Язык без гласных звуков

Содержание

4 вида языков, о которые русский человек язык сломает

На многое готов русский человек, чтобы заговорить на иностранном языке по-человечески. И язык между зубов просовывать, и насморочным голосом разговаривать, и развить у себя музыкальный слух. Но всё же звуковые концепции некоторых из языков русскоговорящему начисто ломают мозг.

Так и хочется спросить: эй, ребята, вы серьёзно?! Вы берёте и просто издаёте эти звуки?

Польский язык

Какая, казалось бы, может быть засада для русского человека в славянском языке? А сразу две. Во-первых, носовые звуки, как во французском языке. Чтобы ты понимала, “А” с хвостиком, как у русской “Щ”, читается как произносимая в нос “О”, например. Во-вторых, обилие шипящих. Нет, правда, НЕВЕРОЯТНОЕ количество правил чтения, превращающее половину согласных в шипящие и постоянное кучкование этих шипящих в словах. Вот что-нибудь бы одно, и язык бы ещё не так удивлял.

Как тебе, например, польское приветствие “чэщч!” – особенно, если мы тебе скажем, что там две разные “ч”, а на “щ” надо слегка присвистывать, словно ты шепелявишь? Две разные по произношению “ч” и в слове “ччонка” – “шрифт”. Первая – твёрдая “ч”, вторая – мягкая. То же самое в слове “ччина” – “тростник”. Размяла челюсть? Смело пытайся теперь произнести “джджысты” – “дождливый”. И это не слова-исключения. Польский язык ими переполнен. Вот тебе для примера видео, где представители немецко-фашистских оккупантов пытаются записать на слух имя простого поляка.

Койсанские языки

Языки ряда африканских племён – бушменов и готтентотов – отличаются тем, что кроме обычных гласных и согласных содержат что-то вроде щелчков. И они используются не для редких междометий: больше 70% корней в глаголах и прилагательных начинаются именно со щелчка, от которого предполагается непринуждённо, без паузы, перейти к следующим звукам.

Вот ты попробуй повторить за этим мужиком в очках и его друзьями, а? Требуется не только изрядная подвижность языка, но и умение произносить время от времени гласные на вдохе. Эти ребята точно не инопланетяне? Звучит как в фантастическом кино.

Финский язык

В России чуть не каждому кажется, что нет ничего проще, чем имитировать Настоящее Финское Произношение. Надо просто тянуть гласные и удваивать согласные. Понятное дело, что на самом деле в финском языке своя система растягивания и удваивания, от которой меняется смысл слова. А вот чего ты, вероятно, не знала и с трудом могла бы изобразить – долгие гласные в финском очень часто находятся в безударном положении.

Попробуй произнести любое предложение на русском, намеренно растягивая безударные слоги так, чтобы они всё равно оставались безударными. Можно использовать во время вечеринки с друзьями вместо приевшихся салонных игр.

Мало того, в финском есть гласный звук, который принципиально произносится на вдохе. Похож на нашу “ю”.

Этот же звук обнаруживается в одном из вариантов слова “да” в шведском языке: что-то вроде “щюп”. Второй вариант для “да”, просто “йа”, тоже может произноситься на вдохе, если используется для поддакивания, а не для ответа на вопрос. Попробуй говорить “да” на шведском, как в этом видео!

Сербский и хорватский, а также чешский и словацкий языки

Не заморачивайся, пытаясь отличить языки в этих парах друг от друга, постороннему это не дано. Просто прими во внимание, что слова вообще без гласных для них – норма. Роль гласной уж как может выполняет звук “р”. Как, например, в слове “чтвртхрст”, обозначающего объём в четверть пригоршни. Если ты одолела его, не слишком гордись, ведь в чешском тебе может понадобиться произносить целые предложения без единой гласной, как в популярной фразе-примере “стрч прст скрз крк” – “просунь палец через горло”.

Чтобы не так унывать, попробуй читать чешские скороговорки вместе с девушкой по имени Римма. “Здесь хотя бы есть гласные,” оптимистично отмечает она.

Автор текста: Лилит Мазикина

Источник

Звуки каких языков трудно даются русским

Все языки отличаются друг от друга не только по лингвистическому, но и по фонетическому составу. И во многих из них есть звуки, которые русским человеком не воспринимаются и повторить их нам бывает сложно.

Древнерусская «ять»

В древнерусском языке был звук, который обозначался буквой «ять». Он представлял собой что-то среднее между «и» и «в». В современной русской речи такого звука нет.

«Дзеканье»

В белорусском, польском, словенском, сербском языках существует явление аффрикатизации – произношение согласных как слитных сочетаний мягких зубных смычных согласных с фрикативными. Например, вместо «д» и «т» произносятся «дз» и «ц». Так, слово ходить по-белорусски может произноситься как «хадзиць».

Русские же обычно таких нюансов не различают. Так, имя Владимир белорусами произносится как «Владзимир», но звука «з» русские в нем не слышат.

Носовые гласные и грассирование

Знаменитый французский прононс нелегко воспроизвести. Так, в современном французском языке слово bon («хороший») произносится как сочетание двух звуков: согласного b и гласного о, произносимого через нос. Носовые гласные присутствуют также в польском, португальском, хинди и некоторых других языках. А вот мы произносим bon как «бон».

Или взять французское грассирующее «р». Мы слышим его как неправильно произнесенный звук «р». В России картавых детей традиционно отправляют к логопедам. Переучиваться уже в более зрелом возрасте – дело непростое.

Межзубные звуки в английском

Одним из самых распространенных звуков в английской речи является th. Мы обычно слышим его как «з», хотя звучит он несколько иначе. На занятиях по английскому учат произносить этот звук, располагая кончик языка между верхними и нижними зубами. Аналогичный способ произношения встречается и в некоторых других европейских языках.

«Узкие» и «широкие» гласные

Слово «люк» мы можем произнести вроде бы без труда. И точно так же произносим французское имя Люк. А между тем, произнося гласную «ю», французы вытягивают губы гораздо сильнее, чем мы. И звук получается несколько иной. Но мы не воспринимаем разницы.

Или возьмем английское «э» в таких словах, как cap («кепка») или rat («крыса»). Чтобы произнести это «э», рот требуется открыть значительно шире, чем мы привыкли, произнося этот звук, поэтому у большинства из нас проблемы с английским произношением.

Восточные гортанные звуки

В арабском, иврите и многих кавказских языках существуют звуки, которые произносятся не ртом, а горлом. Например, звук «а» на местном наречии мы сможем произнести, только прижав корень языка. Именно поэтому восточная речь кажется нам такой резкой. Русский человек, сколько бы ни старался, не сможет правильно воспроизвести такие звуки – он их просто не слышит так, как требуется. В свою очередь, кавказцы говорят на русском всегда с гортанным акцентом.

Заднеязычные звуки

Они встречаются, например, в арабском, а также в языках северных народов. Так, русские изменили название озера Байкал: изначально оно звучало как «Байгал», но звук «г» в нем был заднеязычным и сложным для восприятия и произношения.

Тона в китайском и вьетнамском

Например, в китайском звук «р» представляет собой нечто среднее между «р» и «ж». Произнести один и тот же звук в разной тональности для нас непросто. В китайском языке используется от 4 до 9 тонов, во вьетнамском – 18!

Цокающие и щёлкающие согласные

Они характерны для некоторых африканских языков. Но для русских беседа аборигенов не воспринимается как традиционная речь.

Правда, справедливости ради надо сказать, что для представителей других национальностей русский язык также труден: в нем много свистящих и шипящих звуков, которые сложны для восприятия.

Источник

Есть ли в английском языке слова без гласных?

Можете вспомнить хотя бы одно английское слово, в котором нет ни одной гласной? Да, они действительно существуют. В этой статье преподаватель английского языка Евгений познакомит нас с примерами слов, которые состоят только из согласных звуков.

Большинство слов в английском языке, несомненно, состоят из гласных и согласных звуков (или букв), разница между которыми заключается в том, как произносятся буквы образующие слова. Гласный (vowel) звук формируется во время прохождения воздушного потока, не встречающего препятствия на своем пути в виде смычки или щели. Английские гласные: a, e, i, o, u. Все остальные звуки — согласные. Согласный (consonant) звук образуется если во время произношения слова воздушный поток встречает на своем пути преграду в виде смычки или щели. Любопытно то, что «y» может являться либо гласным, либо согласным в зависимости от того, как он произносится в разных словах: easy [ˈiːzi] — vowel; yellow [ˈjeləʊ/loʊ] — consonant.

Есть ли слова в английском языке, не содержащие ни одного гласного? Ответ неоднозначен. Все зависимости от того, что понимать под словом «слово». Например, в Оксфордском онлайновом словаре насчитывается свыше 100 словарных статей (записей лексической единицы), состоящих исключительно из согласных, однако большинство этих слов являются инициальными аббревиатурами (initialisms) — первые буквы которых произносятся раздельно, как в HTML, DVD, BBC, CNN и т. д. К тому же такие слова как «fly», «myth», или «psych» не содержат «a», «e», «i», «o», или «u», но имеют «y», функционирующую как гласный звук.

Если исключить аббревиатуры и слова с буквой «y», то на самом деле можно найти слова, не содержащие гласные:
Brrrвосклицание как реакция на ощущения холода;
Grrl/grrrlмолодая женщина, которую считают независимой, либо сильной и агрессивной;
Mm/mmmвосклицание, выражающее удовольствие;
Hmmвосклицание, демонстрирующее неуверенность или сомнение;
Xlntнеформальная аббревиатура для «excellent».

Таким образом в английском языке, имеются слова, состоящие исключительно из согласных.

Хотите заниматься с Евгением?

Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector