни Форд, Биг Билл Брунзи, Бо Диддли, Леон Расселл, Стиви Уандер, Эрик Бардон и группа «Энималс» и многие другие.
Есть три версии на итальянском языке, включая Адриано Челентано, четыре польские версии, версия на сербском языке (Группа «Рыблья Чорба»), но до сих пор нет русской версии. На фото — подходящий российский исполнитель Гарик Сукачёв.

Оригинальный текст Мэрла Тревиса:

Some people say a man is made outa mud
A poor man’s made outa muscle ‘n blood.
Muscle an’ blood an’ skin an’ bone
A mind that’s weak and a back that’s strong

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

I was born one mornin’ when the sun didn’t shine
Picked up my shovel and I went to the mine
Loaded sixteen tons of number nine coal
And the strawboss said, «Well, Bless my soul!»

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

I was born one morning in the drizzlin’ rain
Fightin’ and trouble are my middle name
I was raised in the canebreak by an’ ol’ mama-lion
Ain’t no high-tone woman make me walk the line.

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’

If ya see me a-comin’ ya better step aside
A lotta men didn’t an’ a lotta men died
With one fist of iron an’ the other of steel
If the right one don’t getcha then the left one will.

You load sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’
_________________________________

Источник

Перевод песни Sixteen tons (Platters, the)

Sixteen tons

Шестнадцать тонн

Some people say a man is made outta’ mud
A poor man’s made outta’ muscle and blood
A muscle and blood, skin and bones
A mind that’s a-weak and a back that’s strong

You load sixteen tons and what do ya get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don’t you call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company store

I was born one mornin’ when the sun didn’t shine
I picked up a shovel and walked to the mine
I loaded sixteen tons of number 9 coal
And the store boss said, «Well, a-bless my soul»

You load sixteen tons and what do ya get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don’t you call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company store

If you see me comin’, better step aside
A lotta men didn’t and a lotta men died
One fist of iron, the other of steel
If the right one don’t getcha, then the left one will

Sixteen tons and what do ya get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don’t you call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company store

I was born one mornin’ and it was drizzlin’ rain
Fightin’ and trouble are my middle name
I was raised in a canebrake by an ol’ mama lion
Can’t no high-toned woman make me walk the line.

You load sixteen tons and what do ya get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don’t you call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company store

Некоторые говорят, что человек создан из грязи
Бедняк сотворен из мышц и крови,
Мышц и крови, кожи и костей,
Слабого умишка и сильной спины

Ты грузишь шестнадцать тонн, и что получаешь взамен?
С каждым днем старее и все больше в долгах
Святой Петр, не призывай меня, ведь я не могу уйти
Я задолжал свою душу фабричной лавке.

Я родился однажды утром, когда солнце не светило
Я поднял лопату и пошел к руднику
Я погрузил шестнадцать тонн угля номер девять
И хозяин магазина сказал: «Благослови меня Бог»

Ты грузишь шестнадцать тонн, и что получаешь взамен?
С каждым днем старее и все больше в долгах
Святой Петр, не призывай меня, ведь я не могу уйти
Я задолжал свою душу фабричной лавке.

Если видишь, как я иду, лучше отойди в сторону
Многие этого не сделали, и многие умерли
Один железный кулак, другой — стальной
Если правый до тебя не доберется, тогда это сделает левый.

Ты грузишь шестнадцать тонн, и что получаешь взамен?
С каждым днем старее и все больше в долгах
Святой Петр, не призывай меня, ведь я не могу уйти
Я задолжал свою душу фабричной лавке.

Я родился однажды утром, моросил дождь
Драки и проблемы— мое второе имя
Меня растила старая львица в зарослях тростника
Ни одна светская женщина не заставит меня ходить по струнке

Ты грузишь шестнадцать тонн, и что получаешь взамен?
С каждым днем старее и все больше в долгах
Святой Петр, не призывай меня, ведь я не могу уйти
Я задолжал свою душу фабричной лавке.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector