Язык жестов в китае

Язык тела в Китае. Какие бывают жесты в Китае и что они обозначают

Иногда жесты говорят о человеке и его намерениях больше, чем слова. Но. надо знать «язык» жестов, который в разных уголках Земли отнюдь не одинаков. Даже самые популярные из них в Китае могут оказаться для иностранцев «филькиной грамотой».

Ваши дела пошли в гору, вы наладили доставку товаров из Китая с компанией Транзитплюс, организовали склад и готовы к ведению финансовых операций (например, перечислению денег из Поднебесной)? Для успешного ведения бизнеса всегда необходимо понимать людей, с которыми вам приходится работать. Дружеские встречи могут стать залогом долгих и плодотворных отношений. Даже не зная языка иностранных партнеров, можно прибегнуть к универсальному языку жестов, но и о нем стоит узнать побольше, поскольку даже самые популярные из них в Китае могут ввести вас или вашего собеседника в заблуждение.

Поднятый вверх мизинец указывает на то, что китаец хочет унизить собеседника. Так он выражает свое неуважение и считает собеседника не заслуживающим внимания.

Вытянутая рука с перевернутой вниз ладонью и сложенными лопаткой пальцами (или даже растопыренными) говорят о желании китайца подозвать вас к себе. Так он просит подойти вас к нему или приветствует этим жестом хорошего знакомого, выражая тем самым свое расположение. Нередко китайцы используют этот жест, чтобы поймать такси. А иностранцы, не понимающие его значение, воспринимают порой как оскорбляющий знак – «пойди вон».

Он достаточно понятен. Китайцы уважительно указывают на предмет, поднимая всю ладонь. Они не показывают пальцем на что-либо просто потому, что это не принято и не считается признаком хорошего тона.

Сдержанные китайцы приветствуют друг друга рукопожатием или легким наклоном головы, однако немало и тех, кто готов сразу выплеснуть бурю эмоций, броситься в объятья друг друга. Будьте внимательны и выясните пристрастия новых знакомых. Объяснения помогут наладить дружеские отношения быстрее, а ваша внимательность станет поводом для уважительного отношения к вам со стороны китайцев.

Жест получения или передачи чего-либо

В знак дружеского расположения уважительные китайцы на деловых приемах и при вручении наград передают деловые бумаги, деньги, приглашения двумя руками. Сдержанные иностранные партнеры не будут смущены вашими привычками, но скорее всего, попадая под обаяние уважительных коллег, вы сами скопируете их манеру поведения. Это станет хорошим признаком для налаживания прочных и долгосрочных деловых отношений.

Китайцы не привыкли публично проявлять свои чувства, поэтому очень редко выражают симпатию друг другу в общественных местах. Романтические свидания и дружеские встречи лучше проводить в стороне от лишних глаз.

Популярный жест V у китайцев говорит о том, что они счастливы. Если вы в ответ на проявление чувств очаруете знакомых искренней улыбкой, то они наверняка захотят вас порадовать каким-нибудь приятным сюрпризом. Вы можете смело воспользоваться подобным жестом на дружеской встрече с деловыми партнерами после удачной сделки.

Прикрывание рта ладонью

Китайцы уверены, что показывать язык и зубы неприлично, поэтому скромницы из Поднебесной старательно прикрывают рот ладонью, когда смеются или улыбаются, стараясь скрыть от окружающих открытый рот.

Подмигивание, свист и щелканье пальцами

Эти экспрессивные проявления считаются у китайцев признаком плохого воспитания или развязного поведения нетрезвых людей.

Сморкание в платок

Одноразовые салфетки прочно вошли в обиход китайцев, поэтому использованные носовые платки, которые пытаются сложить обратно в карман, воспринимаются ими как что-то очень неприличное. Таких людей они считают «грязными» и общаться с ними дружески, скорее всего, не будут.

Жест, указывающий на себя

Рассказ о себе или о своем участии в чем-либо китаец начнет с касания своего носа или лица, в то время как европеец скорее укажет ладонью на область сердца. Однако дотрагиваться до носа собеседника считается оскорбительным.

Источник

Жесты по-китайски, или Поймите их правильно

По мнению многих европейцев, слова «китайцы» и «жесты» вообще сложно объединить в связное предложение. В плане невербального общения с экспрессивными итальянцами хладнокровным жителям Поднебесной, конечно, не сравниться. Однако у населения этой удивительной страны все же есть свой язык жестов, узнать о котором будет особенно полезно, если вы оформляете любой из типов виз в Китай и планируете отправиться туда с деловой поездкой, в познавательное путешествие или на отдых.

Легким движением руки

Разговор о жестах, свойственных только представителям китайской национальности, принято начинать с обозначения цифр от 1 до 10. Это китайцы умеют делать с помощью одной руки. Удобно, но для наших соотечественников очень непривычно.

Так, цифры от 1 до 5 передаются здесь такими же жестами, как и у нас:

Чтобы досчитать до десяти жестами, китайцам достаточно одной руки

Особенности начинаются при счете дальше:

Тише смотришь – лучше будешь

В целом систему невербальной коммуникации в Китае можно описать с помощью двух непреложных правил: «Держать лицо!» и «Держать дистанцию!». Обитатели этой страны очень трепетно относятся к собственной репутации и личному пространству, которое, однако, заметно меньше, чем у среднестатистического европейца. Отсюда вытекают основные особенности языка жестов и мимики, свойственного жителям Поднебесной.

Невозмутимость и спокойствие – основа невербального общения в Китае

Итак, здесь не принято здороваться друг с другом через рукопожатие. Его заменяет традиционный жест приветствия: кисть левой руки обнимает правый кулак на уровне груди. Он выражает доброжелательность и расположенность к дружескому общению. Если же это движение сопровождается легким поклоном, оно приобретает значение благодарности, выражаемой собеседнику. А более глубокая признательность выражается, соответственно, более глубоким поклоном.

Важно помнить: что не стоит чужеземцу злоупотреблять поклонами. Сделанный не к месту, такой жест будет расценен как самоуничижительный. Так китайцам точно не угодишь.

Лучше оставаться верным своим традициям. Тем более что европейский обычай здороваться за руку все же постепенно захватывает современный Китай. И приобретает местную специфику: если правая рука у китайца занята, он протянет для рукопожатия левую. А если он захочет выразить дружеское к вам расположение, он задержит вашу руку в своей и легонько потянет ее вниз, похлопав сверху второй рукой.

Обойдемся без… ног!

Вообще, прикосновения к собеседнику в Китае – особая тема. Советуем вам избегать лишних тактильных контактов с партнерами: не пытайтесь обнять при встрече, похлопать по спине и т. п. С другой стороны, не нужно удивляться, если вы заметите, как во время беседы китайские партнеры прикасаются друг к другу, поглаживают плечи, локти, руки, спину. Это признак хороших приятельских отношений. Как и мужской обычай ходить, взявшись за руки.

Этот известный знак одобрения интернационален

Существенная разница в невербальных традициях двух культур может стать для иностранца серьезной проблемой. Избежать недопонимания помогут знания о главных НЕЛЬЗЯ:

Западную моду класть ноги на стол в Китае не приемлют

И вообще, в ходе общения с китайскими партнерами лучше оставаться очень сдержанным в позах, жестах и мимике. Хорошим примером в этом отношении станет всякий местный житель. Истинного китайца не случайно сравнивают с термосом: будучи горячими внутри, он остается холодный снаружи. Стремление сохранять равновесие в любой ситуации стало одной из характерных черт национального характера. Именно поэтому любую конфликтную ситуацию китаец встречает с улыбкой на лице: чем сильнее недовольство и агрессия оппонента, тем шире и лучезарнее улыбка.

Следите за тем, как вы подаете важные документы

К сожалению, описывать на двух-трех страницах специфику невербальной коммуникации в Поднебесной – такая же напрасная затея, как попытка вкратце рассказать об отличительных чертах китайского языка. Потому мы остановились лишь на самых главных моментах, знание которые, надеемся, вам пригодится.

Жемчужину Агры, белоснежный Тадж-Махал, одно из семи чудес света, внесенное в список всемирного наследия ЮНЕСКО, ежегодно посещают с. Подробнее

7-8 марта 2020 года в столице Тайваня Тайбэе пройдет ежегодная международная выставка образования Overseas Education Expo (OEE). Да. Подробнее

«Как вам отдых на Гоа? А планируете ли вы посетить Индию?» – эти вопросы сбивают с толку даже бывалых путешественников. Как можно ПЛ. Подробнее

Адрес: 105064, г. Москва,
ул. Казакова д.6 стр.1, оф. 511

Визы: +7 (495) 649-43-71
Авиабилеты: +7 (495) 917-99-01

Источник

Язык жестов в Китае

Пост отправленный прекрасной SS в рамках кампании по поиску постоянных авторов для Магазеты и трансформации в коллективный блог о Китае. Буду признателен за комментарии к этой статье. Ваше мнение очень важно для автора.

Язык жестов сугубо национален. Китайцу ничего не скажут такие привычные для нас жесты, как покручивание пальцем у виска, постукивание по лбу, глубокомысленное почесывание в затылке, ну, а простое подмигивание вообще может быть расценено как непристойность. Поэтому уж если вы решились связать свою жизнь с Поднебесной, то было бы не лишним попытаться понять язык жестов.

Китаец может протянуть для рукопожатия левую руку. Иногда пожав руку приятному для него человеку, китаец легонько тянет её вниз, похапывает сверху второй рукой. Это признак дружеского расположения.

Иногда вызывает настоящее недоумение и иногда даже неприязнь, когда видишь двух молодых людей идущих рядом взявшись за руки, или интимно положив руки друг другу на плечи, однако это означает, что их связывают хорошие приятельские отношения (хотелось бы надеяться, что именно приятельские).

Европеец может прийти в недоумение и от того, что иногда на серьезных научных конференциях, симпозиумах, встречах, ученые начинают тянуть друг друг за рукава, пропуская вперед и усаживая на более почетные места. Скажу честно, сценка эта ничего кроме смеха не вызывает, ученые умы с почетной сединой и плешью познания тягают друг друга за рукав, мило так улыбаясь, детский садик да и только!

Жизнь европейца в Поднебесной подчас тяжела и нелегка, на улице все у тебя за спиной без тени стеснения начинают обсуждать, твой цвет кожи, цвет глаз, и гадать, кто же ты русская, американка, француженка такое ощущение, что ещё чуть-чуть и начнется серьезный такой спор, начальная ставка которого 5 юаней. Бывает и такое что в тебя начинают тыкать пальцем, и говорить: «Смотрите, смотрите иностранка!» чувствуешь себя как обезьянка в зоопарке, хотя в Китае вытянутый указательный палец в сторону китайца, является выражением недовольства, признаком плохого воспитания, и совсем оскорбительным жестом.

Говоря о чём-то, недостойном, незначительном или неприятном китайцы прикладывают подушечку большого пальца к верхней фаланге мизинца той же руки. Ну, а если речь идет о чьих – либо амурных отношениях, то китайцы складывают вместе большие пальцы обеих рук.

Недоумение китайцы выражают следующим образом, хлопают тыльной частью кисти правой руки о раскрытую ладонь левой разводя руки в разные стороны, иногда более эмоциональное выражение данного действия сопровождается словесно.

В ближайшее время попытаюсь дописать ещё пару фактов о языке жестов. Статья основана на научных и личных наблюдениях.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector