Типовые конструкции английского языка

Содержание

Рубрика: Конструкции английского языка

Содержание:

The Absolute Participle Construction. Самостоятельный причастный оборот. Упражнения

Самостоятельный причастный оборот (the absolute participle construction) – это особая конструкция с причастием, в которой есть подлежащее, а вместо глагола-действия используется форма причастия. Такая конструкция дополнительно характеризует главное предложение, поясняя:

Конструкция Would VS Used to (get used to, be used to). Правила и упражнения

В этом уроке мы рассмотрим некоторые важные английские конструкции, которые можно перепутать с уже изученной конструкцией USED TO.

Содержание:

Конструкция Used to (правила, упражнения)

В этом уроке английского языка для продолжающих мы рассмотрим конструкцию Used to, которая употребляется в прошедшем времени и не имеет ничего общего с глаголом use — использовать, который в прошедшем времени также имеет форму used.

«From the History of Football» (text in English with Passive voice)

Текст на английском языке «From the History of Football» одновременно познавательный и обучающий. Информация из текста несомненно покажется занимательной любителям футбола, а изучающие английский язык смогут лишний раз потренироваться в переводе предложений в пассивном залоге (Passive Voice). Эти предложения выделены в тексте жирным шрифтом.

Пассивный залог с модальными глаголами (уровень 2)

На самом деле понять, как строится пассивный залог с модальными глаголами не так уж сложно. Но для начала надо изучить тему «Passive Voice (в простых временах)».

Теперь давайте вспомним, как строится пассивный залог в будущем времени (Future Simple). Если посмотреть на схему ниже, то это будет так. Теперь заменим глагол will на модальный глагол. Вы можете повторить Модальные глаголы в английском языке.

Passive Voice. Упражнения для начинающих (уровень 1)

Друзья! Мы изучили, как построить предложения в простых временах в Passive Voice. Упражнения помогут вам отработать эту непростую тему на практике. Упражнения даны по мере возрастания сложности.

Для начала проверьте себя и переведите на английский язык предложение.

Passive Voice (пассивный залог в английском языке)

Наконец-то, добрались мы до самой важной и, как показывает практика, самой сложной конструкции в английском языке и называется она — пассивный залог (The Passive Voice).

Итак, попробую дать понятный ответ на три основные вопроса:

Complex Subject или сложное подлежащее в английском языке (с упражнениями)

Конструкция Complex Subject — считается одной из продвинутых конструкций и, если вы ее знаете и используете в своей речи, это уже говорит о вашем хорошем знании английского языка. Вот пример предложения с такой конструкцией — Complex Subject. Какой перевод вы выберите?

Конструкция Be going to. Упражнения (уровень 2)

Конструкция be going to — собираться относится к основным конструкциям английского языка и о ней уже шла речь ранее ( Устойчивые конструкции с глаголом BE ). Эта конструкция употребляется довольно часто и при этом не всегда переводится, как собираться что-то делать, а иногда просто будущим временем.

Устойчивые конструкции с глаголом BE (для начинающих)

В этом уроке вас ждут три самые распространенные конструкции с глаголом BE. Запомните их и выполните три упражнения для начинающих.

There is and There are. Упражнения для начинающих (уровень — beginner)

Упражнения на конструкцию there is /there are помогут вам научиться правильно использовать конструкцию местонахождения в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях. Данные упражнения предназначены для начинающих и даются по мере возрастания уровня сложности. Они помогут закрепить на практике правила употребления there is (there are) в английском языке.

Конструкции предпочтения в английском языке с глаголами like, love и др.

Как сказать по-английски о том, что нравится или, наоборот, не нравится делать? Для этого существуют глаголы, которые называются глаголами предпочтения. Они делятся на три группы. Запомните эти глаголы и выполните упражнения.

Группа первая — глаголы, которые выражают положительное отношение к действию:

Конструкция предпочтения «would rather VS would prefer»

Конструкции There is VS It is (основное отличие, упражнения)

В этой статье речь пойдет об отличии There is от It is. Эти конструкции легко можно перепутать.

Конструкция There is / are. Стихи для запоминания

Чтобы лучше запомнить конструкцию there is / there are и контекст, в котором она обычно используется, прочитайте и выучите два самых известных стихотворения:

А еще послушайте и спойте замечательную песню из учебника English 4 Верещагиной И.Н. (к песне есть минусовка)

Конструкция there is & there are (для продолжающих)

Мы продолжаем знакомство с конструкцией there is & there are, но уже на продвинутом уровне. Для начинающих читать — Конструкция there is / are (теория и практика, базовый уровень)

Из этого урока вы узнаете:

Конструкция there is / there are. Правила для начинающих

ПРИМЕР. В коробке сидит кошка. — There is a cat in the box.

В этой коробке сидит какая-то кошка. (т. е. коробка — конкретная (эта, моя), а кошку я в первый раз вижу…

Complex Object. Упражнения (уровень 1)

Тему «Сложное дополнение. Complex Object» начинают изучать уже в 7 классе в средней общеобразовательной школе, и затем повторяют в 9 классе. В этом уроке вы выполните несложные упражнения на Complex Object из разных учебников.

Complex Object с глаголом Expect (уровень 2)

В этом уроке мы рассмотрим более сложный случай употребления Complex Object с глаголом expect — ожидать, надеяться, рассчитывать, а также другими менее распространенными глаголами:

Complex Object с инфинитивом и причастием (уровень 3)

На уровне 3 изучения английского языка мы будем проходить конструкцию Complex Object c глаголами see, watch, observe, notice, hear, feel. Это глаголы чувства и восприятия. Так как в этом случае в сложном дополнении частица to не ставится, мы назовем его Complex Object Without To.

Источник

Грамматические конструкты английского языка

Разберём грамматические конструкции английского языка, которые могут представлять трудность для понимания их русскими людьми, поскольку таковые отсутствуют у нас в языке в принципе.

Поскольку они неизменны в основной своей массе и «странны» для логики русского языка, то я предпочитаю называть их конструкты.

1. I (you, he, they и т. д.) can’t / couldn’t help + смысловой глагол в «инговой» форме (как причастие настоящего времени). К примеру:

I can’t / couldn’t help feeling bad about my business [aɪ kænt / ku:dnt help ˊfi:lɪŋ bæd əˊbaut maɪ ˊbɪznes]

Переводится эта конструкция на русский так: «не могу не + смысловой глагол в форме инфинитива». В примере: я не могу не чувствовать себя плохо по поводу моего бизнеса (бизнес идёт плохо, поэтому я чувствую себя плохо тоже!). В русском языке подобной конструкции нет, поэтому её надо понять.

Переводится (или по контексту понимается) эта фраза примерно как: «ничего не могли поделать, кроме…»

We can’t / couldn’t, but were late [wi: kænt / ku:dnt bʌt wε: leɪt] – мы опоздали, ничего не могли поделать.

2. to be going to [tə bi: ˊgouɪŋ tu:] + смысловой глагол – получил в некоторых учебниках статус «заменителя» будущего времени, поскольку вроде как передаёт это самое будущее время. Но перевод конструкции таков (буквально): «быть в ходьбе/идти к + смысловой глагол». И она – очень удобна. К примеру:

I’m going to split the bill [aɪ em ˊgouɪŋ tə splɪt ðə bɪl] – я собираюсь разбить счёт (в ресторане, чтобы каждый платил сам за себя).

I’ll split the bill [aɪl splɪt ðə bɪl] – я разобью счёт.

to split [tə splɪt] – разбить на части, на куски, расчленить

Лучше понимать to be going to [tə bi: ˊgouɪŋ tu:] + смысловой глагол – через фразу «собираться что-то делать/сделать».

Они заставили их передумать – They made them to rethink [ðeɪ meɪd ðem tə rɪˊϴɪnk ].

Что в этой фразе любопытно? Неизменен (всегда в «инговой» форме) смысловой глагол, а вот stop / start – могут изменяться по временам.

He stopped doing his homework once and forever [hi: stɒpt ˊdu:ɪŋ hɪz ˊhoumwε:k wʌns ənd fəˊrever] – он раз и навсегда прекратил делать домашнее задание.

once and forever [wʌns ənd fəˊrevə] – раз и навсегда

5. Предлоги up [ʌp], over [ˊouvə], through [ϴru:], down [daun] (если они стоят после глагола) – выражают, помимо прямого своего значения, ещё и законченность в действии этого смыслового глагола.

up – вверх, over – над, through – через, сквозь, down – вниз.

Поэтому они применяются, в основном, к глаголам ДЕЙСТВИЯ: приходить, уходить, идти, бежать, делать, работать и т. д., и СОСТОЯНИЯ: сидеть, стоять, лежать.

За исключением глагольных конструкций, в которых добавление предлога после глагола меняет смысла. К примеру: to give up [tə gɪv ʌp] – сдаваться, прекращать.

Подобных конструкций: глагол + предлог – в английском языке великое множество.

6. Все английские глаголы делятся на две группы: первые употребляются с дополнениями без предлогов (управляют дополнениями напрямую), вторые с одним предлогом, двумя, тремя и т. д. Некоторые глаголы меняют смысл в зависимости от того, есть ли после них предлог или нет.

Другой пример: to take [tə teɪk] – брать. Он может быть без предлога и с предлогами. Take my hand [teɪk maɪ hænd] – возьми мою руку, take up this task [teɪk ʌp ðɪs ta:sk] – возьми это задание на себя.

Совет: в случае неожиданного для вас появления у глагола предлога, загляните в словарь, узнайте, не изменяется ли смысл от этого, или этот предлог управляет дополнением.

Всего в английском языке существует порядка 100-150 подобных конструктов.

Большинство из них очень редко употребляется, поскольку слишком «витиевато» звучат.

Пройденная в предыдущих главах грамматика английского языка как бы намекает на то, что – правила грамматики в достаточной степени незыблемы, чтобы проводить чёткую грань между теми людьми, которые её придерживаются (у нас таких называют «грамотными»), и теми, которые на неё могут, в принципе, и наплевать (у нас их в последнее время называют «быдло», а раньше они же назывались «неграмотными»).

Всё это не совсем так, потому что, если соблюдать жёсткую и невеликую по количеству правил английскую грамматику «до запятой», что называется, то более скучного языка будет и не придумать. А весь набор стилистических фишек любого языка, это неподчинение общим правилам, это – коверкание (изящное, но всё же) этих самых правил, в общем, отступление от железобетонных конструкций.

Не избежал этого и английский язык, потому что в нём тоже живёт много творцов, которым скучно быть педантами. В своих «коверканиях» они, разумеется, иногда доходят до грани, где английский перестаёт пониматься даже носителями языка, но основная масса всех исключений из правил потихоньку-полегоньку ВХОДИТ в ткань языка, обогащая его нюансами.

1. К примеру, помните я говорил, что правило: сначала идёт подлежащее, затем – сказуемое, затем – другие части речи, есть самое главное правило? Так вот, для придания стилистического оттенка (или избавления скуки для!) подлежащее ещё как может меняться со сказуемым местами. И выходят такие перлы:

And was I teacher, though never taught was I how to teach. [ænd wɒz aɪ ˊti:tʃə ðou ˊnevə tɔ:t wɒz aɪ hau tə ti:tʃ] – и был я учителем, хотя никогда меня не учили как учить.

2. За многие годы практики в написании текстов много учёных и интеллигентных англоязычных упражнялись в разных изысках, и стало поэтому «общим местом» проставление обстоятельств всех сортов и мастей впереди связки подлежащее-сказуемое. Это уже воспринимается совершенно нормально. Вот так, к примеру:

During the glorious victorious years, the army lost its normal readiness to fight. [ˊdju:rɪŋ ðə ˊglɒrɪəs vɪkˊtɒrɪəs ji:əz ðə ˊa:mɪ lɒst ɪts ˊnɔ:məl ˊredɪˏnes tə faɪt] – за время славных лет после победы армия потеряла свою нормальную готовность воевать.

Обстоятельства места, времени, образа действия, цели, причины, и прочего – запросто располагаются где им угодно, в начале, в конце, даже вклиниваясь между существительным и сказуемым где-нибудь посерёдке. Проблем нет никаких. Дошло до того, что возник даже «штамп»: если обстоятельство времени, то оно должно быть на самом первом месте, а иначе – уже даже как-то и «не звучит». Но отросточки остались, по-прежнему все обстоятельства выделяются запятыми, если они в начале предложения (до подлежащего, сказуемого): подобного в русском языке нет, хотя в последнее время многие люди стали «попугайничать» в этом направлении, не понимая при этом, что «калькируют», вообще-то убогость. Видели ли вы такое, к примеру: «В 2017 году , произошло следующее событие»? Это же по-английски запятая поставлена. А вовсе не по-русски. Непорядок.

4. Когда большинство англоязычных стало, наконец, получать образование, то образовалась целая ниша слов и понятий, которые однозначно стали стилистически подчёркивать речь «низких классов». Это и don’t [dount] по отношению к третьему лицу единственного числа в настоящем простом времени, это и лишение -s того же глагола на конце, это перевод глагольных форм «неправильных глаголов» в их «правильные» структуры с добавление -ed на конце ( go [gou] – goed [goud] вместо went [went] ), полное опускание h в словах, которые с этой буквы начинаются ( hear [hɪə] – ‘ear [ɪə] ), полный игнор существительных, имеющих особые формы множественного числа. В общем, когда встретитесь, сразу узнаете. Это стиль «быдла», в общем. Особый писк: we doesn’t done it, sure!

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector