Типичные ошибки русского языка

Содержание

Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические

Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:

Классификация ошибок по ФИПИ

Грамматические ошибки

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.

В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Виды грамматических ошибок:

Речевые ошибки

Виды речевых ошибок:

Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:

Типичные речевые ошибки (К10)

Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:

Логические ошибки

Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

Композиционно-текстовые ошибки

Фактические ошибки

Орфографические, пунктуационные, графические ошибки

При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

Распространенные графические ошибки:

Источник

Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические

Наши курсы призваны помочь школьникам успешно подготовиться к ЕГЭ и стать студентами медицинских вузов. Мы предлагаем глубокие знания как для подготовки к профильным ЕГЭ по химии и биологии, так и к ЕГЭ по русскому языку.

В этой статье познакомимся с классификацией типичных ошибок в русском языке и разберем их на конкретных примерах.

Классификация ошибок по ФИПИ

Составители КИМов ЕГЭ по русскому языку предлагают следующую классификацию, которая используется при проверке письменного задания. Итак, типичные ошибки подразделяются на:

Рассмотрим каждый вид подробнее.

Виды грамматических ошибок

Грамматические ошибки заключаются в неправильном образовании слов и их грамматических форм, в нарушении синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

Ознакомимся с типичными грамматическими ошибками в русском языке.

Виды речевых ошибок

Речевая ошибка – это нарушение в структуре употребления и сочетаемости слов.

Постарайтесь запомнить типичные речевые ошибки в русском языке и не употреблять их в своих высказываниях.

Логические ошибки – это высказывания, в которых есть внутреннее противоречие, нарушение логики изложения мысли. Такие ошибки тоже не редко встречаются в работах ЕГЭ по русскому языку.

Фактические ошибки

Фактическая ошибка – это искажение информации о событиях и лицах, упоминаемых в тексте сочинения.

Орфографические, графические, пунктуационные ошибки

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова. К типичным орфографическим ошибкам в русском языке относятся:

Совет: если вы сомневаетесь в написании слова, не используйте его, а замените синонимом, в написании которого вы уверены.

Графические ошибки – это перестановка (полувер) либо пропуск букв (рассморение), а иногда добавление лишних букв (дажбе). Чаще всего эти недочёты связаны с невнимательностью пишущего либо с торопливостью.

Пунктуационные ошибки связаны с неправильной постановкой знаков препинания, неверного их выбора (запятая на месте тире).

К типичным ошибкам в ЕГЭ по русскому языку, связанным с пунктуацией, относятся:

Хотя наиболее частыми являются именно грамматические ошибки в ЕГЭ по русскому языку, обратите внимание и на все остальные.

Совет: найдите в интернете текст с ошибками и отредактируйте его, выделив в нем все виды ошибок. Такое упражнение поможет вам стать грамотнее и прибавит чувство уверенности при написании сочинения на ЕГЭ.

А если ваша подготовка к ЕГЭ зашла в тупик и вы не знаете, с чего начать, либо у вас остались вопросы, то скорее записывайтесь на наши курсы!

Источник

10 частых ошибок в русском языке: личная подборка

В предыдущих статьях я описывал ошибки в русском языке на основании тех фотографий и скриншотов, которые присылают наши подписчики. Все эти публикации получили хороший отклик, к ним было много лайков и комментариев с приятными отзывами. Поэтому не могу не продолжить всеми любимую рубрику. 🙂

В сегодняшней публикации расскажу о тех ошибках в интернете, которые часто замечаю самостоятельно и количество которых уже начинает пугать. Это неправильное написание слов «предлагать», «симпатичный», «лучший», «прийти» и некоторые другие виды безобразия.

Наливайте чай, будет интересно. 🙂

1. Симпотичный вместо правильного «симпАтичный»

Эта ошибка раздражает чуть ли не больше, чем коронное «тся/ться». Особенно если вижу «симпотный», сразу возникают неприятные ассоциации. Похоже, проверочное слово «симпАтия» уже ни о чём не говорит.

Да-да, именно по этому слову проверяется безударная «А» в прилагательном «симпатичный».

2. Одекватный/Одыкватный, тогда как правильно «адекватный»

Ещё более вопиющий пример. Да, можно списать на то, что первые два слова безударные, но неужели сложно поискать в Google/«Яндекс» верный вариант, если возникли сомнения? Тем более они сразу выдают «Исправлена опечатка в слове «адекватный».

Только учитывайте, что поисковые системы в плане проверки правописания далеко не безгрешны, лучше в них проверять только самые очевидные опечатки.

3. Пробывать вместо «пробовать»

К сожалению, чтобы понять, почему здесь именно «о», нужно вспомнить одно правило. А оно может показаться безумно длинным.

а) заведую – заведовать, заведовал; исповедую – исповедовать, исповедовал; проповедую – проповедовать, проповедовал; воюю – воевать, воевал; кочую – кочевать, кочевал;

б) закладываю – закладывать, закладывал; разведываю – разведывать, разведывал; настаиваю – настаивать, настаивал.

То есть так: пробУЮ — пробОВАть.

НО: раскачИВАть — раскачИВАЮ.

И на десерт — скриншот из орфографического словаря:

4. Продлять вместо «продлевать»

5. «По тихоньку», «по тише», «по громче», «по немножку»…

От такого правописания внутренний граммар-наци включится, даже если он у тебя спит годами. Конечно, можно вспомнить соответствующее правило, но ведь эти слова на виду и на слуху, и представить их правильное написание можно интуитивно, то есть благодаря языковому чувству.

Что ж, объясняю. Итак, начнём с того, что это наречия. Сначала повторим общее правило, по которому они пишутся слитно:

Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием, например: донельзя, навсегда, послезавтра.

А теперь то правило, которое относится к словам в подзаголовке:

Приставка «по-» пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на «-у» (подолгу, помаленьку) или сравнительная степень (побольше, почаще).

Здесь у нас везде предлог-приставка «по», поэтому всё пишем слитно: потихоньку, потише, погромче, понемножку.

И ещё есть смысл напомнить другое правило, по которому наречия пишутся слитно:

Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлогов-приставок с краткими прилагательными, например: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалеку »

6. «От куда», «от туда» вместо правильного «откуда» и «оттуда»

Если верить «Яндекс.Вордстат», то запрос «откуда или от куда» вместе с «от куда или откуда как правильно» набирают в месяц более 2000 раз, а если прибавить варианты вроде «откуда как пишется», то можно и 3000 насчитать. Придётся объяснять и такое.

Да, многие наречия в русском языке пишутся не по общему правилу, но это не относится к «оттуда» и «оттуда».

Приведу и другие наречия, которые образованы по тому же принципу (от местоименных слов):

вовсю, вовсе, совсем, затем, зачем, оттого, отчего, потом, потому, почём, почему, посему, поэтому.

«Яндекс» тоже «ругается», если написать «откуда» раздельно:

7. Предлогать вместо правильного «предлагать»

Эту ошибку вижу всё чаще и чаще. Хотя это не словарное слово, оно пишется по правилу чередования «лаг» и «лож»:

«Если за корнем следует суффикс «а» под ударением, то и в этом корне также должна писаться буква «а».

Поэтому мы пишем «предлАгАть» и «предлОжЕние», «предполАгАть» и «предполОжЕние», «излАгАть» и «излОжЕние».

Здесь тот случай, когда не нужно пользоваться проверочными словами, потому что буквы чередуются. Это касается и лексем с «рос», «раст», «ращ»: рост, росток, расти, выращивать.

8. «Типо» вместо «типа»

А фразы наподобие «Что-то типа такого. » к грамотным не относятся. Пришлось несколько минут потратить, чтобы найти слово «типа» в качестве предлога, и то в одном-единственном толковом словаре.

Чем заменить слово-паразит «типа»? Вроде, наподобие, подобно. В определённом контексте помогают сравнительные конструкции с союзом «как».

9. «Придти» вместо верного «прийти»

10. «Лудше», «лудший» вместо «лучше», «лучший»

Тоже мне неясно, почему над словом «лучше» так издеваются и пишут с буквой «д». Возможно потому, что в нём слышится звук [т]? Есть одна загвоздка: чтобы понять правописание этой формы сравнительной степени к «хорошо», «хороший», нужно заглянуть в этимологический словарь.

Например, у Н. М. Шанского читаем:

СкуКа — скуЧать. ПривыКать — привыЧный. Век — вечный.

На этом завершаю своё повествование. Конечно, это не последняя такая статья. Напишите в комментариях, какие ошибки выводят из равновесия вас. Если наберётся много, сделаю ещё одну или несколько таких публикаций. О многих оплошностях в правописании уже я писал, прошу это учитывать.

Кто поставит лайк и поделится публикацией со своими друзьями и знакомыми, тому многозначительный плюс в карму 🙂 Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзене и Телеграме .

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector