Язык гастера undertale перевод на русский язык

В. Д. Гастер

* П-привет. Данная статья может не являться официальной информацией и содержит догадки фанатов.
* Т-тут м-могут быть спойлеры. Может, лучше уйти, пока не пройдёшь игру?

В. Д. Гастер

Известный как

«Тот, кто пришёл из другого мира» (?)

Локация

Отношения

Лейтмотив

Собрание всех фактов вместе показывает, что, скорее всего, Гастер был королевским учёным до того как им стала Альфис, и что он был ответственным за создание Ядра. Тем не менее, он упал в одно из своих изобретений, и его жизнь оборвалась весьма внезапно.

Подобно Папирусу и Сансу, В. Д. Гастер говорит в отличительном от остальных персонажей шрифте, в его случае шрифт Wingdings, состоящий из символов, из-за чего его речь становится абсолютно непонятной, если не знать соответствие символов и букв.

Содержание

Описание

Судя по словам серых NPC-монстров (последователей Гастера), он был королевским учёным до Альфис. Однако, неизвестно, правдиво ли это для таймлайна, в котором проходит игра. В игре нет спрайта Гастера, как такового, но есть некоторые предположения.

Комнаты 268 и 269

room_water_fakehallway (комната 268) — таинственный коридор с серой дверью, расположенной между комнатой с кристаллизованным куском сыра и телескопом Санса. Появляется с 10% шансом только при значении fun, равном 66.

Серая дверь приводит к комнате 269 (room_mysteryman), где находится неизвестный спрайт. В файлах игры он назван как mysteryman (рус. загадочный человек). Большинство фанатов предполагают, что это сам Гастер, хотя это не подтверждено в игре. Существо никак не контактирует с игроком, но, если попробовать взаимодействовать, он широко раскроет глаза и рот, после чего исчезнет. Исчезновение сопровождается звуковым эффектом.

После выхода из комнаты дверь исчезает, а при выходе из зоны прохода пропадает и коридор. Но возможно вызвать его ещё раз тем же путём (показано в этом видео).

Комната 123

room_water_prebird — длинный проход, перед местом с птичкой, желающей перенести игрока через маленькую пропасть. Невидимый персонаж упоминает, что это место для ловли жуков. Возможно, именно об этом месте упоминала Ториэль.

Комната 272

room_water_redacted — место, погружённое во тьму. Посреди комнаты стоит призрачная фигура, которая становится менее прозрачной по мере приближения к ней. Если попытаться с ней заговорить, то будет выдано сообщение с использованием шрифта Wingdings: «[redacted]», что можно перевести на русский как «отредактировано» или «удалено». Это может означать, что раньше там мог быть диалог, который был «отредактирован/удалён» по неизвестным причинам.

Вполне возможно, что этот спрайт и есть Гастер, ведь, кроме него, никто не должен говорить на шрифте Wingdings. Однако это может быть и другой персонаж, чей диалог был отредактирован/удалён Гастером. А возможно это и есть Гастер, ведь по словам одного последователя «Гастер пропал без следа и был расщеплён во времени и пространстве» так сказать был удален/отредактирован, но это лишь догадки.

Попытка проверить комнату с помощью редактирования SAVE-файла лишь покажет Надоедливую собаку. Но можно избежать собаки, если отредактировать переменную «Dogcheck» в HEX-редакторе или находиться в режиме разработчика.

При выходе из этой комнаты игрок попадёт в комнату тестирования музыки. Там он может прослушать четыре трека, не появлявшихся в игре: «Happy Town», «Meat Factory», «Trouble Dingle» и «Gaster’s Theme». Треки можно переключать, но после того, как будет выбран «Gaster’s Theme», переключение становится невозможным. По завершению «Gaster’s Theme» появляется сообщение «Спасибо за отзыв! Скоро увидимся!», после чего либо закрывается игра, либо игрок оказывается в локации с удочкой в Сноудине. Также в комнату тестирования музыки можно с 50% шансом попасть, направляясь в эту же локацию, если значение fun равняется 65.

Голос

История

Гастер не встречается в игре, если не считать вышеописанные спрайты, которые могут им являться. Вся информация о его жизни получена со слов нескольких персонажей возле лифтов в Хотленде, называемых «последователями». Обычно считается, что они работали с Гастером, но это может быть не так, учитывая, что они названы именно «последователями», а не «ассистентами» или «помощниками». Нельзя даже точно утверждать, что они были последователями именно Гастера, так как это нигде не указано, а двое из них ссылаются на слова других монстров, рассказывая о нём. Также неизвестно, является ли всё, что они говорят, правдой.

Отношения

Взаимоотношения Гастера с персонажами также остаются неизвестными, есть только намёки на связь с другими монстрами помимо последователей.

Обречённый

Обречённый

Локация

Он будет рассуждать о том, как страшно представить точно такой же мир, в котором его нет, и как этот мир прекрасно без него обходится. Если поговорить с ним, неся зонтик, Обречённый скажет, что ему стало лучше и попросит игрока забыть о нём. Если покинуть комнату и вернуться после этого диалога, Обречённого там больше не будет.

Последователи

Последователь 1

Локация

Последователь 2

Локация

Последователь 3

Локация

Обречённая Девочка-моллюск

Локация

Один из последователей Гастера возле лифта L3.

При определённых значениях fun можно встретить трёх персонажей, названных в файлах игры «последователями». Все, кроме одного — перекрашенные в серый спрайты некоторых НИПов. Их объединяет ещё и то, что при их присутствии не работает телефон.

При значении fun, равном 62, рядом с лифтом L3 с 50% шансом можно будет встретить Первого Последователя, похожего на серый безэмоциональный вариант монстра, лижущего фикус в ресторане MTT.

Он расскажет о том, как жизнь Гастера была внезапно прервана после того, как он упал в одно из его творений. Он также задумается, скончается ли Альфис таким же образом. Он исчезает, когда игрок покидает комнату.

При значении fun, равном 61, рядом с лифтом R1 с шансом в 20 % можно будет встретить Второго Последователя, похожего на серый вариант монстра, купившего пончик за 9999 золота у Маффет. Он говорит в рифму через голову, которую держит в своей руке. Сначала он расскажет, как однажды Гастер пропал без следа и был расщеплён во времени и пространстве. Потом, сказав, что держит прямо сейчас его часть, Последователь незамедлительно исчезнет.

При значении fun, равном 63, рядом с лифтом L2, с шансом в 50% можно встретить Третьего Последователя, выглядящего как серый немного изменённый вариант читателя библиотеки из Deltarune. Он будет говорить о том, как жизнь Гастера была быстро прервана, когда эксперимент пошёл не так. Но он прекратит рассказ, когда заметит, что не стоит обсуждать того, кто слушает. Он исчезает, когда игрок покидает комнату.

Обречённая Девочка-моллюск

Обречённая Девочка-моллюск (англ. Goner Clam Girl) — NPC в Водопаде специально для версии Undertale на Nintendo Switch, заменяет обычную Девочку-моллюск в эпилоге Истинного Пацифистского пути. После диалога она исчезнет с тем же звуком, как и Последователь 2 и Мистический Человек, что намекает на возможную связь с Гастером.

Чтобы попасть в мастерскую, игрок должен встретить Санса на его суде. После этого, нужно сохраниться в этом же месте, выйти из игры и снова загрузить файл. Санс вместо суда скажет кодовое слово, которое необязательно запоминать. После этого нужно повторить процесс и уже сказать «дважды-секретный» код. Повторив процесс ещё раз, Санс даст игроку ключ от его комнаты.

Папирус

Фразы

Если изменить в файлах file0 и undertale.ini вашу текущую комнату на комнату 264, то появится написанное шрифтом Wingdings сообщение:

Запись номер семнадцать

Как только сообщение закончится, экран станет чёрным, и игра тут же закроется. Аудиофайл, играющий в этой комнате, называется «mus_smile» в файлах игры. Если его значительно ускорить и реверсировать, то выйдет смех Маффет (видео).

Возможно, что Гастер в этом сообщении обращался не к игроку, а к Сансу и Папирусу или к Альфис и Асгору.

Другие возможные отсылки к Гастеру

Песня неправильного номера

Место, в котором протагонист получает звонок с песней неправильного номера

В комнате 70 (room_tundra_dock), что в северной части Сноудина у протагониста есть небольшая возможность получить телефонный звонок от неизвестного абонента. Позвонивший попросит позвать кого-то, чьё имя начинается на букву «Г», но быстро поймёт, что ошибся номером и, в качестве извинения, споёт «Песню Неправильного номера». Предположительно звонок мог предназначаться Гастеру, но это также могут быть Герсон, Глайд, Гифтрот или Гриллби. Также это может быть Дедушка Семи (англ. Grandpa Semi).

«Тот, кто говорит руками»

«Остерегайся того, кто говорит руками»

Во время одного из путешествий по воде с Лодочником, он(а) может сказать игроку: «Остерегайся того, кто говорит руками». На основе того, что в гарнитуре шрифта Wingdings, которым в игре написаны сообщения Гастера, присутствуют символы в виде рук, можно сделать вывод, что речь идёт именно о нём.

Также Лодочник произносит схоже звучащую фразу «Остерегайся того, кто пришёл из другого мира», что тоже может являться отсылкой к Гастеру, или к Чаре, или к монстру Так Жаль, в чьём описании сказано: «Это существо определённо в неправильном времени и пространстве!», а файл его музыкальной темы носит название «mus_wrongworld» (рус. неправильный мир).

Время добавления файлов

Число шесть

С упоминаниями Гастера в игре связано число «шесть».

Кроме того, последователи Гастера появляются только на значениях fun, связанных с 60 (а именно: 61, 62, 63), а спрайт персонажа, которого считают Гастером — на значении 66 (загадочный человек в комнате 268).

Карты таро

Послания в коде

Новая игра

Источник

Wingdings and Undertale: W.D. Gaster’s Alphabet and Translator

What is Undertale?

Undertale is an indie RPG game developed by Toby Fox, along with the artistic contribution of Temmie Chang, using the software Game Maker Studio. It was released for Microsoft Windows and Mac OS X on September 15, 2015 and to date, it has achieved incredible acceptance by the public.

Undertale’s Game Storyline

Long ago, two races reigned on Earth: Humans and Monsters. One day, war broke out between the two races and after a long series of battles, the humans won. The best and greatest human mages sealed the monsters underground, using a magic barrier.

Several years after the war, in 201x, a human infant climbed Mount Ebott for unknown reasons. There is a saying that those who climb Mount never return. The protagonist (it is never specified by Toby Fox and there is no term to date to refer to a transgender, it can be called feminine, masculine or non-binary) discovers a huge opening in the mountain and falls inside the cave. This is where the player’s adventure begins.

Who is W.D Gaster?

W.D. Gaster from Undertale

He was the royal scientist before Alphys and was the one in charge of the creation of the Core. Gaster’s followers convey different explanations of what happened to Gaster. One iteration says that “it fell into its creation,” others say that “his experiments went wrong,” and some say “it broke through space and time.” Characters such as the River Person and Gaster’s Followers suggest its existence. The player cannot fight or interact with Gaster but there is a fangame called Unitale where you can fight him.

Fonts in Undertale

When some of the characters in the game speak, a particular font is displayed on the screen for their speeches. The character Sans speaks in “Comic Sans”, while Papyrus speaks in “Papyrus”. W.D. Gaster’s font is Wingdings, hence his name “W.D” from Wing Dings, so some speculate that his full name may well be Wing Ding Aster.

What is Wingdings?

Wingdings is a typeface of consisting of dingbats, which render a variety of symbols. They were originally developed in 1990 by Microsoft by combining characters: Lucida icons, arrows, and licensed stars of Charles Bigelow and Kris Holmes.

How can we read / write Wingdings?

English to Wingdings Converter Online

Use the Wingdings Translator on this website. You can translate to and from English and W.D. Gaster’s language (Wingdings). Keep in mind to write in Uppercase to get the same symbols as Gaster uses.

To use the English to Wingdings Converter tool, simply enter the text you want to translate in plain English, into the first box. The text will automatically appear translated into Wingdings on the second box.

You can also enter text on the Wingdings box, in case you need to convert Wingdings to English or plain text in Spanish, French or any other language. Use this tool to write encoded messages and keep them secret, and then decode them back into normal text. Here’s a quick chart of translation into Gaster’s language:

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector