Перевод ti amo челентано перевод

Адриано Челентано — Ti amo — текст песни и перевод на русский

Mi sto lavando il viso guardando te
chissa che sognerai
Quante mattine ti ho vista accanto a me
Con gli occhi tuoi nei miei
Conosco come sei, conosco cosa vuoi,
Sei come me

La vita ci ha insegnato a vivere
a vivere con noi
E ci ha costretti a crescere
ma invecchia solo lei
Lei non ci frega piu’, lei non ci butta
Giu’, noi siamo noi.

Angeli a volte diavoli
in questo mondo che non si fa Scrupoli
Liberi ma con dei limiti
sacrificando i Sogni alle abitudini
Tu sei l’inica, tu sei l’ultima
Fammi volare via. Brillami di allegria
Ora svegliati voglio dirtelo
Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’

Я тебя люблю
Я жить без тебя не могу (E. Non posso vivere senza di te)
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille (Ogni volta che tu ti svegli)

Yes, yes, i love you
It’s so easy to say you and to do
ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum
Lachen bringst (Ti amo perche’ mi fai ridere)

In questo mondo di sbagli che giusta sei
sei l’unica lo sai
Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te
Bellissima non sei, tranquilla quasi mai,
Ci fai o ci sei

Nessuno mai potra’ manomettere
L’idea che ho di te
Amarsi e’ non riflettere / il cuore va da se’
Seguirti nel metro’, sognarti nel
Palto’, (dentro di me)

Angeli a volte diavoli
in questo Mondo che non si fa Scrupoli
Liberi ma con dei limiti
Sacrificando i sogni alle abitudini
Siamo complici dento l’anima
Ogni pensiero mio nasce pensando a te
Ora ascoltami, voglio dirtelo
Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’

Я тебя люблю
И жить без тебя не могу
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille

Yes, yes, i love you
It’s so easy to say you and to do.
Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum
Lachen bringst
________________________________
Проснувшись раньше, пытаюсь угадать,
Что ты видишь во сне.
В который раз замечаю, что первый взгляд
Твой обращен ко мне.
Я знаю, кто ты есть, и то, зачем ты здесь:
Ты как и я.

Жить по законам своим, как большой знаток,
Жизнь вечно учит нас,
И мы растем с ней вместе, но притом
Стареет лишь она.
Она нас не предаст, она не бросит нас:
Мы — это мы.

Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Ты и первая, и последняя —
Дай мне скорее крылья, стань моей эйфорией!
Ну, давай, проснись: я хочу сказать
То, что ты, верно, знаешь, что ж, скажу опять.

Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да,я тебя люблю
Каждый раз , когда ты просыпаешься

Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать
Я тебя люблю, ибо только ты можешь
заставить меня смеяться.

Ты в этом мире иллюзий, где правит грусть,
Я точно знаю — есть.
Люблю тебя и без конца смеюсь,
в глазах увидев блеск.
Не важно, что ты не богиня красоты.
Ты — это ты.

Ничто не в силах теперь заглушить мое
Желанье быть с тобой.
И если разум устает, то сердце не даст сбой:
Оно меня ведет,
Как компас, что живет внутри меня.

Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Мы сообщники в глубине души,
Твоя и моя мысль тесно переплелись.
Ну, послушай же: я хочу сказать
То. что ты верно знаешь -что ж, я скажу опять.

Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да,я тебя люблю
Каждый раз , когда ты просыпаешься

Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать
Я тебя люблю, ибо только ты можешь
заставить меня смеяться.
Другие тексты песен «Адриано Челентано»

Источник

Текст песни Adriano Celentano — Ti amo

Оригинальный текст и слова песни Ti amo:

Ti amo, in sogno
Ti amo, in aria
Ti amo se viene testa
vuol dire che basta:
lasciamoci.
Ti amo, io sono
(tiam) in fondo un uomo
che non ha freddo nel cuore,
nel letto comando io.

Ma tremo
davanti al tuo seno,
ti odio e ti amo,
e` una farfalla che muore
sbattendo le ali.
L`amore che a letto si fa
prendimi l`altra meta`
oggi ritorno da lei
primo maggio,su coraggio
Io ti amo
e chiedo perdono
ricordi chi sono
apri la porta
a un guerriero di carta igienica.
Dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c`ero
e le lenzuola di lino
dammi il sonno di un bambino
Che «ta» sogna cavalli e si gira
e un po` di lavoro
fammi abbracciare una donna
che stira cantando.
E poi fatti un po` prendere in giro
prima di fare l`amore
vesti la rabbia di pace
e sottane sulla luce.

Io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono
ti amo, ti amo,ti amo
ti amo ti amo
dammi il tuo vino leggero…
che hai fatto quando non c`ero
e le lenzuola di lino
dammi il sonno di un bambino
Che «ta» sogna cavalli e si gira
e un po` di lavoro
fammi abbracciare una donna
che stira cantando.
E poi fatti un po` prendere
in giro
prima di fare l`amore
vesti la rabbia di pace
e sottane sulla luce.
io ti amo,
ti amo, ti amo
ti amo, ti amo

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ti amo исполнителя Adriano Celentano:

Ti AMO , в Sogno
Ti AMO , в арии
Ti AMO себе Viene теста
vuol тяжелое че баста :
lasciamoci .
Ti AMO , и.о. Sono
( Tiam ) в Fondo ООН Uomo
че не га Freddo Nel Cuore ,
нель- Letto Comando ввода-вывода.

Ма Tremo
davanti аль Туо Сено ,
ти Одио электронной Ti AMO ,
e` Una Farfalla че muore
sbattendo ле -Али.
L`amore чеLetto си фа
prendimi l`altra meta`
OGGI Ritorno да леев
Primo Maggio , Су Coraggio
Я тебя люблю
е chiedo Perdono
Воспоминания чи Sono
APRI La Porta
ООН Guerriero ди Carta igienica .
Dammi IL Tuo вино LEGGERO
че хай Fatto Quando не c`ero
е ле lenzuola ди линолеума
Dammi IL сонно -ди- ООН Bambino
Че & Quot; та & Quot; Sogna Cavalli е си Gira
E Классификация ООН po` ди Lavoro
Fammi abbracciare Una Donna
че Stira Cantando .
E пои fatti ООН po` prendere в жиро
прима -ди- тариф l`amore
Вести ла rabbia ди темпы
е sottane Сулла щука .

Я тебя люблю электронной chiedo Perdono
Воспоминания чи Sono
ти АМО , Ti AMO , Ti AMO
ти АМО ти АМО
Dammi IL Tuo вино LEGGERO …
че хай Fatto Quando не c`ero
е ле lenzuola ди линолеума
Dammi IL сонно -ди- ООН Bambino
Че & Quot; та & Quot; Sogna Cavalli е си Gira
E Классификация ООН po` ди Lavoro
Fammi abbracciare Una Donna
че Stira Cantando .
E пои fatti ООН po` prendere
в жиро
прима -ди- тариф l`amore
Вести ла rabbia ди темпы
е sottane Сулла щука .
Я тебя люблю ,
ти АМО , Ti AMO
ти АМО , Ti AMO

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ti amo, просим сообщить об этом в комментариях.

Видеоклип Adriano Celentano

Источник

Перевод песни Adriano Celentano — Ti amo

Adriano Celentano (Адриано Челентано) — Ti amo (Люблю тебя).

В припеве композиции «Ja tebia liubliu» (рус. Я тебя люблю), Адриано поёт эту фразу на пяти языках: на итальянском, русском, французском, английском и немецком. Благодаря этому песня стала очень популярной у русскоязычных слушателей. Название песни является итальянской транскрипцией фразы на русском языке.

Хотела подыскать вам видео с этой песней, но мне ничего не приглянулось. Но зато, мне очень понравилось видео, которое вы можете посмотреть чуть ниже. Оно было снято на сольном концерте Челентано в октябре 2012 года, в городе Верона, да-да, именно в городе Ромео и Джульетты. В начале видео, ведущие поднимают вопросы связанные с повышением цен на продукты, безработицей, низким уровнем жизни и т.д. после чего выходит певец…что было дальше? В общем смотрите сами ))

Если вам интересен итальянский язык и вы хотите его изучить, заходите на мои бесплатные видеоуроки на ютубе , а также в рубрику Итальянский язык для начинающих .

У вас тоже пробижали мурашки по коже?

Желаю всем нам так выглядеть в 72 года :)! Браво, Челентано.
Andriano Celentano — Ti amoЯ тебя люблюI love you на 5 языках — АУДИОЗАПИСЬ

Mi sto lavando il viso guardando te

chissa che sognerai

Quante mattine ti ho vista accanto a me

Con gli occhi tuoi nei miei

Conosco come sei, conosco cosa vuoi,

Умываясь смотрю на тебя,

Кто знает, что тебе снится

сколько раз по утрам я видел тебя рядом со мной

с твоими глазами смотрящие в мои

я знаю, какая ты,я знаю, что именно ты хочешь

La vita ci ha insegnato a vivere

E ci ha costretti a crescere

ma invecchia solo lei

Lei non ci frega piu’, lei non ci butta

Жизнь нас научила жить,

И она вынудила нас повзрослеть,

но стареет только она

И мы ей больше не интересны и она не бросит нас —

Angeli a volte diavoli

in questo mondo che non si fa Scrupoli

Liberi ma con dei limiti

sacrificando i Sogni alle abitudini

Tu sei l’unica, tu sei l’ultima

Fammi volare via, brillami di allegria

Ora svegliati voglio dirtelo

Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’

Ангелы, иногда дьяволы

в этом мире, который не слишком щепетилен

свободные, но с некоторыми ограничениями,

принося в жертву мечты ради привычек

Ты единственная, может быть, последняя

дай я немного полетаю, зажги меня радостью.

А сейчас проснись,я хочу сказать тебе это

даже если ты уже знаешь, то, что я тебе скажу.

I-i zjitz bies tziba nie magu’

Oui, oui moi je t’aime

Chaque fois que tu te reveille

Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да, я тебя люблю
Каждый раз, когда ты просыпаешься

Yes, yes, i love you

It’s so easy to say you and to do

ich, ich liebe dich, weil nur du mich

zum Lachen bringst

Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать
Я, я тебя люблю, ибо только ты можешь
заставить меня смеяться.

In questo mondo di sbagli che giusta sei

Ti amo e non riesco

a smettere di ridere con te

Bellissima non sei, tranquilla quasi mai,

В этом ошибочном мире — ты такая правельная

Ты единственная и ты это знаешь

я люблю тебя и не могу

перестать смеяться с тобой

ты не красавица, не спокойная

Nessuno mai potra’ manomettere

L’idea che ho di te

Amarsi e’ non riflettere il cuore va da se’

Seguirti nel metro’, sognarti nel

Palto’, dentro di me.

Никто никогда не сможет изменить

мою идею на счёт тебя

Любить друг друга и не рассуждать, сердце идет само по себе

Следовать за тобой в метро,

мечтать тебя в пальто, внутри меня

Angeli a volte diavoli

in questo Mondo che non si fa Scrupoli

Liberi ma con dei limiti

Sacrificando i sogni alle abitudini

Siamo complici dento l’anima

Ogni pensiero mio nasce pensando a te

Ora ascoltami, voglio dirtelo

Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’

Ангелы, иногда дьяволы

в этом мире, который не слишком щепетилен

свободные, но с некоторыми ограничениями,

принося в жертву мечты ради привычек

Мы сообщники в душе,

каждая моя мысль рождается в мыслях о тебе

А теперь послушай меня, я хочу сказать тебе это,

даже если ты уже знаешь то, что я тебе скажу

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector