Первая мировая война на английском языке с переводом

Первая мировая война: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin

  • первый росток — first sprout
  • первый среди равных — primus inter pares
  • получить первый приз в — take first prize in
  • первый показ — first showing
  • первый и последний — first and last
  • первый язык — first language
  • первый торговый день — first trading day
  • первый заместитель министра обороны РФ — First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation
  • первый подручный — second helper
  • первый рез — face cut

имя прилагательное: world, global, worldwide, mondial, Catholic, epoch-making

  • мировой стратегический запас нефти — global strategic petroleum reserve
  • Американское кладбище Второй мировой войны во Флоренции и Мемориал — world war ii florence american cemetery and memorial
  • мировой посредник — conciliator
  • Мировой океан — World Ocean
  • мировой рекорд скорости — world speed record
  • предыдущий мировой рекорд — the previous world record
  • рост мировой торговли — growth in world trade
  • мировой жандарм — world gendarme
  • мировой потенциал — world potential
  • мировой рекордсмен — world record-holder

имя существительное: war, warfare, arms, sword

  • война на континенте — continental war
  • тотальная ядерная война — all-out atomic warfare
  • биологическая война — biological warfare
  • галактическая война — galactic war
  • гражданская война в империи инков — Inca Civil War
  • дурацкая война — stupid war
  • англо-бурская война — Boer war
  • крупная война — major war
  • стратегическая война — strategic war
  • война в заливе — gulf war

Предложения с «первая мировая война»

День Памяти отмечается во всем содружестве с 11 ноября 1918 года , когда закончилась Первая мировая война . Remembrance Day is observed throughout the commonwealth and dates back to November 11, 1918 when all fighting in the First world war ended.
Историки вот уже сто лет не могут разгадать загадку, как и почему Первая мировая война переросла из дипломатического кризиса в полномасштабное военное противостояние. One hundred years on historians are still puzzling over how and why exactly the First World War went from a diplomatic crisis to a full-scale shooting war.
Первая мировая война возобновила Большую игру, подняв при этом ставки. World War I restarted the Great Game and raised the stakes.
Этот будущий конфликт не будет повторением холодной войны, подобно тому, как Первая мировая война не была повторением наполеоновских войн. The conflict will not be a repeat of the Cold War, any more than World War I was a repeat of the Napoleonic wars.
В борьбе между крупными державами за господство и гегемонию; три великие вехи определили прошлое столетие — Первая мировая война, Вторая мировая войны и холодная война. It was the struggle for domination and hegemony among major powers, on three grand occasions that shaped the century — World War I, World War II and the Cold War.
Например, первая мировая война положила конец либерализму невмешательства девятнадцатого века и открыла период экономических систем, в центре которых стояло государство. For example, World War I marked the end of the nineteenth-century’s laissez-faire liberalism and ushered in a period of state-centered economic systems.
Я был матросом первого класса на американском эсминце Первая мировая война I was a Seaman First Class on the USS World War I.
Первая мировая война 1914-1918 годов принесла поражение трем империям, которые в конце XVIII века совершили раздел Польши. World War One. brought defeat to the three powers. that had occupied the partitioned Poland for 123 years.
В тысяча девятьсот семнадцатом году в Мизулу пришла Первая Мировая война и увела всех крепких лесорубов. . оставив леса старикам и мальчишкам. In 1917, World War I came to Missoula taking with it every able-bodied lumberjack leaving the woods to old men and boys.
Первая мировая война послужила испытательным полигоном для использования самолета в качестве оружия. World War I served as a testbed for the use of the airplane as a weapon.
Первая мировая война опустошила территорию того, что стало латвийским государством, и другие западные части Российской Империи. World War I devastated the territory of what became the state of Latvia, and other western parts of the Russian Empire.
Это унесло бы больше жизней, чем сама Первая Мировая война. It would claim more lives than World War One itself.
Когда в Европе разразилась Первая Мировая война, президент Вудро Вильсон пообещал американцам нейтралитет на протяжении всей войны. When World War I broke out in Europe, President Woodrow Wilson promised American neutrality throughout the war.
Первая Мировая война привела к упадку, и в 1929 году семья Госс продала свою фабрику, которая продолжала производить сувенирную продукцию до конца 1930-х годов. The First World War caused a decline and in 1929 the Goss family sold their factory which continued to produce souvenir ware until the end of the 1930s.
Первая мировая война была истолкована как завершение процесса объединения Италии с аннексией Триеста, Истрии, Трентино-Альто-Адидже и Зары. World War I has been interpreted as completing the process of Italian unification, with the annexation of Trieste, Istria, Trentino-Alto Adige and Zara.
Первая мировая война была свидетелем самого раннего применения этой техники. World War I saw the earliest implementation of this technique.
Когда в 1914 году началась Первая Мировая война, все политические заключенные были переселены из Варшавы в собственно Россию. When World War I began in 1914, all political prisoners were relocated from Warsaw into Russia proper.
Когда началась Первая Мировая война, афроамериканцы хотели продемонстрировать стране свой патриотизм. When World War I began, African Americans wanted to demonstrate their patriotism to the country.
Первая Мировая Война и военный опыт его сыновей, очевидно, повлияли на творчество Уайта во время и после этого конфликта. The First World War and his sons’ war-time experiences evidently influenced White’s writing during and after this conflict.
Первая мировая война разразилась в 1914 году, отвлекая внимание Лейна, недавно возглавившего армейскую хирургию. World War I broke out in 1914, diverting the attention of Lane, newly head of army surgery.
Начавшаяся Первая Мировая война привела Znaniecki присоединиться к Томаса в Чикаго. The outbreak of World War I led Znaniecki to join Thomas at Chicago.
Первая Мировая война перекроила карту Европы и Ближнего Востока. The First World War redrew the map of Europe and the Middle East.
Страна оставалась нейтральной, когда в 1914 году разразилась Первая Мировая война, но премьер-министр Ион И. С. Брэтиану начал переговоры с державами Антанты. The country remained neutral when World War I broke out in 1914, but Prime Minister Ion I. C. Brătianu started negotiations with the Entente Powers.
Первая мировая война стала важным поворотным пунктом в политическом, культурном, экономическом и социальном климате мира. World War I was a significant turning point in the political, cultural, economic, and social climate of the world.
Приближалась первая мировая война, а царица и тезка духов, императрица Екатерина, оба были немцами по рождению. World War I was approaching, and the czarina and the perfume’s namesake, the Empress Catherine, had both been German-born.
Попытка ребрендинга парфюма, как и Rallet N°1, оказалась неудачной, а начавшаяся в 1914 году Первая Мировая война фактически уничтожила продукт. An attempt to re-brand the perfume, as Rallet N°1 was unsuccessful, and the outbreak of World War I in 1914 effectively killed the product.
В конечном счете, Первая Мировая война вынудила американское правительство принять законное решение. Ultimately, the First World War compelled the U.S. Government to legislate a legal resolution.
Когда в 1914 году началась Первая Мировая война, Уильям Ванклин вступил в Калькуттскую легкую кавалерию. When the First World War broke out in 1914 William Wanklyn joined the Calcutta Light Horse.
Первая Мировая война показала, что они созрели как независимые нации, стремящиеся все больше идти своим собственным путем. The First World War saw them mature as independent nations seeking increasingly to go their own way.
Когда началась Первая Мировая война, Гарри проходил подготовку пилота в аэропорту Дезеронто с канадским Королевским летным корпусом, эскадрилья 84 в Кэмп-Мохок. When World War I began, Harry took pilot training at Deseronto Airport with the Canadian Royal Flying Corps, Squadron 84 at Camp Mohawk.
В 1914 году разразилась Первая Мировая Война, и многие жители Барри поспешили записаться добровольцами на службу к лесникам Симко. In 1914, the First World War broke out and many citizens of Barrie were quick to volunteer for service overseas with The Simcoe Foresters.
Первая Мировая война станет переломным моментом в имперских отношениях между Англией и Индией. The First World War would prove to be a watershed in the imperial relationship between Britain and India.
Блэк работала частной медсестрой в лондонском Королевском госпитале, когда была объявлена первая мировая война. Black was working as a private nurse in Royal London Hospital when the outbreak of World War I was declared.
Первая Мировая война окончательно положила конец дорогостоящей практике обеспечения красочной униформой всех чинов различных армий. The First World War finally put an end to the expensive practice of furnishing colourful uniforms to all ranks of the various armies.
Первая Мировая война началась 28 июля 1914 года, когда Австро-Венгрия объявила войну Сербии. The First World War began on 28 July 1914 when Austria-Hungary declared war on Serbia.
Однако именно Первая Мировая война стала тем катализатором, который положил конец нейтралитету. It was the First World War, however, that was the catalyst that brought about the end of neutrality.
Первая Мировая война нанесла огромный урон знатным семьям. The First World War took a huge toll on noble families.
В августе 1914 года, когда началась Первая Мировая война, Гитлер жил в Мюнхене и добровольно вступил в баварскую армию. In August 1914, at the outbreak of World War I, Hitler was living in Munich and voluntarily enlisted in the Bavarian Army.
Бушевала Первая мировая война, и Эрхарт увидел возвращающихся раненых солдат. World War I had been raging and Earhart saw the returning wounded soldiers.
Когда в Европе разразилась Первая Мировая война, охрана жизненно важных морских путей через Атлантический океан стала насущной необходимостью. As World War I raged in Europe, guarding the vital shipping lanes across the Atlantic Ocean became imperative.
Первая мировая война положила конец динамичному развитию Подгорицы, которая к тому времени была крупнейшим городом во вновь провозглашенном Королевстве Черногория. World War I marked the end of dynamic development for Podgorica, which by then was the largest city in the newly proclaimed Kingdom of Montenegro.
Первая Мировая война закончилась в 1918 году с возвращением многих бывших военнослужащих. The First World War had ended in 1918 with the return of many ex-servicemen.
Первая мировая война послужила испытательным полигоном для использования самолета в качестве оружия. World War I served as a testbed for the use of the aircraft as a weapon.
Мексиканская революция и последовавшая за ней нестабильность правительства, а также Первая Мировая война задержали осуществление проекта на десятилетие. The Mexican Revolution and the following government instability, as well as World War I, delayed the project by a decade.
Первая мировая война закончилась до того, как Соединенные Штаты ввели рицин. World War I ended before the United States weaponized ricin.
Первая мировая война также ознаменовала использование Парижской пушки, самой дальнобойной пушки, когда-либо стрелявшей. World War I also marked the use of the Paris Gun, the longest-ranged gun ever fired.
Когда Первая Мировая война подошла к концу, французское подкрепление стало превосходить численностью повстанцев, и их огневая мощь одолела хмонгов. As World War I came to an end, the French reinforcements began to outnumber the rebels, and their firepower overpowered the Hmong.
Первая мировая война оказала неизгладимое влияние на социальную память. World War I had a lasting impact on social memory.
Первая мировая война еще больше усугубила гендерный дисбаланс, усугубив феномен избытка женщин. World War I further compounded the gender imbalance, adding to the phenomenon of surplus women.
Первая мировая война велась между 1914 и 1918 годами. World War I was fought between 1914 and 1918.
Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах. World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs.
Первая мировая война нанесла России тяжелый удар. World War I dealt a heavy blow to Russia.
Первая мировая война выкорчевала полмиллиона русских евреев. World War I uprooted half a million Russian Jews.
Однако Первая Мировая война создала дефицит сахара, что привело к развитию внутреннего рынка. However, World War I had created a shortage in sugar, prompting the development of a domestic market.
Уортон готовился к летнему отпуску, когда разразилась Первая Мировая война. Wharton was preparing to vacation for the summer when World War I broke out.
Когда началась Первая Мировая война, Шульгин пошел в армию. When the First World War broke out, Shulgin joined the army.
Год спустя экономически взаимосвязанные государства Европы были втянуты в то, что позже стало известно как Первая Мировая война. A year later Europe’s economically interconnected states were embroiled in what would later become known as the First World War.
Первая мировая война привела к небольшому росту численности черных общин Лондона с приходом торговых моряков и солдат. World War I saw a small growth in the size of London’s Black communities with the arrival of merchant seamen and soldiers.
Первая мировая война оказала глубокое влияние на избирательное право женщин во всех воюющих странах. World War I had a profound impact on woman suffrage across the belligerents.
Когда в августе 1914 года началась Первая Мировая война, Геринг со своим полком находился в Мюльхаузене. When World War I began in August 1914, Göring was stationed at Mülhausen with his regiment.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector