Язык без гласных букв

Звуки каких языков трудно даются русским

Все языки отличаются друг от друга не только по лингвистическому, но и по фонетическому составу. И во многих из них есть звуки, которые русским человеком не воспринимаются и повторить их нам бывает сложно.

Древнерусская «ять»

В древнерусском языке был звук, который обозначался буквой «ять». Он представлял собой что-то среднее между «и» и «в». В современной русской речи такого звука нет.

«Дзеканье»

В белорусском, польском, словенском, сербском языках существует явление аффрикатизации – произношение согласных как слитных сочетаний мягких зубных смычных согласных с фрикативными. Например, вместо «д» и «т» произносятся «дз» и «ц». Так, слово ходить по-белорусски может произноситься как «хадзиць».

Русские же обычно таких нюансов не различают. Так, имя Владимир белорусами произносится как «Владзимир», но звука «з» русские в нем не слышат.

Носовые гласные и грассирование

Знаменитый французский прононс нелегко воспроизвести. Так, в современном французском языке слово bon («хороший») произносится как сочетание двух звуков: согласного b и гласного о, произносимого через нос. Носовые гласные присутствуют также в польском, португальском, хинди и некоторых других языках. А вот мы произносим bon как «бон».

Или взять французское грассирующее «р». Мы слышим его как неправильно произнесенный звук «р». В России картавых детей традиционно отправляют к логопедам. Переучиваться уже в более зрелом возрасте – дело непростое.

Межзубные звуки в английском

Одним из самых распространенных звуков в английской речи является th. Мы обычно слышим его как «з», хотя звучит он несколько иначе. На занятиях по английскому учат произносить этот звук, располагая кончик языка между верхними и нижними зубами. Аналогичный способ произношения встречается и в некоторых других европейских языках.

«Узкие» и «широкие» гласные

Слово «люк» мы можем произнести вроде бы без труда. И точно так же произносим французское имя Люк. А между тем, произнося гласную «ю», французы вытягивают губы гораздо сильнее, чем мы. И звук получается несколько иной. Но мы не воспринимаем разницы.

Или возьмем английское «э» в таких словах, как cap («кепка») или rat («крыса»). Чтобы произнести это «э», рот требуется открыть значительно шире, чем мы привыкли, произнося этот звук, поэтому у большинства из нас проблемы с английским произношением.

Восточные гортанные звуки

В арабском, иврите и многих кавказских языках существуют звуки, которые произносятся не ртом, а горлом. Например, звук «а» на местном наречии мы сможем произнести, только прижав корень языка. Именно поэтому восточная речь кажется нам такой резкой. Русский человек, сколько бы ни старался, не сможет правильно воспроизвести такие звуки – он их просто не слышит так, как требуется. В свою очередь, кавказцы говорят на русском всегда с гортанным акцентом.

Заднеязычные звуки

Они встречаются, например, в арабском, а также в языках северных народов. Так, русские изменили название озера Байкал: изначально оно звучало как «Байгал», но звук «г» в нем был заднеязычным и сложным для восприятия и произношения.

Тона в китайском и вьетнамском

Например, в китайском звук «р» представляет собой нечто среднее между «р» и «ж». Произнести один и тот же звук в разной тональности для нас непросто. В китайском языке используется от 4 до 9 тонов, во вьетнамском – 18!

Цокающие и щёлкающие согласные

Они характерны для некоторых африканских языков. Но для русских беседа аборигенов не воспринимается как традиционная речь.

Правда, справедливости ради надо сказать, что для представителей других национальностей русский язык также труден: в нем много свистящих и шипящих звуков, которые сложны для восприятия.

Источник

Почему в иврите нет гласных?

Совершенно непонятное объяснение. Ответ Шауля и яснее и вызывает больше доверия.

Как стать евреем?

1 1 · Хороший ответ

Почему идиш настолько схож с немецким?

Как людям удается учить арабский язык, иврит и другие языки с такого рода письменностью? Как они постигают логику такого языка?

В семитских языках нету гласных букв. Все буквы согласные. Гласными буквами является огласовка, т е над\подстрочник в виде мелких меток и обозначений, которые дают понимание как правильно произносить слово. В древнееврейском существует понятие рода во множественном числе. Можно сказать «они» в значении группа особей женского пола или женщин, а можно сказать «они» в значении группы особей мужского пола или мужчин.

Письмо справа налево. Это можно сравнить с управлением автомобилем с праворульной компановкой, т е вопрос привычки. Если человек хочет водить машину, так он может быть вообще за пару дней привыкнет. У нас на парах даже курьезы были. После пар древнееврейского мы шли на другие, открывали конспекты и ручки подносили к правому полю листа, а потом ловишь себя на мысли «Что за фигня?». Т е за 2 пары (3 часа) уже перестроился на новые рельсы.

Вообще слышал от знакомого русского еврея, который уехал на историческую родину, неоднократно такую мысль «Главное язык полюбить, тогда выучишь«. Ну а вообще перспективно выучить конечно арабский, т к универсален для большинства исламских народов и ареал этого языка чудь ли не половина исламского мира. В общем говоря, важно еще для чего именно язык изучать. Фактически у всех людей два языка. Разговорно-письменный (условно) это лишь оболочка общего языка множеств понятий и восприятия окружающего мира, который отличается от нашего. В ходе изучения древнееврейского начинаешь это понимать. У людей были другие ассоциативные связи, они проводили другие аналогии в быту и т. д. Вот, к примеру, если назвать сегодня девушку овцой, то это будет оскорбление, а в древнееврейском это был комплимент. Т к овечка белая и пушистая как облачко, красивая и т. д. Ну т к евреи де факто и де юре европейцы, с ними проблем не будет, а вот в общении с множеством арабов действительно нужно учить оба языка, т к это неоднократно бывает, когда люди говорят на одном языке, но все-равно друг друга не понимают.

Ну как-то я увлекся, много написал по общему образовачу. В общем говоря языки, по крайней мере как мне кажется, даже проще чем европейские, просто к ним нужно привыкнуть. Наш родной русский язык, к примеру, очень сложный для множества европейцев, но мы то им пользуемся и ок.

Что делать если ты еврей, а в классе все арийцы?

Если все по мирному, то сосуществование по Моше Гессу, они обьясняют и украшают жизнь, ты привносишь моральное начало. Если обижают, то по Тарантино (Бесславные ублюдки)

1 8 · Хороший ответ

Где в Израиле говорят на идише, а где на иврите?

Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали.
В Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы).
Но есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима «Мэа Шаарим». Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.

1 3 · Хороший ответ

Читайте также

Как будет «привет» на еврейском?

1 · 4 ответа · Общество

Почему не любят евреев?

4 · 4 ответа · Евреи

Почему принято считать, что евреи картавят?

3 · 4 ответа · Наука

Однако в вопросе есть доля истины. Действительно, многие (большинство) евреев, для которых родным языком был идиш, произносили звук \»р\» несколько картаво, именно так как он звучит на идиш и в немецком языке (они похожи как русский и украинский).

То есть нет? Есть. Пять гласных фонем + дифтонги. Другое дело, что в иврите (как и в других семитских) используется консонантное письмо и корни слов состоят из согласных, но это не значит, что гласных нет. Во-первых, гласные в иврите обозначают по специальной системе \»Некудот\» (различные точечки и черточки над или под согласными); во-вторых, словоизменительные и словообразовательные аффиксы в иврите в основном состоят из гласных и вклиниваются в сам корень.

«,»positiveVotes»:1,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:»97316″,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»121073″,»updated»:»2016-06-10T11:01:42.612074+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:false,»negativeVotes»:-2,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2016-06-10T11:01:42.612074+00:00″,»plainText»:»То есть нет? Есть. Пять гласных фонем + дифтонги. Другое дело, что в иврите (как и в других семитских) используется консонантное письмо и корни слов состоят из согласных, но это не значит, что гласных нет. Во-первых, гласные в иврите обозначают по специальной системе \»Некудот\» (различные точечки и черточки над или под согласными); во-вторых, словоизменительные и словообразовательные аффиксы в иврите в основном состоят из гласных и вклиниваются в сам корень.»,»commentsCount»:null,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»274792″:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"Если все по мирному, то сосуществование по Моше Гессу, они обьясняют и украшают жизнь, ты привносишь моральное начало. Если обижают, то по Тарантино (Бесславные ублюдки)","viewsCount":6727,"quality":3,"id":"274792","isThequestion":true,"votes":17,"formattedText":"

Если все по мирному, то сосуществование по Моше Гессу, они обьясняют и украшают жизнь, ты привносишь моральное начало. Если обижают, то по Тарантино (Бесславные ублюдки)

«,»positiveVotes»:18,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:»59927″,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»186256″,»updated»:»2016-11-25T16:17:35.658443+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:false,»negativeVotes»:-1,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2016-11-25T16:17:35.658443+00:00″,»plainText»:»Если все по мирному, то сосуществование по Моше Гессу, они обьясняют и украшают жизнь, ты привносишь моральное начало. Если обижают, то по Тарантино (Бесславные ублюдки)»,»commentsCount»:1,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»373440″:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"В русском языке существует разница между понятиями \"еврей\"(нация) и \"иудей\"(человек, исповедующий иудаизм). В иврите и идише этой разницы нет.\n\nВы можете обратиться в иудаизм, приняв гиюр. Тогда вы будете считаться гером, например, для ортодоксальных евреев. И \"полноценным\" иудеем для исповедующих реформистский иудаизм.","viewsCount":9505,"quality":3,"id":"373440","isThequestion":true,"votes":20,"formattedText":"

В русском языке существует разница между понятиями \»еврей\»(нация) и \»иудей\»(человек, исповедующий иудаизм). В иврите и идише этой разницы нет.

Вы можете обратиться в иудаизм, приняв гиюр. Тогда вы будете считаться гером, например, для ортодоксальных евреев. И \»полноценным\» иудеем для исповедующих реформистский иудаизм.

«,»positiveVotes»:22,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:»80cdba03-ce6d-4644-9da4-6dabb720596d»,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»266650″,»updated»:»2017-05-21T18:27:08.174112+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:false,»negativeVotes»:-2,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2017-05-21T18:27:08.174112+00:00″,»plainText»:»В русском языке существует разница между понятиями \»еврей\»(нация) и \»иудей\»(человек, исповедующий иудаизм). В иврите и идише этой разницы нет.\nВы можете обратиться в иудаизм, приняв гиюр. Тогда вы будете считаться гером, например, для ортодоксальных евреев. И \»полноценным\» иудеем для исповедующих реформистский иудаизм.»,»commentsCount»:null,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»489978″:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали. \nВ Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы). \nНо есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима \"Мэа Шаарим\". Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.","viewsCount":3445,"quality":2,"id":"489978","isThequestion":true,"votes":13,"formattedText":"

Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали.
В Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы).
Но есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима \»Мэа Шаарим\». Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.

«,»positiveVotes»:13,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:»27624″,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»348279″,»updated»:»2017-12-29T17:06:34.497937+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:false,»negativeVotes»:0,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2017-12-29T17:06:34.497937+00:00″,»plainText»:»Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали. \nВ Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы). \nНо есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима \»Мэа Шаарим\». Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.»,»commentsCount»:null,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»523403″:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"языка, речи без гласных не бывает. задохнетесь! а вот еврейский алфавит состоит из одних согласных, в силу особенностей своего происхождения, на базе акрофонии, поскольку в иврите все слова начинаются только на согласный звук. а вот в письме используют специальный прием, чтобы оно \"зазвучало\" при чтении. для этого используют так наз. матерей чтения. приемы письма и чтения рассчитаны именно на особенности семитского языка с его особым словообразованием, да еще обогащенного говорами, диалектами.","viewsCount":114,"quality":3,"id":"523403","isThequestion":true,"votes":0,"formattedText":"

языка, речи без гласных не бывает. задохнетесь! а вот еврейский алфавит состоит из одних согласных, в силу особенностей своего происхождения, на базе акрофонии, поскольку в иврите все слова начинаются только на согласный звук. а вот в письме используют специальный прием, чтобы оно \»зазвучало\» при чтении. для этого используют так наз. матерей чтения. приемы письма и чтения рассчитаны именно на особенности семитского языка с его особым словообразованием, да еще обогащенного говорами, диалектами.

В семитских языках нету гласных букв. Все буквы согласные. Гласными буквами является огласовка, т е над\\подстрочник в виде мелких меток и обозначений, которые дают понимание как правильно произносить слово. В древнееврейском существует понятие рода во множественном числе. Можно сказать \»они\» в значении группа особей женского пола или женщин, а можно сказать \»они\» в значении группы особей мужского пола или мужчин.

Письмо справа налево. Это можно сравнить с управлением автомобилем с праворульной компановкой, т е вопрос привычки. Если человек хочет водить машину, так он может быть вообще за пару дней привыкнет. У нас на парах даже курьезы были. После пар древнееврейского мы шли на другие, открывали конспекты и ручки подносили к правому полю листа, а потом ловишь себя на мысли \»Что за фигня?\». Т е за 2 пары (3 часа) уже перестроился на новые рельсы.

Вообще слышал от знакомого русского еврея, который уехал на историческую родину, неоднократно такую мысль \»Главное язык полюбить, тогда выучишь\». Ну а вообще перспективно выучить конечно арабский, т к универсален для большинства исламских народов и ареал этого языка чудь ли не половина исламского мира. В общем говоря, важно еще для чего именно язык изучать. Фактически у всех людей два языка. Разговорно-письменный (условно) это лишь оболочка общего языка множеств понятий и восприятия окружающего мира, который отличается от нашего. В ходе изучения древнееврейского начинаешь это понимать. У людей были другие ассоциативные связи, они проводили другие аналогии в быту и т. д. Вот, к примеру, если назвать сегодня девушку овцой, то это будет оскорбление, а в древнееврейском это был комплимент. Т к овечка белая и пушистая как облачко, красивая и т. д. Ну т к евреи де факто и де юре европейцы, с ними проблем не будет, а вот в общении с множеством арабов действительно нужно учить оба языка, т к это неоднократно бывает, когда люди говорят на одном языке, но все-равно друг друга не понимают.

Ну как-то я увлекся, много написал по общему образовачу. В общем говоря языки, по крайней мере как мне кажется, даже проще чем европейские, просто к ним нужно привыкнуть. Наш родной русский язык, к примеру, очень сложный для множества европейцев, но мы то им пользуемся и ок.

Арабский сложнее, а иврит намного легче.Есть общая лексика, но я бы не сказала, что израильтянин (который не учил арабский) поймет фусху (литературный) или аммию (диалект на котором разговаривают в обычной жизни в разных арабских странах). При этом учить арабский вероятно человеку чей первый язык иврит будет легче, чем американцу или россиянину.

Ответ подлинно научный на данный вопрос потребовал бы целой армии историков, которые каждый по разделу написали бы книгу страниц в 800.

Давайте будем следовать исторической правде и честно скажем, что как правило проблем у простых бедных безденежных евреев ( были и такие…) с соседями русскими, украинцами или поляками не было. Совершенно. Ни у Яшки-сапожника в Российской империи, ни у Руфки-крестьянки в Речи Посполитой.

Из истории. Представьте себе: надо выработать стратегию выживания среди народов какой-то территории или страны. Евреи в явном меньшинстве, ведут отличный от всех замкнутый способ жизни и имеют отличную от всех веру, сложную, нелогичную и непонятную. ( Моя бабушка до конца жизни не могла понять, почему прабабушка бегала когда-то к соседке-еврейке подоить корову в субботу… ) Да ещё и ведут, как правило, бизнес на крови, поте и слезах подневольных народов этой страны. Богатеют. Занимаются выгодной интеллектуальной деятельностью, дают детям хорошее образование. А перед правящим народом или классом пресмыкаются, маскируются под его представителей и сотрудничают с властью. И в результате ВСЕГДА получаются в одной тележке с угнетателями против угнетённых. Но в своём кругу высмеивают и тех, и других.

Причин особенно любить евреев нет поэтому ни у одного народа, ни у одного класса в обществе. Обьективно. Потому что евреи никого не любят. Вот такой бытовой взгляд на сложную историческую проблему.

П.С. Старинный исторический анекдот в тему.

Как так, я же тебе по заднице врезал?

Совершенно непонятное объяснение. Ответ Шауля и яснее и вызывает больше доверия.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector