Типология вариантов фонологической системы английского языка

Лекция 3. Типология фонологических систем. Сравнительная типология фонологических систем английского и русского языков- 4 ч.

Вопросы: Универсальное в речевом общении и в фонологии. Фонетико-фонологическая и просодическая типология.

Фонема как основная единица сопоставления фонологических систем. Дистрибутивный и оппозиционный анализ в определении фонем и аллофонов языка. Универсальное и специфическое в фонологических системах английского и русского языков. Основные фонологические оппозиции в системах вокализма и консонантизма в английском и русском языках.

Супрасегментные фонологические средства. Словесное и фразовое ударение как критерии сопоставления. Основные характеристики английской и русской интонации.

Типология слоговых структур. Основные типы слоговых структур в английском и русском языках. Расхождения в типах слоговых структур в английском и русском языках.

Фонема-основная единица фонолог.уровня, абстрактная языковая единица, сочетающая в себе все те общие признаки, свойственные реальным звукам — фонам, в которых она существует или реализуется(назальность)..

Типологические показатели:

1)кол-во и кач-во инвентаря фонем(фонема-согл. И гл.; консонантич. И вокалическая)

2)кол-во и кач-во оппозиций в языке корреляций (г-к, д-т, б-п–корреляции, фонологическая корреляция-наличие в соответствующей фонологической системе 2 фонем, попарно противопоставляемых друг другу по одному признаку при совпадении всех других признаков, напр.: корреляция по твердости — мягкости (ср.: [б]-[б’]).б-п-оппозиции, выявляющиеся на основе дистрибутивного анализа. Фонологическая оппозицией-противопоставление 2 или более фонем с целью выявления наличия,отсутствия какого-либо признака.; )кот-год: контрастная дистрибудия; метод минимальных пар; аллофоны одной фонемы. Различительные, дифференциальные, дистинктивные признаки, на основе кот. Мы делим фонемы. Виды оппозиций: бинарные, тернарные, привативные(один признак отличается, остальные схожи)

4) наличие нейтрализации фонем-снятие маркиров.признака в определенных условиях (нейтрализация звонкости в рус.яз. на конце слов)

5) дистрибуция фонем и частота их исп-я (закономерности распределения фонем в синтагме, звук [h]не м\б на конце слова)

6)функции фонемы в слове:1) конститутивная, состоящую в том, что фонемы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни морфемы, ни слова существовать не могут);2)дистинктивную(различительную)-дает возможность отличать одни морфемы от других, одни слова от других, что также имеет важнейшее значение для целей общения. фонему можно определить как «класс физически сходных и функционально тождественных звуков», т.о. одна и та же фонема в различных условиях может звучать по-разному(напр.русская фонема [а] в предударном положении звучит как [ᴧ] рус. (ᴧк но), [ᴧ дин] в англ.яз. [t] в положении перед согласным теряет свою аспирацию. Звуки, представляющие собой разновидности одного и того же класса физически сходных звуков, носят название аллофонов или же вариантов данной фонемы. Также к фонологическому уровню относятся сверхсегментные, или суперсегментные, единицы, под которыми понимаются ударение и интонация

7) Якобсон, Фант, Халле разработали систему бинарных различительных признаков. 2 класса признаков — звучности и тона.

В группе признаков звучности выделяются следующие пары признаков по принципу оппозиции:

4.Напряженные-ненапряженные, характеризуемые наличием достаточно отчетливых резонансных областей в спектре и увеличением (уменьшением) общего количества энергии и ее протяженности во времени. Напряженные фонемы также называют сильными или фортисными, ненапряженные — слабыми или ленисными.

7.Прерывистые-непрерывистые,включение(выключением) источника звука.

8.Резкие-нерезкие, что обусловлено в акустическом плане большей (меньшей) интенсивностью шума. 9.Глоттализованные-неглоттализованные,наличие(отсутствие) смыкания голосовой щели.

В группе признаков тона выделяются следующие признаки:

1.Низкие-высокие; с концентрацией энергии в нижних (высоких) частотах спектра. Артикуляционно выделяются периферийные фонемы: велярные,губные и центральные фонемы с меньшим размером резонатора — палатальные и дентальные фонемы.

3. Диезные —палатализация

Установленные выше 12 различительных признаков в полном составе не встречаются ни в одном из известных яз. Из сказанного следует вывод, что дифференциальные признаки фонем необходимо учитывать в качестве критерия типологической характеристики фонологических систем. Напр., дифференциальные признаки фонемы [т] в русском языке могут быть сформулированы так: 1) согласный, 2) дентальный, 3) смычный, 4) неносовой, 5) шумный, 6) глухой, 7) непалатальный. Дифференциальные признаки фонемы [t] в английском языке суммируются так: 1) согласный,2) альвеолярный, 3) смычный, 4) неносовой, 5) шумный, 6) глухой с аспирацией, 7) непалатальный.

Для типологической характеристики фонологических систем имеет значение фонемная дистрибуция и частота использования определенного класса фонем сравнительно с другими классами фонем(в англ. распространены межзубные фонемы, отсутствующей в других языках.)

-функции фонем в структуре языка. Так, в семитских языках основное лексическое значение в слове несут на себе согласные, в то время как гласные фонемы выполняют отчетливо выраженную грамматическую функцию, например множественного числа.

Рассмотренный в этой части материал позволяет считать следующие показатели фонологически определяющими: 1) количество и качество инвентаря фонем; 2) количество и качество оппозиций и корреляций; 3) случаи нейтрализации фонем; 4) сила оппозиций; 5) дистрибуция фонем и их частота; 6) функции фонем в слове.

В одних языках преобладающее значение получает система согласных, характеризуемая разнообразием согласных фонем и относительно небольшим числом гласных фонем. Такие языки получили название консонантических. В других языках существует достаточно разнообразная система гласных фонем при ограниченном числе согласных – это языки вокалического типа. Деление на языки указанных типов можно рассматривать как 1 из основных критериев типологической характеристики языков на фонологическом уровне. Так, А. В. Исаченко к числу консонантических языков относит русский язык, в кот. 35 согласных фонем. К числу вокалических относится словенский, в котором 21 согласная фонема при 18 гласных.

Подсистема гласных английского языка складывается из 2 типов фонем: 12 монофтонгов,8 дифтонгов. Для подсистемы английских гласных (монофтонгов) фонологически существенное значение имеет признак ряда и признак подъема. По признаку ряда английские гласные располагаются: 1)гласные переднего ряда: [i:], [ае]; 2)гласные среднего отодвинутого ряда: [i];3)гласные среднего ряда: [з:];4)гласные заднего ряда:[α][u:][o:];5)гласные заднего продвинутого ряда: [а:], [ᴧ], [Ʊ].

По признаку подъема:1)гласные верхнего подъема узкие: [i:], [u:]; 2)гласные верхнего подъема широкие: [i], [Ʊ]3)гласные среднего подъема узкие: [е], [з:]; 4)гласные среднего подъема широкие: [ǝ];5)гласные нижнего подъема узкие: [ᴧ], [o:]; 6)гласные нижнего подъема широкие: [ае], [а:], [α].

Подсистема русских гласных состоит из б фонем. В отличие от подсистемы английских гласных, в русской подсистеме фонологически существенным является деление по признаку ряда и подъема без каких-либо подразделений. По признаку ряда русские гласные:1)гласные переднего ряда: [и], [э]; 2) гласные среднего ряда: [ы]; 3)гласные заднего ряда: [а], [о], [у]. По признаку подъема:1)гласные верхнего подъема: [и], [у];2)гласные среднего подъема: [э], [о]; 3)гласные нижнего подъема: [а], [э].

В английской подсистеме гласных существуют следующие 6 оппозиций гласных по признаку ряда:

[i:-u:] — beat-boot; [] — cat-cart; [i-] — kick-cook; [] — heart-hot;[е-з:] — bed-bird; [] — tuck-talk.

В русской подсистеме гласных существуют следующие 4 оппозиции по признаку ряда:

[и-у] — питъ-путъ; [ы-у] — мыл-мул; [э-о] — мел-мол; [и-ы] —бил-был.

Подсистема английских гласных характеризуется наличием 9 дифтонгов: [ei, ai, оi; aƱ, ou; iǝ, ɛǝ,oǝ, Ʊǝ]. Эти дифтонги образуют ряд оппозиций с монофтонгами и особенно много (до 36) оппозиций. В русской подсистеме гласных дифтонги отсутствуют. Дистрибуция гласных фонем в обоих языках имеет типологические различия. В английском языке завершать открытый слог, то есть слог со структурой CV, могут только долгие гласные или дифтонги, а в неударной позиции гласный [э], имеющий различное графическое выражение; ср.: potato [pa’teitois] — картофель, female [ fi:meil] — женщина, pupil [ pju:pl] — ученик, teacher [ ti:tfa] — учитель.

и гортанная. В русском языке интердентальная и гортанная зоны артикуляции отсутствуют, а вместо альвеолярной имеется дентальная зона. Подсистемы согласных в сопоставляемых языках характеризуются

следующими классами фонем:

Класс взрывных:

в английском языке — [р, t, k; b, d, g];

в русском языке — [п, п’, т, т’, к, к’; б, б’, д, д’, г, г’].

В. А. Васильев выделяет еще фонему [м] в словах which, whether и др.

Источник

Презентация была опубликована 6 лет назад пользователемСергей Охохонин

Похожие презентации

Презентация на тему: » Лекция 2 Типология фонологических систем английского и русского языков.» — Транскрипт:

1 Лекция 2 Типология фонологических систем английского и русского языков

3 Фонема выполняет две очень существенные для целей обще­ния функции: 1)конститутивную функцию, состоящую в том, что фонемы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни мop­фемы, ни слова существовать не могут); 2)дистинктивную функцию, иначе называемую различительной, которая дает возможность отли­чать одни морфемы от других, одни слова от других, что также имеет важнейшее значение для целей общения: мал – мол – мул – мыл. Таким образом, фонему можно определить как класс физичес­ки сходных и функционально тождественных звуков.

4 Одна и та же фонема в различных условиях может звучать по-разному. Так, например, русская фонема [а] в предударном положении звучит как [ ˄ ] (рус. [ ˄ кно], [ ˄ дин] и т.д.); английская фонема [t] (it does) в положении перед согласным теряет свою аспирацию. Такие звуки, представляющие собой разновидности одного и того же класса физически сходных зву­ков, носят название аллофонов или же вариантов данной фонемы.

5 Фонемы в морфемах и словах комбинируются в слоги, которые можно рассматривать как естественную единицу сегментации рече­вого потока. Наряду с фонемами и их вариантами, которые получили название сегментных единиц по их способности употребляться в отдельных отрезках речевой цепи, к фонологическому уровню также относятся сверх­ сегментные, или супер(супра)сегментные, единицы, под которыми обычно понимаются ударение и интонация.

6 Количественные колебания фонем­ного состава достаточно велики. В одних языках число согласных фонем чрезвычайно ограничено; так, в самоанском языке имеется всего лишь 9 согласных фонем. В других языках число согласных достигает 60 и более, как, например, в абхазском языке. Количество гласных также дает значительные колебания. Например, в шведском языке имеется 17 гласных простых фонем, в то время как в итальян­ском языке их насчитывается всего 7.

7 В одних языках преобладающее значение получает система соглас­ных, характеризуемая разнообразием согласных фонем и относительно небольшим числом гласных фонем. Такие языки получили название консонантических языков или языков консонантического типа. В других языках существует достаточно разнообразная система гласных фонем при ограниченном числе согласных. Языки с таким составом фонем получили название вокалических языков или языков вокалического типа.

8 Так, к числу консонантических языков можно отнести русский язык, в котором имеется 35 согласных фонем, польский язык, имеющий также 35 согласных, и ряд других. К числу вокалических языков относится словенский язык, в котором имеется 21 согласная фонема при 18 гласных, сер­бохорватский язык, в фонологической системе которого имеется 24 согласных и 18 гласных фонем, и т.д.

9 Фонемный состав отдельных языков различается между собой не только в количественном, но и в качественном отношении. Так, в некоторых языках существуют две интердентальные фонемы, как, на­пример, в английском, новогреческом, литературном арабском, башкирском. В датском языке вместо двух интердентальных фонем существует лишь одна [ð].

10 Инвентарь фонем, гласных и согласных, их число и состав могут быть признаны общим критерием типологической характеристики фонологических систем сопоставляемых языков. Для типологической характеристики фонологических систем имеет значение фонемная дистрибуция и частота использования определенного класса фонем сравнительно с другими классами фонем, что определяет их место и удельный вес в фонологической системе соответствующих языков.

13 1. Различия по месту артикуляции В русском языке присутствуют все группы согласных по месту артикуляции, выделенные для английского языка, за исключени­ем глоттальных. В русском языке по сравнению с английским наблюдается более представительная группа зубных согласных и относительно малочисленная группа альвеолярных. В английском языке, наобо­рот, группа зубных согласных весьма малочисленна.

15 2. Различия по типу преграды и способу образования шума. Основное отличие русского консонантизма от английского по этому пункту классификации заключается в существовании разряда дро­жащих согласных. Дрожащие (или вибрирующие) согласные образуются кончиком языка, который вибрирует под воздействием воздушной струи, несколько раз касаясь альвеол. Именно так артикулируются русские [р] и [р] (как в словах рука, река) и аналог английского звука [r] в шотландском варианте английского языка. В нормативном варианте английского языка дро­ жащих согласных нет.

16 В английском языке по сравнению с русским наблюдается более многочисленная группа аппроксимантов разного места об­разования (занимают промежуточное положение между фрикативными согласными и гласными, произносятся с участием голосового источника, с гласными их сближает слабая воздушная струя).

17 Основные различия в артикуляции сходных английских и русских согласных Артикуляция всех звуков в языке регулируется определенным, постоянно поддерживаемым положением органов речи, называемым артикуляционным укладом (АУ). Основные черты артикуляционного уклада в русском и англий­ском языках могут быть приведены в следующей таблице.

18 Особенности русского АУОсобенности английского АУ 1. Передняя часть языка поднимается к твердому нёбу. 2. Кончик языка упирается в нижние передние зубы. 3. Губы слегка округлены и отходят от передних зубов. 1. Язык лежит глубоко в полости рта, не касаясь твердого нёба. Задняя и передняя части языка лежат плоско, касаясь боковыми краями нижних зубов. 2. Лопаточная часть языка расположена за нижними зубами, не касаясь их. Кончик языка поднят кверху. 3. Губы слегка растянуты и касаются верхних передних зубов.

19 Поскольку в английском языке кончик языка в момент фонации оттянут от верхних передних зубов и поднят по направлению к альвеолам, а основная масса языка лежит глубже в полости рта, чем в русском, все альвеолярные и заальвеолярные согласные, а именно [t], [d], [s], [z], [], [3], [t], [d3], [n], [1], [r], являются апикальными, т. е. произносятся при активном кончике языка. В английском языке нет согласных звуков, которые произносились бы с опущенным кончиком языка. В русском языке только [р], [р’], [л] и [л’] являются апикальными, т.е. артикулиру­ются кончиком языка.

20 В русском языке аналогичные звуки [т], [д], [т’], [д’], [с], [з], [с’], [з’], [н], [н’], [ц], [ч’], [ш], [ш’], [ж] являются ламинальными (образованными лопаткой языка (lamen – слой)) и зубными, т.е. произносятся при активной лопаточной части языка, которая образует преграду с основанием передних верхних зубов. Кончик языка при этом остается пассивным (в отечественной фонетико-фонологической литературе русские согласные, артикулируемые при опущенном, пассивном, кончике языка, называются дорсальными).

21 Английские согласные, артикуляция которых от положения кончика языка не зависит, такие как, губно- губные, губно-зуб­ные, велярные, также произносятся с ориентацией на артикуля­ционный уклад, т.е. кончик языка отодвинут и поднят, передняя часть языка опущена, губы растянуты. Такое положение артикуляторов приводит к увеличению объема ротового резонатора, поэтому аку­стическая картина тождественных по типу звуков в русском и английском языках заметно различается.

22 Несмотря на общее стремление поддерживать некоторую сте­пень растянутости губ при фонации, необходимо, тем не менее, отметить заметную тенденцию последних лет округлять губы при производстве [], [ ʒ ], [t], [d ʒ ] и [r], наблюдаемую в речи дикторов ВВC. Это еще в большей степени увеличивает объем ротового ре­зонатора, что, несомненно, сказывается на воспринимаемом ка­честве согласных.

23 Система английского вокализма в сопоставлении с русским Различие между системами глас­ных звуков в английском и русском языках по определенным принципам заключается в следующем:

24 1. Стабильность артикуляции. Во время производства некоторых гласных звуков речевые органы меняют свой уклад. Иными словами, гласные могут характеризоваться скользящей артикуляцией. В английском языке систему вока­лизма образуют два класса гласных звуков: дифтонги и монофтон­ги. В русском языке дифтонгов нет. В английском языке существуют трифтонги. В русском языке трифтонгов нет.

25 2. Положение языка. Следствием бóльшего числа монофтонгов в английском языке по сравнению с русским является большее количество позиций, которые может занимать основная масса языка при артикуляции гласных. Так, в русском языке достаточно различать три степени подъема языка, а для английского языка современные исследова­тели выделяют 4-5 степеней. Кроме того, русские англисты вы­деляют 5 позиций для положения языка по ряду. В русском язы­ке их 3.

26 3. Долгота. Английские монофтонги подразделяются на долгие и краткие, тем не менее не противопоставляются по принципу долготы, т.к. физическая длительность гласного является величиной переменной и находится в зависимости от фонетического контекста, ударности/безударности слога, а также от положения слова в синтагме; иными словами, различия между долгими и краткими гласными проявляются лишь в анало­гичных фонетических условиях.

27 Подчеркивая неразрывную связь между качеством гласного и его собственной долготой, некоторые фонетисты- англисты, в особенности исследователи американского варианта англ языка, полагают излишним использовать символ долготы при обозначении звуков [i:], [u:], [a:], [o:], [ə:]. По их мнению, делается это не потому что долгота в англ языке лингвистически значима, а в силу сложившейся традиции. В русском языке подразделения гласных на долгие и краткие нет. Длительность гласного звука за­висит от его положения в слове: все ударные гласные звучат доль­ше безударных.

30 Основные различия в артикуляции сходных английских и русских гласных Различия между английским и русским артикуляционным укла­дом ярко проявляются в артикуляции гласных звуков. Озвучивание английского артикуляционного уклада показывает, что данное положение органов речи наиболее благоприятно для произнесения нейтрального гласного [ə], и; вероятно, неслучайно этот звук является самым высокочастотным звуком в английской речи. Именно этим звуком в английском языке заполня­ются паузы хезитации.

32 Необходимо также отметить существенную разницу в степени огубления при артикуляции английских лабиализованных гласных [o:], [о], [u:], [u] и сходных с ними русских [о] и [у]. Чрезмерное огубление английских гласных, а часто и выпячивание губ при их произнесении не только портят внешнее впечатление, но и изме­няют форму и объем полости рта, что влияет на тембральную ок­раску гласных.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector