Язык дзонг кэ алфавит

Язык дзонг кэ алфавит

В графике дзонг-кэ обычно используется бутанская версия тибетского письма, известная как Joyi (Вайли mgyogs-yig) или Joshum (Вайли mgyogs-tshugs-ma).

Кроме того, по заказу бутанского правительства Жоржем ван Дримом была разработана фонематическая орфография на латинской основе (Roman Dzongkha), которая была принята Королевским правительством Бутана в качестве официальной вспомогательной системы, аналогичной китайскому пиньиню или японской кане. Эта орфография не является транслитерацией тибетского письма, а является самостоятельной системой, призванной максимально адекватно передать фонологической строй языка дзонг-кэ. Она основана на стандартном или престижном диалекте районов Тхэ и Ванг. В ней используются 22 буквы латинского алфавита (за исключением F, Q, V и X) и диакритических знака (умляут, циркумфлекс и апостроф).

Википедия на языке дзонг-кэ

Фонология

Гласные
передние средние задние
неогубл. огубл. неогубл. огубл.
верхние i iː y ː u uː
средние ɛ eː ø ː ɔ oː
нижние æ ː a aː

Вокализм современного дзонг-кэ характеризуется наличием 13 гласных фонем. 10 из них являются парными по долготе-краткости, 3 суть диахронически продвинутые вперёд варианты непередних гласных, всегда долгие и в латиниской орфографии (Roman Dzongkha) записываются как ä, ö, ü.

Долгота гласных в латинской письменности передаётся с помощью знака циркумфлекса: î, ê, â, ô, û. Разница между долгими и краткими гласными как количественная, так и качественная: долгие гласные более закрытые.

Согласные в транскрипции МФА

СО ВНО Губно-
губные
Передне-
язычные
Ретрофлексные Альвео-
палатальные
Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные глух. p t ʈ k ʔ
прид. ʈʰ
зв. b d ɖ g
полузв. ɖ̥
Аффрикаты глух. ʦ ʨ
прид. pʨʰ ʦʰ ʨʰ
зв. dz ʥ
полузв. b̥ʥ̥ ʥ̥
Спиранты глух. s ɕ h
зв. z ʑ
полузв. ʑ̥
Центральные
аппроксиманты
зв. w r j
глух.
Боковые
аппроксиманты
зв. l
глух.
Носовые m n ɲ ŋ
глух. = глухие, прид. = придыхательные, зв. = звонкие, полузв. = полузвонкие

Дзонг-кэ имеет достаточно богатый консонантизм. По подсчётам Жоржа ван Дрима в нём 44 согласных фонемы, представленных в следующей таблице (справа).

Ретрофлексные фонемы являются взрывными, но слегка аффрицированными.

Полузвонкие согласные (оглушённые, devoiced; обозначаются в бутанской латинице апострофом: d’) произносятся с особым типом фонации — слабым голосом (slack voice), который акустически воспринимается как нечто среднее между звонкими и глухими согласными. Гласные после них произносится с придыхательной (шепотной) фонацией (breathy voiced) и низким тоном ([a̤]). Такой тип согласных является достаточно редким и не встречается в других языках Бутана и Тибета. В МФА обозначаются знаком оглушения под звонкими согласными. Обозначаемые аналогично в МФА (но в орфографии: hr, lh) /r̥/ и /l̥/ являются обычными глухими сонантами без особой фонации.

В разговорном дзонг-кэ только 8 согласных могут обычно встречаться на конце слогов: n, m, ng, p, k, g, l, r.

Все фонемы имеет однозначную запись в созданной ван Дримом латинской орфографии, в которой ниже представлена та же таблица.

Согласные в латинской орфографии

СО ВНО Губно-
губные
Передне-
язычные
Ретрофлексные Альвео-
палатальные
Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные глух. p t tr k ʔ
прид. ph th thr kh
зв. b d dr g
полузв. b’ d’ dr’ g’
Аффрикаты глух. pc ts c
прид. pch tsh ch
зв. bj dz j
полузв. bj’ j’
Спиранты глух. s sh h
зв. z zh
полузв. z’ zh’
Центральные
аппроксиманты
зв. w r y
глух. hr
Боковые
аппроксиманты
зв. l
глух. lh
Носовые m n ny ng
глух. = глухие, прид. = придыхательные, зв. = звонкие, полузв. = полузвонкие

В дзонг-кэ различаются два регистровых (ровных) тона: высокий (high register tone) и низкий (low register tone). В значительной части слогов тон определяется начальным согласным слога и в латинской письменности не обозначается.

Кроме того, в низком тоне различаются два типа фонации: нейтральная и придыхательная (шепотна́я, breathy voiced). Первая идёт после звонких согласных, вторая после полузвонких и в слоагх, начинающихся с гласной.

Инцидент с Microsoft

С октября 2005 Microsoft перестал использовать термин дзонг-кэ (Dzongkha) во всем своем программном обеспечении и корпоративных рекламных материалах. Вместо этого язык обозначается как Tibetan — Bhutan. Это было сделано по требованию правительства Китайской Народной Республики, которое усмотрело в название языка дзонг-кэ намёк на Далай-ламу и независимость Тибета.

Источник

Дзонг-кэ

Тибето-бирманская подсемья Бодская ветвь Тибетская группа Южнотибетский кластер

Дзонг-кэ
Самоназвание རྫོང་ཁ dzongkha
Страны Бутан, Индия
Официальный статус Королевство Бутан
Регулирующая организация Комиссия по развитию дзонг-кэ (རྫོང་ཁ་གོང་འཕེལ་ལྷན་ཚོགས)
Общее число говорящих около 700 000
Статус уязвимый [d] [1]
Классификация
Категория Языки Евразии
Письменность тибетское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 дзо 183
ISO 639-1 dz
ISO 639-2 dzo
ISO 639-3 dzo
Atlas of the World’s Languages in Danger 1253
Ethnologue dzo
IETF dz
Glottolog nucl1307
См. также: Проект:Лингвистика

Дзонг-кэ является родным для людей, живущих в восьми западных районах Бутана (Вангди-Пходранг, Пунакха, Тхимпху, Гаса, Паро, Хаа, Дагана и Чукха). Носители этого языка также проживают на индийской территории, некогда принадлежавшей Бутану, в частности, в окрестностях города Калимпонг (Западная Бенгалия). Дзонг-кэ обязателен для изучения во всех школах Королевства Бутан.

Содержание

Письменность

В графике дзонг-кэ обычно используется бутанская версия тибетского письма, известная как Joyi (Вайли mgyogs-yig) или Joshum (Вайли mgyogs-tshugs-ma).

Кроме того, по заказу бутанского правительства Жоржем ван Дримом была разработана фонематическая орфография на латинской основе (Roman Dzongkha), которая была принята Королевским правительством Бутана в качестве официальной вспомогательной системы, аналогичной китайскому пиньиню или японской кане. Эта орфография не является транслитерацией тибетского письма, а является самостоятельной системой, призванной максимально адекватно передать фонологический строй языка дзонг-кэ. Она основана на стандартном или престижном диалекте районов Тхэ и Ванг. В ней используются 22 буквы латинского алфавита (за исключением F, Q, V и X) и диакритических знака (умляут, циркумфлекс и апостроф).

Википедия на языке дзонг-кэ

Фонология

Вокализм современного дзонг-кэ характеризуется наличием 13 гласных фонем. 10 из них являются парными по долготе-краткости, 3 суть диахронически продвинутые вперёд варианты непередних гласных, всегда долгие и в латинской орфографии (Roman Dzongkha) записываются как ä, ö, ü.

Долгота гласных в латинской письменности передаётся с помощью знака циркумфлекса: î, ê, â, ô, û. Разница между долгими и краткими гласными как количественная, так и качественная: долгие гласные более закрытые.

Согласные в транскрипции МФА

СО ВНО Губно-
губные
Передне-
язычные
Ретрофлексные Альвео-
палатальные
Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные глух. p t ʈ k ʔ
прид. ʈʰ
зв. b d ɖ g
полузв. ɖ̥
Аффрикаты глух. ʦ ʨ
прид. pʨʰ ʦʰ ʨʰ
зв. dz ʥ
полузв. b̥ʥ̥ ʥ̥
Спиранты глух. s ɕ h
зв. z ʑ
полузв. ʑ̥
Центральные
аппроксиманты
зв. w r j
глух.
Боковые
аппроксиманты
зв. l
глух.
Носовые m n ɲ ŋ
глух. = глухие, прид. = придыхательные, зв. = звонкие, полузв. = полузвонкие

Дзонг-кэ имеет достаточно богатый консонантизм. По подсчётам Жоржа ван Дрима в нём 44 согласных фонемы, представленных в следующей таблице (справа).

Ретрофлексные фонемы являются взрывными, но слегка аффрицированными.

Полузвонкие согласные (оглушённые, devoiced; обозначаются в бутанской латинице апострофом: d’) произносятся с особым типом фонации — слабым голосом (slack voice), который акустически воспринимается как нечто среднее между звонкими и глухими согласными. Гласные после них произносится с придыхательной (шепотной) фонацией (breathy voiced) и низким тоном ([a̤]). Такой тип согласных является достаточно редким и не встречается в других языках Бутана и Тибета. В МФА обозначаются знаком оглушения под звонкими согласными. Обозначаемые аналогично в МФА (но в орфографии: hr, lh) /r̥/ и /l̥/ являются обычными глухими сонантами без особой фонации.

В разговорном дзонг-кэ только 8 согласных могут обычно встречаться на конце слогов: n, m, ng, p, k, g, l, r.

Все фонемы имеет однозначную запись в созданной ван Дримом латинской орфографии, в которой ниже представлена та же таблица.

Согласные в латинской орфографии

СО ВНО Губно-
губные
Передне-
язычные
Ретрофлексные Альвео-
палатальные
Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные глух. p t tr k ʔ
прид. ph th thr kh
зв. b d dr g
полузв. b’ d’ dr’ g’
Аффрикаты глух. pc ts c
прид. pch tsh ch
зв. bj dz j
полузв. bj’ j’
Спиранты глух. s sh h
зв. z zh
полузв. z’ zh’
Центральные
аппроксиманты
зв. w r y
глух. hr
Боковые
аппроксиманты
зв. l
глух. lh
Носовые m n ny ng
глух. = глухие, прид. = придыхательные, зв. = звонкие, полузв. = полузвонкие

В дзонг-кэ различаются два регистровых (ровных) тона: высокий (high register tone) и низкий (low register tone). В значительной части слогов тон определяется начальным согласным слога и в латинской письменности не обозначается.

Кроме того, в низком тоне различаются два типа фонации: нейтральная и придыхательная (шепотна́я, breathy voiced). Первая идёт после звонких согласных, вторая после полузвонких и в слогах, начинающихся с гласной.

Инцидент с Microsoft

С октября 2005 Microsoft перестал использовать термин дзонг-кэ (Dzongkha) во всем своем программном обеспечении и корпоративных рекламных материалах. Вместо этого язык обозначается как Tibetan — Bhutan. Это было сделано по требованию правительства Китайской Народной Республики, которое усмотрело в названии языка дзонг-кэ намёк на Далай-ламу и независимость Тибета.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector