Язык бамбара в мали

Содержание

Язык бамбара

Бамана́ (бамбара́, бамананкан) — язык народа бамана, или бамбара, распространённый главным образом в центре западной части Республики Мали. Имеет статус национального языка и является основным языком межнационального общения Мали. Принадлежит языковой семье манде («конго-кордофанская» макросемья).

Содержание

Генеалогическая и ареальная информация

Бамана входит в восточную подгруппу группы манден. Границы между бамана и другими восточными языками нечеткие.

Ареал распространения бамана:

Социолингвистическая информация

Наряду с 12 другими языками страны, бамана имеет в Мали статус национального языка. Бамана активно преподается в школе, это язык радио- и телевещания. На бамана выходят сотни книг популярно-прикладного характера; в последнее время начинает складываться художественная литература. Широко используется в религиозных традициях. Бамана является основным торговым языком Мали, наблюдается постоянно расширение его использования в различных сферах.

Диалекты

Взаимопонимание между стандартным бамана и некоторыми местными диалектами, а также местных диалектов между собой, затруднено. Границы между диалектами чаще всего нечёткие.

Общепринятой лингвистической классификации диалектов бамана не существует. В предварительном порядке они могут быть объединены в следующие группы:

Некоторые диалектологические различия в плане фонетики и морфологии

Бамана
Самоназвание Bamanankan
Страны Мали, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуар
Общее число говорящих до 4 млн — первый язык, 8-10 млн — второй язык
Статус национальный язык
Классификация
Категория Языки Африки
Различие/Зона Север Центр Юг Восток Юго-Восток Северо-Восток Юго-Запад Запад
Соответствие начальной

/gw/ /g/ /gb/ /gw/ Велярный согласный

в вокалической рамке a-a, ɔ-ɔ

во многих северных диалектах;

Диссимиляция переднеязычных согласных

при выпадении интерконсонантного гласного

в некоторых диалектах:

*dVlV > *dlV > blV (центрально-восточные)

*dVlV > *dlV > glV (южно-центральные диалекты);

Поссесивный показатель (ká) lá Показатель оптатива (ká) lá kɛ́ Показатель перфектива (yé) ɲɔ

Письменность

Алфавит бамана [3]
A B C D E È F G H I J K L M N Ny Ŋ O Ò P R S T U W X Y Z
a b c d e è f g h i j k l m n ny ŋ o ò p r s t u w x y z

Типологическая характеристика

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

Бамана представляет собой язык аналитического типа. Маркирование времени и типа предложения происходит с помощью специальных показателей конструкции (далее — ПК), которые в предложении следуют за подлежащим:

So` bɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́

«Дом находится под горой»;

So` tɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́

Дом CMPL.Neg гора под

«Дом находится не под горой».

Характер границы между морфемами

Бамана является языком изолирующего типа, однако в нём есть целый ряд словообразовательных суффиксов, которые могут иметь несколько вариантов в зависимости от конечного согласного основы. Например, суффикс результативно-перфективного причастия -len может быть также представлен вариантом -nen, если на конце основы носовой согласный.

Тип маркирования в именной группе и в предикации

Именная группа

Нулевое маркирование в именных группах, в которых второе имя является определением первого:

wáraba nɔ́nɔ` «львиное молоко» (букв.: «молоко-лев»);

jíri fára` «древесная кора» (букв.: «дерево-кора»).

Нулевое маркирование в группах, где главный (второй) член относится к первому как часть к целому:

kùlú` kun` «вершина горы» (букв.: «гора вершина»).

Зависимостное маркирование в именной группе «владелец — принадлежащий предмет», где владелец маркируется элементом :

Màdú ká màrìfá` «ружьё Маду».

Предикация

Jàkúma` yé ɲínɛ` dún

Кошка CMPL мышь съесть

Тип ролевой кодировки

Нейтральная. Актанты глагола никак не маркируются. Роли распределяются в соответствии со строгим порядком слов в предложении:

Ребёнок CMPL бежать

Ребёнок CMPL спать

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов — SOV:

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Косвенные и непрямые дополнения, а также обстоятельства обычно следуют за глаголом.

Языковые особенности

Фонетика и фонология

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i i: ḭ u u: ṵ
Средний Закрытые e e: ḛ o o: o̰
Открытые ɛ ɛ: ɛ̰ ɔ ɔ: ɔ̰
Нижний a a: a̰

Долгие гласные почти не встречаются в конечной позиции. Исключения — некоторые слова звукоизобразительного характера, а также слова, в которых между гласными выпал согласный -g-: fàá [4]

Согласные

Начальные согласные
Преназализованные Смычные mb/mp nd/nd ɲj/ɲc ng/ŋk Фрикативные mf nz/ns Смычные b/p d/t j/c g/k (gw) Фрикативные (v)/f z/s (š) h Сонанты w l y Носовые сонанты m n ɲ ŋ
Срединные согласные

Лабиальные Зубные Палатальные Зажнеязычные Преназализованные смычные mb/mp nd/nt ɲj ŋg/ŋk фрикативные mf ns смычные b (d) g фрикативные f s сонанты (w) l y дрожащие r носовые сонанты m n ɲ ŋ

Морфосинтаксис

Не имеет грамматического рода. В случае необходимости биологический род может быть уточнен с помощью суффиксов: -cɛ (для мужского рода) и -muso (для женского рода).

Существительные-названия парных частей тела обычно не присоединяют показателя множественного числа, обозначая обе соответствующие части тела:

Tulo` bɛ́ mɔ̀gɔ́` kun` nа́

Ухо CMPL человек послелог «иметь при себе» локативный послелог

«Уши находятся у человека на голове».

Существительные в подавляющем большинстве фразовых контекстов употребляются с тоновым артиклем — «плавающим» низким тоном в постпозиции: bóló` «рука»+ тоновый артикль. Если существительное входит в состав «тонально компактной» синтагмы, то артикль присоединяется к её последнему компоненту.

Имена прилагательные представлены так называемыми квалификативными глаголами: bìlén «быть красным»; bǒn «быть большим».

От большинства квалитативных глаголов могут образовываться прилагательные путём конверсии. Такие прилагательные находятся в позиции непосредственно после определяемого существительного (ни с чем другим прилагательные не сочетаются) и образуют с ним единую тоновую группу:

jí góni` «горячая вода»;

jùla júgu` «злой торговец»;

Глагол

Почти все глаголы, для которых переходное употребление является исходным, могут быть и непереходными. В таком случае прямое дополнение обычно становится подлежащим, а непереходное значение исходного глагола примерно соответствует значению пассива в европейских языках:

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Собака. PL CMPL гнать

Одна из основных функций инфинитива — обозначение действия, совершаемого вслед за другим действием, если субъект этих действий один:

Dúnan` yé jí` mǐn kà kúma

Чужестранец CMPL вода пить INF говорить.

«Чужестранец выпил воды и заговорил».

Синтаксис

Вид, время, утвердительный или отрицательный характер высказывания, а также наклонение выражаются специальными показателями конструкции.

Значение показателя Утвердительная

(обыкновение, будущее, актуальное действие)

bɛ́ tɛ́
Континуалис

bɛ́kà tɛ́kà
Будущее намеренное bɛ́nǎ tɛ́nǎ
Уверенное будущее tɛ́nǎ
Оптатив kàná
Повелительное наклонение Ø/yé (во мн. ч) kàná
Перфектив суффикс -ra (-la, -r, -l, -na) —

при непереходных глаголах;

— при переходных глаголах

Dén` bɛ́ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́ sùnɔgɔ «Ребёнок спит; Ребёнок поспит/Ребёнок не спит; Ребёнок не будет спать»;

Dén` bɛ́kǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́kǎ suǹɔgɔ «Ребёнок засыпает/Ребёнок не засыпает (сейчас)»;

Dén` bɛ́nǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «Ребёнок будет спать; Ребёнок заснёт/Ребёнок не будет спать; Ребёнок не заснёт»;

Dén` ná sùnɔgɔ/Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «Ребёнок обязательно будет спать/Ребёнок не будет спать»;

Dén` ká sùnɔgɔ/Dén` kàná sùnɔgɔ «Пусть ребёнок спит/Пусть ребёнок не спит»;

Sùnɔgɔ!/Kàná sùnɔgɔ «Спи!/Не спи!»;

Dén` sùnɔgɔ-ra/Dén` má sùnɔgɔ «Ребёнок поспал; Ребёнок заснул/Ребёнок не поспал; Ребёнок не заснул».

Jàkúma` yé ɲínɛ` dún

Кошка CMPL мышь есть

Показатель прошедшего времени tùn обычно помещается в позицию перед ПК. В сочетании с показателями имперфектива, континуалиса и перфектива этот показатель относит действие к плану прошедшего, указывая на его неактуальность в момент речи:

Dén` tun bɛ́ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (когда-то);

Dén` tun bɛ́kǎ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (в течение какого-то времени в прошлом);

Dén` tun sunɔgɔ-ra «Ребёнок поспал/заснул» (к какому-то времени в прошлом).

Лексика

Для городских диалектов характерно использование французской лексики вместо собственной бамана. Например, связующие наподобие est-ce que (который будет произносится в три слога — [ɛsəkə]) или parce que. Большинство французских заимствований получают суффикс -i, особенно когда в бамана нет слова с похожим значением: niegei («снег») — от фр. neige.

Литература

Источник

Язык бамбара

Бамана́ (бамбара́, бамананкан) — язык народа бамана, или бамбара, распространённый главным образом в центре западной части Республики Мали. Имеет статус национального языка и является основным языком межнационального общения Мали. Принадлежит языковой семье манде («конго-кордофанская» макросемья).

Содержание

Генеалогическая и ареальная информация [ | ]

Бамана входит в восточную подгруппу группы манден. Границы между бамана и другими восточными языками нечеткие.

Ареал распространения бамана:

Социолингвистическая информация [ | ]

Наряду с 12 другими языками страны, бамана имеет в Мали статус национального языка. Бамана активно преподается в школе, это язык радио- и телевещания. На бамана выходят сотни книг популярно-прикладного характера; в последнее время начинает складываться художественная литература. Широко используется в религиозных традициях. Бамана является основным торговым языком Мали, наблюдается постоянно расширение его использования в различных сферах.

Диалекты [ | ]

Взаимопонимание между стандартным бамана и некоторыми местными диалектами, а также местных диалектов между собой, затруднено. Границы между диалектами чаще всего нечёткие.

Общепринятой лингвистической классификации диалектов бамана не существует. В предварительном порядке они могут быть объединены в следующие группы:

Некоторые диалектологические различия в плане фонетики и морфологии [ | ]

Бамана
Самоназвание Bamanankan
Страны Мали, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуар
Общее число говорящих до 4 млн — первый язык, 8-10 млн — второй язык
Статус национальный язык
Классификация
Категория Языки Африки
Различие/Зона Север Центр Юг Восток Юго-Восток Северо-Восток Юго-Запад Запад
Соответствие начальной

/gw/ /g/ /gb/ /gw/
Велярный согласный

в вокалической рамке a-a, ɔ-ɔ

во многих северных диалектах;

Диссимиляция переднеязычных согласных

при выпадении интерконсонантного гласного

в некоторых диалектах:

*dVlV > *dlV > blV (центрально-восточные)

*dVlV > *dlV > glV (южно-центральные диалекты);

Поссесивный показатель (ká)
Показатель оптатива (ká) kɛ́
Показатель перфектива (yé) ɲɔ

Письменность [ | ]

Алфавит бамана [3]
A B C D E È F G H I J K L M N Ny Ŋ O Ò P R S T U W X Y Z
a b c d e è f g h i j k l m n ny ŋ o ò p r s t u w x y z

Типологическая характеристика [ | ]

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений [ | ]

Бамана представляет собой язык аналитического типа. Маркирование времени и типа предложения происходит с помощью специальных показателей конструкции (далее — ПК), которые в предложении следуют за подлежащим:

So` bɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́

«Дом находится под горой»;

So` tɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́

Дом CMPL.Neg гора под

«Дом находится не под горой».

Характер границы между морфемами [ | ]

Бамана является языком изолирующего типа, однако в нём есть целый ряд словообразовательных суффиксов, которые могут иметь несколько вариантов в зависимости от конечного согласного основы. Например, суффикс результативно-перфективного причастия -len может быть также представлен вариантом -nen, если на конце основы носовой согласный.

Тип маркирования в именной группе и в предикации [ | ]

Именная группа [ | ]

Нулевое маркирование в именных группах, в которых второе имя является определением первого:

wáraba nɔ́nɔ` «львиное молоко» (букв.: «молоко-лев»);

jíri fára` «древесная кора» (букв.: «дерево-кора»).

Нулевое маркирование в группах, где главный (второй) член относится к первому как часть к целому:

kùlú` kun` «вершина горы» (букв.: «гора вершина»).

Зависимостное маркирование в именной группе «владелец — принадлежащий предмет», где владелец маркируется элементом :

Màdú ká màrìfá` «ружьё Маду».

Предикация [ | ]

Jàkúma` yé ɲínɛ` dún

Кошка CMPL мышь съесть

Тип ролевой ировки [ | ]

Нейтральная. Актанты глагола никак не маркируются. Роли распределяются в соответствии со строгим порядком слов в предложении:

Ребёнок CMPL бежать

Ребёнок CMPL спать

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Базовый порядок слов [ | ]

Базовый порядок слов — SOV:

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Косвенные и непрямые дополнения, а также обстоятельства обычно следуют за глаголом.

Языковые особенности [ | ]

Фонетика и фонология [ | ]

Гласные [ | ]

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i i: ḭ u u: ṵ
Средний Закрытые e e: ḛ o o: o̰
Открытые ɛ ɛ: ɛ̰ ɔ ɔ: ɔ̰
Нижний a a: a̰

Долгие гласные почти не встречаются в конечной позиции. Исключения — некоторые слова звукоизобразительного характера, а также слова, в которых между гласными выпал согласный -g-: fàá [4]

Согласные [ | ]

Начальные согласные [ | ]
Преназализованные Смычные mb/mp nd/nd ɲj/ɲc ng/ŋk Фрикативные mf nz/ns Смычные b/p d/t j/c g/k (gw) Фрикативные (v)/f z/s (š) h Сонанты w l y Носовые сонанты m n ɲ ŋ
Срединные согласные [ | ]

Лабиальные Зубные Палатальные Зажнеязычные Преназализованные смычные mb/mp nd/nt ɲj ŋg/ŋk фрикативные mf ns смычные b (d) g фрикативные f s сонанты (w) l y дрожащие r носовые сонанты m n ɲ ŋ

Морфосинтаксис [ | ]

Не имеет грамматического рода. В случае необходимости биологический род может быть уточнен с помощью суффиксов: -cɛ (для мужского рода) и -muso (для женского рода).

Существительные-названия парных частей тела обычно не присоединяют показателя множественного числа, обозначая обе соответствующие части тела:

Tulo` bɛ́ mɔ̀gɔ́` kun` nа́

Ухо CMPL человек послелог «иметь при себе» локативный послелог

«Уши находятся у человека на голове».

Существительные в подавляющем большинстве фразовых контекстов употребляются с тоновым артиклем — «плавающим» низким тоном в постпозиции: bóló` «рука»+ тоновый артикль. Если существительное входит в состав «тонально компактной» синтагмы, то артикль присоединяется к её последнему компоненту.

Имена прилагательные представлены так называемыми квалификативными глаголами: bìlén «быть красным»; bǒn «быть большим».

От большинства квалитативных глаголов могут образовываться прилагательные путём конверсии. Такие прилагательные находятся в позиции непосредственно после определяемого существительного (ни с чем другим прилагательные не сочетаются) и образуют с ним единую тоновую группу:

jí góni` «горячая вода»;

jùla júgu` «злой торговец»;

Глагол [ | ]

Почти все глаголы, для которых переходное употребление является исходным, могут быть и непереходными. В таком случае прямое дополнение обычно становится подлежащим, а непереходное значение исходного глагола примерно соответствует значению пассива в европейских языках:

Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n

Юноша CMPL собака. PL гнать

Собака. PL CMPL гнать

Одна из основных функций инфинитива — обозначение действия, совершаемого вслед за другим действием, если субъект этих действий один:

Dúnan` yé jí` mǐn kà kúma

Чужестранец CMPL вода пить INF говорить.

«Чужестранец выпил воды и заговорил».

Синтаксис [ | ]

Вид, время, утвердительный или отрицательный характер высказывания, а также наклонение выражаются специальными показателями конструкции.

Значение показателя Утвердительная

(обыкновение, будущее, актуальное действие)

bɛ́ tɛ́
Континуалис

bɛ́kà tɛ́kà
Будущее намеренное bɛ́nǎ tɛ́nǎ
Уверенное будущее tɛ́nǎ
Оптатив kàná
Повелительное наклонение Ø/yé (во мн. ч) kàná
Перфектив суффикс -ra (-la, -r, -l, -na) —

при непереходных глаголах;

— при переходных глаголах

Dén` bɛ́ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́ sùnɔgɔ «Ребёнок спит; Ребёнок поспит/Ребёнок не спит; Ребёнок не будет спать»;

Dén` bɛ́kǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́kǎ suǹɔgɔ «Ребёнок засыпает/Ребёнок не засыпает (сейчас)»;

Dén` bɛ́nǎ suǹɔgɔ/Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «Ребёнок будет спать; Ребёнок заснёт/Ребёнок не будет спать; Ребёнок не заснёт»;

Dén` ná sùnɔgɔ/Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «Ребёнок обязательно будет спать/Ребёнок не будет спать»;

Dén` ká sùnɔgɔ/Dén` kàná sùnɔgɔ «Пусть ребёнок спит/Пусть ребёнок не спит»;

Sùnɔgɔ!/Kàná sùnɔgɔ «Спи!/Не спи!»;

Dén` sùnɔgɔ-ra/Dén` má sùnɔgɔ «Ребёнок поспал; Ребёнок заснул/Ребёнок не поспал; Ребёнок не заснул».

Jàkúma` yé ɲínɛ` dún

Кошка CMPL мышь есть

Показатель прошедшего времени tùn обычно помещается в позицию перед ПК. В сочетании с показателями имперфектива, континуалиса и перфектива этот показатель относит действие к плану прошедшего, указывая на его неактуальность в момент речи:

Dén` tun bɛ́ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (когда-то);

Dén` tun bɛ́kǎ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (в течение какого-то времени в прошлом);

Dén` tun sunɔgɔ-ra «Ребёнок поспал/заснул» (к какому-то времени в прошлом).

Лексика [ | ]

Для городских диалектов характерно использование французской лексики вместо собственной бамана. Например, связующие наподобие est-ce que (который будет произносится в три слога — [ɛsəkə]) или parce que. Большинство французских заимствований получают суффикс -i, особенно когда в бамана нет слова с похожим значением: niegei («снег») — от фр. neige.

Литература [ | ]

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector