Язык в израиле иврит

Почему государственным языком Израиля стал иврит, а не идиш?

Для начала давайте определимся с понятиями. Идиш – это язык евреев-ашкеназов из Центральной и Восточной Европы, составлявших подавляющее большинство мирового еврейства. Он появился на основе одного из немецких диалектов и стал не только средством общения, но и языком литературы, искусства и т.д.

Иврит – это сохранившийся только в качестве книжного, предназначенного исключительно для понимания религиозных текстов, язык древних евреев той эпохи, когда они еще жили на своей исконной родине – Земле Израиля. Еще при Иисусе Христе он стал уступать место под солнцем родственному арамейскому, на котором говорили все семитские народы Ближнего Востока. В конце концов он оказался полностью вытеснен в религиозную область.

Итак, почему государственным языком Израиля стал не идиш, а иврит, если людей, владевших первым, было заметно больше?

Причин сразу несколько, и первой из них являлось то, что идиш был далеко не единственным еврейским языком. Существовал еще ладино, еврейско-персидский, еврейско-греческий, еврейско-грузинский и другие, десятки их!

Поэтому для Израиля, который позиционировал себя, как государство, где могут найти приют евреи со всего мира и открыто намеревался собрать их всех под одной крышей, выбрать идиш в качестве государственного языка означало бы открыто продемонстрировать, что выходцы из Центральной и Восточной Европы имеют привилегированное положение.

Вторым доводом в пользу иврита было то, что большинство израильтян, все же, являются не изначальными европейцами, а репатриировались с территории стран Ближнего Востока и Северной Африки. Арабский, берберский, фарси, урду и другие испытавшие семитское влияние восточные языки имеют для них больше смысла, чем основанный на немецком идиш. Выучить иврит для них было бы значительно легче, чем осилить абсолютно чуждый германский язык, пусть и с вкраплением древнееврейских слов.

Но и это еще не все. Пусть иврит и сознательно избегали использовать в быту, почти повсеместно считая его священным, он оставался языком иудейской литургии народа, представители которого жили от Индии до Америки и от Эфиопии до Северной Европы. В той или иной степени его знал каждый. Выучить его было легче даже самому не склонному к освоению языков человеку.

Ну и есть еще один важный момент. У прошедших Вторую мировую войну евреев, даже среди тех, для кого идиш был родным, возникло всеобщее стойкое мнение, что это язык гетто и рабства. Он являлся синонимом забитого и униженного еврея из прошлого, ассоциировать себя с которым основатели новой политической нации не хотели. Новый еврей должен быть сильным, смелым, работать руками и сражаться за свое дело – таков был месседж, который израильский истеблишмент обращал к своему народу.

Но идиш не собирался уступать без боя. Когда сионизм только зарождался, и первые еврейские переселенцы из Европы прибыли в Эрец-Исраэль, еще находившийся под турецким контролем, началось то, что впоследствии назовут «войной языков». Никакого насилия, просто эмигрантам из разных стран нужно было выбрать, на каком языке будут преподавать в общих школах, учитывая то, что единого средства общения у них не было.

В итоге победил иврит, возрожденный учеными на основе иудейской литургии, который оказался лучшим средством дать репатриантам новую идентичность, не зависящую от культуры тех стран, откуда прибыли те или иные евреи.

Справедливости ради, когда израильское правительство убедилось, что иврит полностью победил, оно даже стало оказывать идишу некоторую поддержку, в память о его богатой истории объединения евреев Европы.

Источник

Какой официальный язык в Израиле?

Официальным языком в Израиле является иврит, так же в стране распространены английский, русский, идишь, арабский. Стоит отметить, что арабский язык являлся вторым государственным языков в Израиле до 2018 года, хотя неформально никогда не был равен по распространению ивриту, в 2018 иврит стал основным языком. Для половины жителей иврит является родным языком, для 18% родной язык арабский, а русский для 15%, при это около 20% всего населения страны свободно говорят по русски.

1 1 · Хороший ответ

Даже гордость чувствуется. Интересно, а они матерятся по-русски?

Почему арабы ненавидят Израиль?

Этому есть причины. Есть светская, есть легендарная.

После WWII, когда еврейская нация пережила величайшую катастрофу, мировое сообщество решило, что надо-таки выделить им свою отдельную страну, и дать возможность создать государство на территории, где уже обосновалось множество переселенцев. Несмотря на то, что эта территория была значительно скромнее, чем у нынешнего Израиля, местных и неместных арабов не устроило и это. После провозглашения государства Израиль сразу несколько окрестных арабских государств (тоже кстати, только что избавившихся от колониальной зависимости) впряглось в войнушку, которую они с треском и проиграли. В результате арабы оказались вытеснены с гораздо больших территорий, чем это было предусмотрено ООН. Да, вместе сосуществовать евреи с арабами не собирались. Скажем прямо, для переселенцев из Европы арабы были людьми второго сорта. Множество палестинских беженцев оказались на территории соседних арабских стран. НО, тут уже со стороны этих стран, желавших, в случае ликвидации Израиля, разжиться территорией, последовала установка на непременное восстановление чисто арабской Палестины. Поэтому палестинские беженцы жили в этих странах годами, подпитываясь нагнетаемой реваншистской идеологией.

Потом произошло ещё несколько войн, в результате которых окружающие арабские страны, многократно превосходящие Израиль в территории и по населению, терпели позорные поражения. А еврейское государство всё прибавляло в размерах, да прибавляло. И арабы с палестинских земель продолжали и продолжают вытесняться. Израиль долго держал в оккупации некоторые территории соседних стран. А в 1980-е стал себя вести как местный городовой, влезая в конфликт, например, в Ливане.

На тех территориях, что формально остаются в составе Палестинской автономии, возникают всё новые еврейские поселения, (которые формально не являют собой территорию собственно Израиля, но фактически проводят его линию) а арабы выдавливаются оттуда всеми возможными средствами.

3 6 · Хороший ответ

Как стать евреем?

1 1 · Хороший ответ

Какие религии распространены в Израиле?

В Израиле официально нет государственной религии, но абсолютное большинство жителей исповедуют иудаизм. Вообще, многие не разделяют слов «еврей» и «иудей». Однако же, здесь так же распространены христианство и ислам. Это так называемые монотеистические религии, проще говоря, религии, где Бог един.

Почему в большинстве стран могут жить люди различных национальностей, а в Израиле только евреи?

2 6 · Хороший ответ

Где в Израиле говорят на идише, а где на иврите?

Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали.
В Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы).
Но есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима «Мэа Шаарим». Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.

1 3 · Хороший ответ

Читайте также

Как эмигрировать в Израиль, если нет еврейских корней?

3 · 2 ответа · Лайфхак

Возможно ли жить в Израиле, зная только русский язык?

1 · 4 ответа · Наука

Есть ли смысл евреям репатриироваться в Израиль, если сейчас люди опять начинают во всем винить евреев?

Как переехать в Израиль на ПМЖ из России?

Нет. По-русски не говорят министерства, армия, правительство, больницы, полиция, университеты, клубы (хорошие, а не совковые гадюшники типа \»Путин паб\»), СМИ (кроме низкокачественной \»девятки\»). Даже если человек живет в Хайфской, Бат-Ямской или Ашкелонской народной республике, ему не обойтись без иврита.

Этому есть причины. Есть светская, есть легендарная.

После WWII, когда еврейская нация пережила величайшую катастрофу, мировое сообщество решило, что надо-таки выделить им свою отдельную страну, и дать возможность создать государство на территории, где уже обосновалось множество переселенцев. Несмотря на то, что эта территория была значительно скромнее, чем у нынешнего Израиля, местных и неместных арабов не устроило и это. После провозглашения государства Израиль сразу несколько окрестных арабских государств (тоже кстати, только что избавившихся от колониальной зависимости) впряглось в войнушку, которую они с треском и проиграли. В результате арабы оказались вытеснены с гораздо больших территорий, чем это было предусмотрено ООН. Да, вместе сосуществовать евреи с арабами не собирались. Скажем прямо, для переселенцев из Европы арабы были людьми второго сорта. Множество палестинских беженцев оказались на территории соседних арабских стран. НО, тут уже со стороны этих стран, желавших, в случае ликвидации Израиля, разжиться территорией, последовала установка на непременное восстановление чисто арабской Палестины. Поэтому палестинские беженцы жили в этих странах годами, подпитываясь нагнетаемой реваншистской идеологией.

Потом произошло ещё несколько войн, в результате которых окружающие арабские страны, многократно превосходящие Израиль в территории и по населению, терпели позорные поражения. А еврейское государство всё прибавляло в размерах, да прибавляло. И арабы с палестинских земель продолжали и продолжают вытесняться. Израиль долго держал в оккупации некоторые территории соседних стран. А в 1980-е стал себя вести как местный городовой, влезая в конфликт, например, в Ливане.

На тех территориях, что формально остаются в составе Палестинской автономии, возникают всё новые еврейские поселения, (которые формально не являют собой территорию собственно Израиля, но фактически проводят его линию) а арабы выдавливаются оттуда всеми возможными средствами.

Много букв, но ответа на ваш вопрос так и не дали.
В Израиле официальный языком является иврит, и на нем говорят везде и все, включая представителей нац. меньшинств (арабы, друзы, бедуины, черкесы).
Но есть места, где продолжают говорить на идише, и это районы концентрированного проживания ортодоксальных верующих выходцев из Восточной Европы, например в районе Иерусалима \»Мэа Шаарим\». Как уже писали выше, они считают иврит, святым языком Торы, хотя конечно когда идут в магазин, то говорят на иврите, иначе их не поймут продавцы.

Арабский сложнее, а иврит намного легче.Есть общая лексика, но я бы не сказала, что израильтянин (который не учил арабский) поймет фусху (литературный) или аммию (диалект на котором разговаривают в обычной жизни в разных арабских странах). При этом учить арабский вероятно человеку чей первый язык иврит будет легче, чем американцу или россиянину.

«,»positiveVotes»:2,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:null,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»513762″,»updated»:»2019-08-03T10:28:29.029401+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:true,»negativeVotes»:0,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2019-08-03T10:28:29.029401+00:00″,»plainText»:»Арабский сложнее, а иврит намного легче.Есть общая лексика, но я бы не сказала, что израильтянин (который не учил арабский) поймет фусху (литературный) или аммию (диалект на котором разговаривают в обычной жизни в разных арабских странах). При этом учить арабский вероятно человеку чей первый язык иврит будет легче, чем американцу или россиянину.»,»commentsCount»:null,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»a9b0da74-ce95-4fac-a15e-fb40738bdc94″:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"Официальным языком в Израиле является иврит, так же в стране распространены английский, русский, идишь, арабский. Стоит отметить, что арабский язык являлся вторым государственным языков в Израиле до 2018 года, хотя неформально никогда не был равен по распространению ивриту, в 2018 иврит стал основным языком. Для половины жителей иврит является родным языком, для 18% родной язык арабский, а русский для 15%, при это около 20% всего населения страны свободно говорят по русски.","viewsCount":3350,"quality":4,"id":"a9b0da74-ce95-4fac-a15e-fb40738bdc94","isThequestion":null,"votes":11,"formattedText":"

Официальным языком в Израиле является иврит, так же в стране распространены английский, русский, идишь, арабский. Стоит отметить, что арабский язык являлся вторым государственным языков в Израиле до 2018 года, хотя неформально никогда не был равен по распространению ивриту, в 2018 иврит стал основным языком. Для половины жителей иврит является родным языком, для 18% родной язык арабский, а русский для 15%, при это около 20% всего населения страны свободно говорят по русски.

Туристы могут обходиться английским языком, поскольку местное население неплохо им владеет.

Вы можете получить гражданство Израиля если у вас еврейское происхождение, если вы в браке с гражданином Израиля или если вы иудаист. Подробно про переезд в Израиль написано у меня на канале: https://t.me/lenarepatriation

«,»positiveVotes»:6,»contextUserCanMakeComment»:false,»author»:»57c0a3ee-80d9-49f5-bb64-bf3a0c71523e»,»invalidVerificationsCount»:null,»questionId»:»efa890f9-e963-4757-8a6a-94e4c75e1e07″,»updated»:»2018-11-13T11:28:48.080246+00:00″,»good»:true,»deleted»:false,»banned»:false,»pendingModeration»:false,»anonymous»:false,»negativeVotes»:-1,»audienceLimitation»:null,»editorChoice»:false,»validVerificationsCount»:null,»subscribed»:false,»created»:»2018-10-03T20:37:53.968030+00:00″,»plainText»:»Вы можете получить гражданство Израиля если у вас еврейское происхождение, если вы в браке с гражданином Израиля или если вы иудаист. Подробно про переезд в Израиль написано у меня на канале: https://t.me/lenarepatriation»,»commentsCount»:1,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»ba394f2d-9469-4e2d-9dd6-f303c5e1ffdd»:<"liked":null,"repostsCount":null,"text":"В Израиле официально нет государственной религии, но абсолютное большинство жителей исповедуют иудаизм. Вообще, многие не разделяют слов \"еврей\" и \"иудей\". Однако же, здесь так же распространены христианство и ислам. Это так называемые монотеистические религии, проще говоря, религии, где Бог един. ","viewsCount":5093,"quality":4,"id":"ba394f2d-9469-4e2d-9dd6-f303c5e1ffdd","isThequestion":null,"votes":7,"formattedText":"

В Израиле официально нет государственной религии, но абсолютное большинство жителей исповедуют иудаизм. Вообще, многие не разделяют слов \»еврей\» и \»иудей\». Однако же, здесь так же распространены христианство и ислам. Это так называемые монотеистические религии, проще говоря, религии, где Бог един.

Даже гордость чувствуется. Интересно, а они матерятся по-русски?

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector