Типичные ошибки при изучении английского языка

Типичные ошибки при изучении английского языка

Сколько раз в день мы слышим, что выучить английский язык очень сложно? Или что нужно обладать мистическим даром от рождения, чтобы называться «полиглотом». Это все сказки, поверьте. Все не так сложно, как об этом обычно говорят! Просто нужно знать, чего не стоит делать, а что делать нужно обязательно. Давайте сегодня о первом.

Неверная постановка цели

К сожалению, это самая частая ошибка студентов. Мы каждый понедельник слышим «хочу выучить английский» или «научиться говорить на английском». Но это те цели, которые убьют в вас любовь к языку! Язык — это средство общения. Вас должны понимать. Если для путешествий вам хватает «ту ти ту ту» (два чая в 22-ой номер из анекдота), ну и ладно. Если же хочется говорить грамотно и красиво, то настраивайтесь на то, что шлифовать произношение и расширять словарный запас вы будете всю жизнь.

Чтобы достичь результатов, ставьте конкретные цели: сдать экзамен на определенный балл или выучить топик или за месяц прочитать целую книгу на английском. Дробите мечты на шаги поменьше, выполняйте их один за другим и замечайте свой прогресс. А главное, радуйтесь, какой вы молодец:)

Надежда на школы и репетиторов

Многие люди, которые изучают английский, излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей либо курсы в языковых школах. Это совсем неправильно. В первую очередь, все зависит от вас. Хороший репетитор лишь оказывает необходимую помощь. Вам необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал вам домашней работы. Только вы сможете заставить себя серьезно учиться.

Неорганизованность

Даже сама возможность отложить занятие — расхолаживает и на милю отодвигает вас от целей. Будьте аккуратны со временем. Уделяйте английскому языку немного (минут 20-30), но каждый день. Это гораздо лучше чем сгрести все время за неделю на выходные и колупаться в книгах несколько часов, когда голова уже не работает. Всего 20 минут в день могут привести вас к невероятному успеху, с одним условием — заниматься нужно каждый день.

Концентрация на грамматике

Да, наконец-то до всех нас уже дошло, что метод обучения, когда мы лишь переводим советские тексты и зубрим грамматику — это очень плохо. Да, грамматика важна. Но излишняя концентрация на этой части сведет вас с ума, а говорить не научит. Какой толк от того, что вы выучили школьную формулу построения Past Continuous? Если употребить вы это не в речи не можете.. Речь гораздо быстрее нашей логики.. Поэтому идеально будет сочетать все.. Выучить небольшой кусочек грамматики и дальше слушать/говорить/читать еще говорить. Язык — это общение, а не математика с формулами.

Изучение отдельных слов

Ну, а мы желаем вам успехов в этом деле, не совершайте ошибок и УДАЧИ!

Ставьте в комментариях like, если материал вам был полезен.

Источник

Типичные ошибки при изучении английского

Представьте следующую ситуацию: вы много лет потратили на изучение языка, и по прибытию в страну, где свободно говорят на этом языке, обнаруживаете, что потратили несколько лет впустую, поскольку не можете изъяснить свои мысли и не можете понять других людей.

Сразу закрадывается вопрос: «Что же я делаю не так? Где я допустил ошибку?» Давайте обсудим с какими проблемами при изучении английского языка вы можете столкнуться.

Психологические ошибки

Если учить любой язык без определенной и четкой цели, то это не доставит вам ни удовольствия, ни результата.

Вы должны осознавать к чему идете и чего хотите достичь.

Большинство считают, что всё сразу должно быть «perfect» и стараются произносить только те слова и конструкции, которые выучили давно, и в употреблении которых уверены.

Но как показывает опыт, совершать ошибки необходимо.

Пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики.

Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.

Когда вы совершаете ошибку, то лучше усваиваете тему, проверяете всё ли вы поняли верно.

Пропускать занятия нельзя. И это не пустая фраза, которую твердят все учителя. Каждый пропущенный урок играет важную роль в обучении.

На занятии вы можете повторять ранее изученный материал или уделить больше внимания на отработку определенного разговорного навыка, не говоря уже о новом материале.

Поэтому, если по какой-то причине вы не смогли посетить занятие, то обязательно просмотрите материал урока дома самостоятельно и отметьте непонятные вам моменты.

Зачастую люди излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей и репетиторов. Это, разумеется, совсем неправильно.

В первую очередь, результат зависит от вас самих!

Хороший репетитор или учитель лишь оказывает необходимую помощь и направляет вас. Необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал домашнее задание. Только вы способны заставить себя учиться серьезно.

Методические ошибки

Прежде чем взяться за изучение английского языка, надо понять, как учиться грамотно.

Не хватайтесь за все подряд, а выбирайте самый удобный для вас способ.

Не забывайте, что развивать все навыки (чтение, письмо, речь и восприятие на слух (аудирование)) нужно развивать одновременно, так как все эти понятия взаимосвязаны, и поэтому будем неправильно концентрироваться на чем-то одном.

Чтобы хорошо и бегло говорить, нужно много слушать. А чтобы хорошо и грамотно писать — много читать.

Вы думаете, что изучив все грамматические правила, будете говорить без ошибок, и это верно!

Но будете ли вы звучать правильно?

Фокусируясь на изучении грамматики, мы можем говорить без ошибок, но неестественно. Лучше фокусироваться не на грамматических правилах, а на естественных фразах в ярком контексте.

Чтобы овладеть языком, важно его слышать и практиковаться говорить на нем. Можно прекрасно понимать английские тексты, но быть не в состоянии воспринимать тот же текст на слух, а тем более связать пару фраз, чтобы ответить.

Ключ к разговорной речи — слушание, повторение и изучение словаря в контексте.

Как показывает опыт, гораздо эффективнее изучать не просто отдельные слова, а фразы. Это очень похоже на то, как ребенок учится разговаривать, запоминая простые конструкции и речевые обороты.

Старайтесь учить существительное вместе с прилагательным, глаголами и предлогами. Это точно упростит вашу задачу по изучению английского языка.

Меньше, но лучше — в языке это правило работает на 100%.

Не нужно учить много нового материала, просто повторяйте пройденный материал большее количество раз, чем вы привыкли, но не за один раз, конечно же.

Не нужно заучивать только правила — развивайте ассоциативное мышление и образную память. Старайтесь ассоциировать новые слова и выражения с уже известной вам информацией: ощущениями, запахами, звуками, вкусами, визуальными образами и т.д.

Так вы запомните материал намного быстрее и эффективнее.

Все мы стесняемся начать общение с носителями языка, а зря.

Вы можете быть гуру грамматики, владеть хорошим лексическим запасом и уметь применять полученные знания на практике, но разговаривать с жутким акцентом.

Причин такого явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском и т.д. Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.

Посмотрите это видео и запомните как произносить английские слова правильно.

Грамматические ошибки

В этом списке мы собрали только некоторые ошибки, которые допускают студенты при изучении английского языка.

Часто студенты заучивают лишь один вариант перевода русского слова на английский язык. Однако там, где в русской речи звучит одно и то же слово, в английском может потребоваться абсолютно другое.

«Пожалуйста» – « please » (в просьбе) или « you are welcome » (ответ на «спасибо»).
«Граница» – « border » (между странами) или « frontier » (граница человеческих знаний и в других иносказательных смыслах).
«Тень» – « shade » (место, куда не попадает солнечный свет) или « shadow » (темные очертания предмета).
«Место» – « place » (положение в пространстве) или « room » (свободное место) или « seat » (сиденье).

Многим студентам так нравится говорить «я есть» (I am) там, где им «быть» совершенно не нужно. В результате получается: «я есть работаю», «я есть согласен», «я есть пошел» и т. д.:

I am agree (классика жанра) — I agree / I don’t agree (я согласен / не согласен).
I am work и т. п. — I work (я работаю).

А вот там, где глаголу «to be» быть положено, его часто пропускают:

I _ tired — I am tired (я устал).
I _ afraid (I don’t afraid / scared) of — I am afraid ( I am not afraid / scared ) of (мне страшно / я боюсь).

Для лучшей работы используйте новые детали.
To ensure proper work, use new parts (правильно).
Use new details for proper work (неправильно).

Комната достаточно большая?
Is the room large enough?
Is the room enough large?

В английском языке приняты определенные речевые обороты, о которых забывают многие студенты, пытаясь дословно перевести предложения с русского на английский.

Чтобы это сделать, мне потребуется час.
It will take me an hour to do that (правильно).
I will need an hour to do that (неправильно).

Таких межъязыковых омонимов очень много:

abuse – злоупотребление, оскорбление (а не «обуза»);
accord – согласие (а не «аккорд»);
baton – жезл, дирижерская палочка (а не «батон»);
cabinet – шкаф с выдвижными ящиками (а не «кабинет»);
compositor – наборщик (а не «композитор»);
data – данные, факты, сведения (а не «дата»);
examine – рассматривать, осматривать (а не «экзамен»);
artist – художник (а не «артист»);
Antarctica – Антарктида (а не «Антарктика») и др.

Такая ошибка попадается везде и всюду — мы добавляем предлог там, где он не нужен, или ставим совершенно неподходящий.

I went to somewhere — «to» здесь лишний — I went somewhere (я куда-то пошел).
I phoned to him — I phoned him (я ему позвонил).
I came to home — I came home (я пришел домой).

Легко запомнить — нам не нужен предлог (повод), чтобы прийти домой, поэтому не надо его использовать!

We discussed about it — we discussed it (мы это обсуждали). Но « we talked about it » (мы говорили об этом).
I went to holiday — I went on holiday (Я поехал в отпуск).
To influence on smth — to influence smth (влиять на что-то). Нo « to have influence on smth » (иметь влияние на что-то).

Заключение

Надеемся, эта статья поможет вам на вашем пути в изучении и вы не будете «наступать на грабли».

В завершении, мы бы хотели поделиться маленькими советами при изучении английского языка :

Источник

Как не надо учить английский язык: 5 типичных ошибок и как их избежать

Советы, которые помогут не наступить на чужие грабли, избежать типичных ошибок и сделать изучение английского максимально эффективным.

Почему учить английский язык круто

Английский язык давно перестал быть просто предметом из школьной программы. Это самый популярный из всех иностранных языков.

Вот несколько причин, зачем надо учить английский язык:

Типичные ошибки в изучении английского языка

Ошибка 1. Заучивать списки слов

Чрезвычайно популярная, но вредная практика, которой грешат все — от школьных учителей до «экспертов» в сообществах по изучению английского языка.

Наверняка школьная учительница не раз давала вам длинный список новых слов, которые нужно зазубрить к следующему уроку. А может быть, вы и сами репостили такие списки себе на стену, а потом корили себя за то, что не находится времени сесть и выучить это наизусть. Хорошие новости: лучше этого вообще не делать.

Бессмысленно запоминать слова отдельно от контекста. Такое зазубривание ложится в памяти мёртвым грузом. Вероятность того, что слово из списка в нужный момент всплывёт в голове, минимальна. Так точно не надо учить иностранные языки.

Решение

Учите слова в контексте. Составляйте и записывайте предложение с каждым новым словом. Желательно, чтобы предложение вызывало яркую ассоциацию. Например, касалось лично вас или ваших близких. Если вы пока опасаетесь фантазировать, просто выписывайте те предложения, в которых вы встретили новое слово.

Ошибка 2. Пытаться понять каждое слово

При чтении или прослушивании аутентичного текста на английском языке неизбежно встречаются новые слова и выражения. И неважно, какой у вас уровень. Распространённая ошибка при изучении английского среди начинающих — останавливаться и пытаться перевести каждое слово.

Это замедляет прогресс. Вместо того чтобы идти вперёд, вы застреваете на непонятных словах, пугаетесь, сокрушаетесь и не можете сдвинуться с места.

Решение

Старайтесь улавливать общий смысл. Не давайте себе концентрироваться на незнакомых словах. Всегда может случиться так, что собеседник употребит слово или выражение, которое раньше не встречалось. Нереально знать все-все слова (поверьте, даже носители английского языка этого не знают). Гораздо важнее уметь понять суть. Если слово не препятствует пониманию смысла — идите дальше. Механика схожа с той, как учат родной язык маленькие дети. Они сразу учатся понимать фразы целиком, не фокусируясь на значении отдельных слов.

Ошибка 3. Искать «быстрый и лёгкий» английский «за 2 часа»

Нередко в интернете можно встретить заманчивые объявления, в которых вам обещают блестящее владение английским в рекордные сроки. Это ещё один пример того, как не надо учить английский язык.

Будьте реалистами — овладеть иностранным языком на хорошем уровне за короткий срок невозможно. Если школа или репетитор обещает вам подобное, увы, это маркетинговый ход, не допускайте таких ошибок в изучении английского языка.

Решение

Наслаждайтесь процессом. Дело не в скорости, а в качестве. Изучать английский, как и любой иностранный язык, может быть весело и увлекательно. Ольга Зуева, заведующая кафедрой английского языка домашней онлайн-школы «Фоксфорда» для повышения эффективности процесса рекомендует связывать изучение английского со сферой своих интересов. Например, с кулинарией.

«Если вы любите готовить, смотрите рецепты Гордона Рамзи или Джейми Оливера, ведите поваренную книгу на английском языке, а добавляя ингредиенты в салат, называйте их по-английски».

Ошибка 4. Заниматься нерегулярно

Всю неделю не получалось сесть за учебники, но зато в воскресенье корпели над ними четыре часа подряд? Месяц не находили время на занятия, но в ночь перед кембриджским экзаменом решили освоить всю программу уровня С1? Не надо совершать таких ошибок в изучении английского.

Эффективность бессистемного обучения весьма низкая. После четырёх часов одного и того же вида деятельности снижается концентрация и работоспособность.

Решение

Занимайтесь системно. Лучше заниматься каждый день по 20 минут, чем раз в неделю по четыре часа. Вы потратите меньше времени в сумме, но результаты будут в разы выше. Наш мозг так устроен.

Полезно внедрить английский в повседневную жизнь. Например, можно поменять язык интерфейса в телефоне или устраивать дни английского языка, чтобы перебороть разговорный барьер. Так делает семиклассница Виктория Деминенко, которая учится в домашней онлайн-школе «Фоксфорда».

«Дни английского языка — те дни, когда ты полностью говоришь, пишешь и даже снимаешь сториз в Инстаграм по-английски».

Подобная практика добавит регулярности вашему взаимодействию с языком.

Ошибка 5. Постоянно переводить на родной язык

Многие новички начинают создавать глоссарий неизвестных слов, записывая иностранное слово и его перевод на родной язык. Это неправильный подход и типичная ошибка в изучении английского.

Вы будете постоянно переводить фразы в своей голове и тратить больше времени на поиск правильного эквивалента. А поскольку существует целый пласт слов, для которых нет аналогов в русском языке, рано или поздно зайдёте в тупик.

Например, популярное среди подростков выражение facepalm. Вам наверняка знакомо чувство, когда вы осознаёте бессмысленность дальнейшего диалога с человеком или кто-то сказал безнадёжную глупость, и всё, что хочется, — это закрыть лицо рукой. Выражение не имеет ёмких аналогов в русском и перекочевало в подростковый сленг в неизменном виде — «фейспалм».

Другим примером является слово siblings, которое означает братьев и сестёр. По-русски мы спросим: «У тебя есть братья или сёстры?» По-английски можно сказать быстрее и короче: Do you have any siblings?

Решение

Учитесь думать на английском, а не переводить. Лучше записать значение незнакомого выражения, чем переводить его. Зная английское определение, вы поймёте, что означает слово (даже если не помните его перевода) и сможете быстрее передавать свои мысли.

Чтобы овладеть английским на высоком уровне, нужно научиться думать, как носитель английского. Для этого необходимо учить не только грамматику и другие аспекты языка, но и знакомиться с культурой, менталитетом носителей.

Если вы хотите начать думать на английском, больше используйте его и взаимодействуйте с ним в реальной жизни. Когда непрерывно «варишься в языке», волей-неволей понимаешь логику и усваиваешь мышление его носителей.

«В нашей школе мы стремимся преподавать английский так, чтобы дети видели в нём живую среду, инструмент для познания мира. Поэтому не только даём хорошую грамматическую и лексическую базу, но и постоянно показываем, как можно использовать английский в жизни», — рассказывает Ирина Ганина, преподаватель английского языка с 10-летним стажем.

Постоянно переводить нужно только в одном случае — если вы решили учиться на переводчика.

Резюме

Учить английский — важно и нужно. Это поможет стать востребованным специалистом, расширит кругозор и станет толчком к новым знакомствам и путешествиям.

Чтобы повысить эффективность учебного процесса, соблюдайте наши советы и избегайте типичных ошибок. А если хотите заниматься с единомышленниками со всего мира, приходите в «Фоксфорд». Здесь преподаватели английского горят своим предметом и заражают этой любовью учеников.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector