Язык до киева доведет перевод на английский

Язык до киева доведет перевод на английский

1. Язык до Киева доведёт.

He that has a tongue in his head may find his way anywhere.

букв. Тот у кого в голове есть язык, может найти свою дорогу повсюду.

2. Язык до Киева доведет.

With a tongue in one’s head one can find the way to Rome.

букв. С языком в голове можно найти дорогу к Риму.

3. Язык до Киева доведет.

A clever tongue will take you anywhere.

букв. Умный язык отведет вас куда угодно.

When abroad, I always ask the locals for directions. You know that a clever tongue will take you anywhere.
Когда я за границей, я всегда спрашиваю местных дорогу. Вы же знаете, что язык до Киева доведет.

Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:




На английском языке Язык до Киева доведет по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц идиоматических выражений поговорок разговорного сленга эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено

Источник

Язык до киева доведет перевод на английский

ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК НА ПРИВЯЗИ — кто Помалкивать, не болтать, чтобы не сказать чего л. лишнего о себе или о других. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), сознательно контролируя свою речь, удерживается от произнесения неосторожных слов, высказываний, чтобы не разгласить… … Фразеологический словарь русского языка

попридержать язык — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

придержать язык — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

придерживать язык — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

попридержать языки — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

попридержать язычок — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

придержать языки — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

придержать язычок — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

придерживать языки — кто Обычно глаголы сов. в. Тяжёлый и неприятный получился разговор. Надо бы Павлу придержать язык, но и Замараев. Ведь знал же, что жена, дочь все родные Павла расстреляны гитлеровцами. А. Трофимов, Угловая палата.Он знал в его положении… … Фразеологический словарь русского языка

Источник

Язык до киева доведет перевод на английский

Язык до Киева доведет. — Язык до Киева доведет. По нитке дойдешь до клубка. См. ПОИСК НАХОДКА Язык до Киева доведет. Спрос все укажет. См. ПУТЬ ДОРОГА Язык до Киева доведет (и до кия, т. е. до палки, побоев). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

язык до Киева доведет(и до кия) — и до Кишинева (о Пушкине); до хорошего и дурного Ср. Пошел я один без провожатого не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная пословицу, что язык до Киева доведет. Н. Макаров. Воспоминания. 3, 7. Ср. Mit Fragen kommt man… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Язык до Киева доведет(и до кия) — Языкъ до Кіева доведетъ (и до кія) и до Кишинева ( о Пушкинѣ), до хорошаго и дурного. Ср. Пошелъ я одинъ безъ провожатаго не боясь заблудиться въ лабиринтѣ московскихъ улицъ и переулковъ, зная пословицу, что языкъ до Кіева доведетъ. Н. Макаровъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ, А ПЕРО ДО ШЛИССЕЛЬБУРГА — Фраза принадлежит декабристу М. С. Лунину … Словарь Петербуржца

ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова

Язык (Речь) — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов

Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

язык без костей — Ср. Всяко люди говорят, Язык то, благо, без костей. Гр. А. Толстой. Царь Борис. 2. Ср. Язык то у вас, видно, без костей, так и гнется на каждое слово. Писемский. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n a grain ni d os, et rompt l échine et… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Язык без костей — Языкъ безъ костей. Ср. Всяко люди говорятъ, Языкъ то, благо, безъ костей. Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Ср. Языкъ то у васъ, видно, безъ костей, такъ и гнется на каждое слово. Писемскій. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n’a grain ni… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector